-
21 right-about
1. n1) протилежний напрям2) поворот назад (у протилежний бік)to send to the right-abouts — а) прогнати; б) військ. примусити відступити
2. adjright-about turn — поворот кругом на 180°
right-about face — а) поворот кругом через праве плече; б) крутий поворот, різка зміна
-
22 boo
I [buː] n II [buː] vшикати, освистувати, виражати несхвалення; прогнатиIII [buː]int шш!, фу! ( вигук несхвалення)IV [buː] n; амер.; сл. -
23 cast
I n1) кидок; кидання, метання; закидання ( волосіні); відстань кидка; відстань, пройдена кинутим предметом2) метання ( у грі в кості); кількість викинутих очок3) шанс, ризик5) те, що відкидається, викидається або скидається ( шкіра змії); покидьки6) блювотна маса, блювотина; екскременти7) миcт.,; кiнo розподіл ролей; склад виконавців ( у даній виставі); акторський склад; список діючих осіб, виконавців8) зразок9) підрахунок; обчислення10) aмep. здогад, припущення; пророкування; прогноз12) погляд; вираз очей13) легка косоокість (тж. cast in the eye)14) відтінок16) мeд. гіпсова пов'язка; шина17) тex. лиття, виливок; форма для виливка; плавка ( кількість металу)18) cпeц. місце, придатне для вудіння рибиII v( cast)1) кидати, шпурляти; викидати, закидати; метати; (on, over) розкидати ( насіння); refl кидатися на коліна, до чиїх-небудь ніг2) скидати (тж. cast off)3) звільнити; прогнати; відпустити4) мop. (тж. cast off) віддавати ( швартови); відвалювати6) тex. відливати, литиto cast in cement — бyд. заливати цементом
7) юp. присуджувати до сплати збитків8) обмірковувати, міркувати; робити припущення; пророкуватиto cast its coat — линяти ( про тварин); скидати ( листя)
10) викинути, народити передчасно ( про тварин)12) кидати, відкидати (світло, тінь); to cast light upon smth, проливати світло на що-небудь13) миcт.,; кiнo розподіляти ( ролі); давати роль14) розташовувати ( певним чином), розподіляти ( відповідно до чого-небудь)15) підраховувати, підводити (підсумок; тж. cast up)17) to cast about for smth шукати, вишукувати що-небудь -
24 exsibilate
-
25 hiss
I [his] n1) шипіння; свист2) шикання; свист ( як знак несхвалення)3) гpaм. шиплячий звукII [his] v1) сичати; свистіти2) освистувати; шикати; заглушити, змусити замовчати; прогнати (шиканням, свистом; hiss away, hiss down, hiss off, hiss out)3) пропускати пару або газ ( про арматуру) -
26 hoot away
phr vвиганяти, прогнати криками, гиканням -
27 howl away
phr vрозігнати ревінням; прогнати криками -
28 hunt
I [hent] n1) полювання; ловля2) пошуки3) переслідування; цькування4) група мисливців зі зграєю собак; полювання; мисливське угіддяII [hent] v1) полювати; ловити2) гнати, прогнати ( hunt away); виганяти, переслідувати, цькувати3) шукати, нишпорити; ганятися ( hunt down); (for, after) розшукувати4) cпeц. гойдатися, коливатися, стрибати ( про стрілку приладу); рискати5) прочісувати; влаштовувати облаву; ретельно оглядати -
29 kick away
-
30 kick out
phr v1) вигнати стусанами, викинути; прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити2) cпopт. вивести з гри ( м'яч) -
31 sling out
phr vвигнати, викинути; прогнати -
32 turn back
phr v1) примусити повернути назад, прогнатиto turn the enemy back — примусити ворога відступити; повернути назад; відступити
2) повертатися (перен.); to turn back to the first page повернутися до першої сторінки; повертатиrefugees were turned back — біженці були повернені /повернулися/
3) обернутися4) відвернути, відігнути ( край одягу) -
33 wind
I n1) вітерfair /favourable/ wind — попутний вітер
adverse /contrary, head, foul/ — зустрічний /супротивний/ вітер
cardinal winds — вітри чотирьох основних напрямків (що, дують з півночі, заходу, півдня або сходу)
dead wind — зустрічний /лобовий/ вітер
before /down, with/ the wind — за вітром; з попутним вітром
up /into, on/ the wind — проти вітру
in the eye /in the teeth/ of the wind, in the wind's eye — прямо проти вітру
off the wind — спиною до вітра; мop. попутним вітром, на фордевінд
by the wind — мop. за вітром, на бейдевінд
wind falls [rises] — вітер стихає [посилюється]
a breath /a waft/ of wind — легкий порив вітру; подих вітерця
a gust /a blast/ of wind — порив вітру
to have the wind in one's face — йти проти вітру; йти складним шляхом
to gain the wind — мop. виграти вітер
to get the wind — мop. вийти на вітер
2) потік повітря, повітряна струміньthe wind of a passing train — повітряний струмінь від поїзда, що проходить
3) запахto get /to catch, to have/ (the) wind of — відчути, почути
the deer got wind of the hunter — олені почули мисливця; дізнатися, пронюхати
within wind of — на близькій відстані ( від дичини); чутка, натяк
there is something in the wind — в повітрі щось назріває; ходять деякі чутки
what's in the wind — є що чутноє; що відбуваєтьсяє
4) диханняto get /to recover, to fetch/ one's wind — віддихатися, перевести дух
sound in wind and limb — повністю здоровий; у відмінній формі
he has /got/ the wind knocked out of him — у нього перехватило подих від удару в сонячне сплетіння
5) тенденція, курс, віяння6) пусті слова, балачкиtheir promises are but wind — їх обіцянки - пусті слова; похвальба
7) мeд. вітри, ( кишкові) гази; метеоризм8) icт. повітря9) мyз. ( the wind) духові інструментиfrom the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to sctatter /to blow/ to the four winds of heaven — розмітати у всі сторони; розкидати по всьому світу; розгромити ( ворог)
to cast /to fling, to throw/ smth to the winds — відкинути що-н.
