-
41 PA
- усилитель мощности
- сигнализация о падении или превышении давления
- псевдоатом
- предусилитель
- предварительная приёмка (оборудования)
- постулированная авария (ядерного реактора)
- полное давление воздуха на входе в камеру сгорания (газовой турбины)
- паскаль
- общественная приемлемость
- обращение к общественности
- зона протонных пучков
- зона пребывания персонала на АЭС
- защищённая зона на АЭС
- заголовок ethernet
- анализ функционирования
- анализ технических характеристик
анализ технических характеристик
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
анализ функционирования
анализ рабочих характеристик
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
заголовок ethernet
(МСЭ-T G.8011.2/ Y.1307.2).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
защищённая зона на АЭС
охраняемая зона
(напр. зона размещения физических барьеров с контролируемым доступом)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
зона пребывания персонала на АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
обращение к общественности
(напр. Президента в США)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
общественная приемлемость
(напр. риска при строительстве АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
паскаль
Па (1 Н/м2)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- pascal
- Pa
полное давление воздуха на входе в камеру сгорания (газовой турбины)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
постулированная авария (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
предварительная приёмка (оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
предусилитель
(МСЭ-T G.662).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
сигнализация о падении или превышении давления
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
усилитель мощности
Выходной каскад передатчика, мощность которого значительно превышает входную в заданной полосе частот.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PA
-
42 UD
[under digging] — ведется рытье траншей ( при прокладке трубопровода)
* * *
сокр.[under digging] ведётся рытье траншеи ( при строительстве трубопровода)* * * -
43 Construction Environmental Control Plan
Универсальный англо-русский словарь > Construction Environmental Control Plan
-
44 UD
1) Компьютерная техника: User Data, User Defined2) Американизм: Untitled Document3) Военный термин: Deputy USCINCSPACE, Unit Defense, Unit Descriptor4) Техника: undetected defect, unit designation, unit director, universal dipole5) Шутливое выражение: Utility Dog6) Математика: Uniformly Distributed7) Религия: Ultimate Destiny8) Юридический термин: Under Duress, Unlawful Detainer9) Автомобильный термин: underdrive10) Университет: University of Detroit, Unrestricted Donation11) Физиология: Ulnar deviation, Under Developed, Urethral Discharge12) Электроника: Ultra Digitizer, Uni Directional, Up Down13) Нефть: under digging, ведётся рытьё траншеи (при строительстве трубопровода; under digging)14) Картография: urban district15) Фирменный знак: United Devices16) Бурение: ведётся рытьё траншей (under digging; при прокладке трубопровода)17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: underground disposal of waste18) Полимеры: unavoidable delay, unidirectional19) Программирование: Update Data, данные пользователя, User Data21) Электротехника: underground distribution22) Бокс: единогласное решение (судей) (Unanimous decision)23) СМС: Usually Do -
45 certificate of handing over and acceptance of results of geodetic survey in course of construction of buildings and structure
Универсальный англо-русский словарь > certificate of handing over and acceptance of results of geodetic survey in course of construction of buildings and structure
-
46 during
['djʊərɪŋ]1) Общая лексика: в продолжение, в течение, в период, во время, при (при строительстве), в ходе, на протяжении, в условиях3) Макаров: во времени, за время -
47 flowage
['fləʊɪdʒ]1) Общая лексика: текущая жидкость, течение2) Техника: медленная деформация (за счёт межмолекулярного сдвига), наводнение, паводок, пластическая деформация, проточность (водоёма), затопление (при строительстве водохранилища)3) Химия: истечение4) Горное дело: течение (материала при разрушении)5) Экология: водохранилище, аккумулирующее воды реки, выход реки из берегов -
48 light shelf
Строительство: световой колодец (приём при строительстве для лучшего проникновения дневного света в помещение) -
49 non productive rig time
Универсальный англо-русский словарь > non productive rig time
-
50 non-productive rig time
Универсальный англо-русский словарь > non-productive rig time
-
51 tunnel vault
1) Техника: цилиндрический свод2) Строительство: бочарный свод3) Архитектура: цилиндрический свод (опирается на параллельные стены или на параллельные ряды столбов или колонн), тюбинг (система отдельных звеньев, а так же чугунных или железобетонных колец, составляющих водонепроницаемую крепь при проходке туннелей для прокладки путей при строительстве метрополитена) -
52 ud
1) Компьютерная техника: User Data, User Defined2) Американизм: Untitled Document3) Военный термин: Deputy USCINCSPACE, Unit Defense, Unit Descriptor4) Техника: undetected defect, unit designation, unit director, universal dipole5) Шутливое выражение: Utility Dog6) Математика: Uniformly Distributed7) Религия: Ultimate Destiny8) Юридический термин: Under Duress, Unlawful Detainer9) Автомобильный термин: underdrive10) Университет: University of Detroit, Unrestricted Donation11) Физиология: Ulnar deviation, Under Developed, Urethral Discharge12) Электроника: Ultra Digitizer, Uni Directional, Up Down13) Нефть: under digging, ведётся рытьё траншеи (при строительстве трубопровода; under digging)14) Картография: urban district15) Фирменный знак: United Devices16) Бурение: ведётся рытьё траншей (under digging; при прокладке трубопровода)17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: underground disposal of waste18) Полимеры: unavoidable delay, unidirectional19) Программирование: Update Data, данные пользователя, User Data21) Электротехника: underground distribution22) Бокс: единогласное решение (судей) (Unanimous decision)23) СМС: Usually Do -
53 under digging
-
54 wagonhead vault
1) Техника: цилиндрический свод2) Архитектура: цилиндрический свод (опирается на параллельные стены или на параллельные ряды столбов или колонн), тюбинг (система отдельных звеньев, а так же чугунных или железобетонных колец, составляющих водонепроницаемую крепь при проходке туннелей для прокладки путей при строительстве метрополитена) -
55 buffalo
Bison bison (buffalo Bovidae) (лат), североамериканский бык (длина до 3 м, высота 190 см, масса - до 1 тонны) с черно-бурой лохматой шерстью. Бизоны, во множестве обитавшие на континенте, играли важнейшую роль в жизнеобеспечении равнинных индейцев [ Plains Indians]. При освоении Фронтира [ Frontier] и особенно при строительстве железных дорог были практически полностью истреблены к концу XIX в. Ныне разводятся в специальных заповедниках, например, в Йеллоустонском национальном парке [ Yellowstone National Park], Национальном бизоньем заказнике [National Bison Range] в Монтане и др.тж bison -
56 Chicago River
Судоходная река на северо-востоке штата Иллинойс. Пересекает центральную часть г. Чикаго, где построены разводные мосты. Образуется в г. Чикаго при слиянии ее притоков - рек Норт-Бранч [North Branch River] и Саут-Бранч [South Branch River]. Течет в юго-восточном направлении через канал, впадает в р. Дес-Плейнс [Des Plaines River]. Курс реки изменен в 1900 при строительстве Чикагского санитарно-судоходного канала [ Chicago Sanitary and Ship Canal] - ранее она впадала непосредственно в озеро Мичиган [ Michigan, Lake]. В 1930 Верховный суд США [ Supreme Court, U.S.] постановил сократить использование озерной воды для очистки канала, что вынудило власти города построить водоочистные сооружения.English-Russian dictionary of regional studies > Chicago River
-
57 Hershey
Населенный пункт на юго-востоке штата Пенсильвания, в округе Дофин [Dauphin County]. 12,7 тыс. жителей (2000). Поселок компании [ company town] основан в 1903 предпринимателем М. С. Хёрши [ Hershey, Milton Snavely] при строительстве шоколадной фабрики. В 1909 он создал здесь училище для работников компании (сейчас носит его имя [Milton Hershey School]), а в период Великой депрессии [ Great Depression] финансировал строительство общественного центра, гостиницы, стадиона и др. Медицинский центр Милтона С. Хёрши [Milton S. Hershey Medical Center], при котором действует медицинский колледж Университета штата Пенсильвания [ Pennsylvania State University]. Полицейская академия штата Пенсильвания [Pennsylvania State Police Academy]. Музей Хёрши [Hershey Museum] известен собранием экспонатов, посвященных истории пенсильванских немцев [ Pennsylvania Dutch]. Ежегодная ярмарка старинных автомобилей [ Hershey Antique Auto Show]. Хотя поселок постепенно превращается в курорт с собственным тематическим парком [theme park], ботаническим садом, зоопарком, гольф-клубами и др., "Хёрши фудс" [ Hershey Foods Corp.] продолжает оставаться основным работодателем. -
58 COST-BENEFIT ANALYSIS
(анализ затрат и результатов) Метод принятия решения о том, следует ли осуществлять данный проект, основанный на сопоставлении соответствующих оптимальных затрат и потенциальных результатов. Метод может использоваться при оценке частных инвестиционных проектов, в расчете затрат и поступлений и оценке чистой приведенной стоимости проекта (net present value), если результат является положительным числом, проект будет рентабельным. Анализ затрат и результатов часто используется и государственными органами в попытках оценить все социальные затраты и положительные результаты проекта (например, при строительстве дороги), однако в данном случае его применение представляется гораздо более проблематичным.Финансы: англо-русский толковый словарь > COST-BENEFIT ANALYSIS
-
59 dump
I [dʌmp] 1. гл.1)а) класть, ставить (небрежно, с шумом)He dumped a bag of groceries on the table. — Он плюхнул сумку с продуктами на стол.