to talk /to preach/ to the wind (s) — кидати слова на вітер, проповідувати в пустелі
gone with the wind — зникнувщий безслідно; що відійшов в минуле
to hang /to twist/ in the wind — вагатися, бути нерішучим; бути в невизначеному стані
to take the wind out of /from/ smb 's sails — випередити чиї-н. слова або дії; вибити землю з-під ніг
to put the wind up smb — налякати кого-н.
to raise the wind — cл. роздобути гроші
to give smb the wind — cл. прогнати кого-н.; дати відставку кому-н.
to find out /to see/ how /which way/ the wind blows — вияснити /подивитися/, куди вітер дме
to sail with every (shift of) wind — використовувати будь-яку можливість
to be three sheets in /to/ the wind — мop.; жapг. випити
between wind and water — мop. по ватерлінії; в уразливому або небезпечному положенні
to strike between wind and water — боляче кольнути; cпopт.; жapг. нанести удар в сонячне сплетіння
to sail close to /near/ the wind — див. sail
10)it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good — прис. = нема добра без лиха
trim one's sails before the wind — так кравець крає, як йому матерії стає
II [wind] vto sow the wind and to reap the whirlwind — = посієш вітер - пожнеш бурю
1) чуяти; почуяти; йти по сліду; принюхуватися2) визвати віддишку або затримку диханняwe stopped to wind our horses — ми зупинились, щоб дати перепочити коням
4) сушити на повітрі; провітрювати; дiaл. віяти зерно5) [,waind](past, p. p. wound) сурмити; грати на духовому інструментіIII [ˌwaind] n1) виток2) поворот, вигин; звивина3) оберт; виток4) лебідка; коловорот5) намотування, навивка; намотка, перемоткаIV [ˌwaind] v( wound)1) витися, звиватисяthe path [the river] winds — доріжка [ріка]в'ється /звиваєтся/
2) намотувати, обмотувати; мотати ( wind up)to wind into smth — вплітати в що-н.
to wind off — розмотувати; розкручувати; розмотуватися; розкручуватися
to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl — укутати дитину платком; намотуватися, обмотуватися
3) обвивати, обніматиshe wound her arms round the child, she wound the child in her arms — вона кріпко обняла дитину; обвиватися
6) піднімати лебідкою, коловоротом ( wind up)7) гнутися; коробитися ( про дошку)•• -
34 row
v 1. скандалити, шуміти- to row smbd. up Salt River амер. жарг. "прогнати" когось на виборах, завдати комусь поразки -
35 prognathous
[prɒg'neɪθəs]adjз ви́пнутими ще́лепами, прогнати́чний
- 1
- 2
См. также в других словарях:
прогнати́зм — прогнатизм … Русское словесное ударение
Прогнати́я — (prognathia; Про + греч. gnathos челюсть) в стоматологии аномалия развития: выступание верхней челюсти вперед по сравнению с нижней вследствие ее чрезмерного развития … Медицинская энциклопедия
прогнати — див. проганяти … Український тлумачний словник
прогнати — (грч. pro напред, gnathos вилица) мн. луѓе кај кои вилиците се поизразено издадени напред, а забите им се всадени косо во нив … Macedonian dictionary
прогнати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
прогнатический — прогнатический, прогнатическая, прогнатическое, прогнатические, прогнатического, прогнатической, прогнатического, прогнатических, прогнатическому, прогнатической, прогнатическому, прогнатическим, прогнатический, прогнатическую, прогнатическое,… … Формы слов
прогнатизм — прогнатизм, прогнатизмы, прогнатизма, прогнатизмов, прогнатизму, прогнатизмам, прогнатизм, прогнатизмы, прогнатизмом, прогнатизмами, прогнатизме, прогнатизмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
прогнатизм — (от греч. pró вперёд и gnáthos челюсть), в антропологии сильное выступание вперёд лицевого отдела черепа человека. Признак прогнатизма учитывают в расоведении и палеоантропологии. * * * ПРОГНАТИЗМ ПРОГНАТИЗМ (от греч. pro вперед и gnathos… … Энциклопедический словарь
прогнатия — аномалия прикуса; сильное выступание верхней челюсти кпереди, отсутствие контакта передних зубов обеих челюстей при их смыкании. * * * ПРОГНАТИЯ ПРОГНАТИЯ, аномалия прикуса; сильное выступание верхней челюсти кпереди, отсутствие контакта передних … Энциклопедический словарь
прогнатизм — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
прогнатичний — прикметник … Орфографічний словник української мови