б) сваливать, выбрасыватьa pile of logs dumped in the wrong place — куча брёвен, сваленная не там, где надо
I dumped the coffee down the drain. — Я вылил кофе в унитаз.
They lightened the ship by dumping the corn in the sea. — Они облегчили судно, выбросив за борт зерно.
Syn:jettison 2.г) сбрасывать, хоронить ( отходы)Most of our refuse does not decompose: plastic containers, bottles and tins dumped in the ground remain forever. — Большинство произведённого нами мусора не разлагается: пластмассовые ёмкости, бутылки и консервные банки, закопанные в землю, лежат там вечно.
She'll be dumped in a common grave. — Её похоронят в общей могиле.
He had been killed and his body dumped in a pond. — Его убили, а тело бросили в пруд.
2) эк. устраивать демпинг ( выбрасывать на рынок товар в большом количестве)3) разг.а) бросать, уходить, прекращать близкие отношенияHer boyfriend dumped her. — Её парень бросил её.
б) упразднять, отменятьв) бросать (в спешке, спасаясь бегством, на произвол судьбы)He'd dumped the car a mile away. — Он бросил машину за милю отсюда.
The RSPCA is attempting to trace the owners of three starving dogs which were dumped in the street. — Королевское общество защиты животных от жестокого обращения пытается найти владельцев трёх умирающих от голода собак, брошенных на улице.
г) преим. амер. исключать, увольнять, выгонятьHe has been dumped from the ticket. — Его исключили из списка кандидатов.
4) разг. отставлять на попечении (кого-л.)5) разг.а) (dump smth. on smb.) перекладывать (ответственность, вину, тяжёлую работу и т. п. на кого-л.)I have enough troubles of my own - don't dump yours on me. — У меня своих забот хватает - нечего меня загружать вашими.
б) (dump on smb.) валить вину (на кого-л.); ругать (кого-л.); критиковать (кого-л.)Government Ministers dump on civil servants when things go wrong. — Когда что-то не получается, члены правительства валят всё на государственных служащих.
Some parents I think are pretty inclined to dump on teachers in ways that always seem to me fairly unfair. — Некоторые родители склонны критиковать учителей, но мне кажется, что в большинстве случаев эта критика совершенно безосновательна.
6) разг. сбивать с ног; бить7) информ. выводить содержимое памяти на печать или экран, делать дамп2. сущ.1) мусорная куча; свалкаgarbage / trash dump — мусорная свалка
2) отвал (руды, земли в результате горных работ)3) амер.; разг.; презр. свалка, дыра, трущоба (о месте, доме)4) воен. (полевой) складSyn:Syn:6) груб. дефекацияII [dʌmp] сущ.1) свинцовый кружок, свинцовая фишка ( используемые в детских играх)2) разг.б) ( dumps) деньги, деньжата4) короткие толстые кегли; игра в такие кегли5) драже6) невысокий человек плотного телосложения; крепышIII [dʌmp] сущ.; обычно мн.; разг.уныние, хандра, тоска -
60 bentonite clay
бентонитовая глина
Особая коллоидная глина, которая при контакте с жидкой средой разбухает и образует гелиевую структуру, её свойства учитываются при строительстве хранилищ радиоактивных отходов
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bentonite clay
См. также в других словарях:
РД 07-166-97: Инструкция по наблюдениям за сдвижениями земной поверхности и расположенными на ней объектами при строительстве в Москве подземных сооружений — Терминология РД 07 166 97: Инструкция по наблюдениям за сдвижениями земной поверхности и расположенными на ней объектами при строительстве в Москве подземных сооружений: 2.1. Абсолютная величина горизонтального сдвижения земной поверхности (на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 08.00-60.30.00-КТН-046-1-05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов — Терминология РД 08.00 60.30.00 КТН 046 1 05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов: 1.4.15 Бригада сварщиков группа аттестованных в установленном порядке сварщиков, назначенных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ — 4. МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ 4.1. При строительстве высотных железобетонных сооружений (дымовых труб, башенных градирен, плотин, силосных помещений и других высотных железобетонных сооружений)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 08.00-60.30.00-КТН-050-1-05: Сварка при строительстве и капитальном ремонте магистральных нефтепроводов — Терминология РД 08.00 60.30.00 КТН 050 1 05: Сварка при строительстве и капитальном ремонте магистральных нефтепроводов: 3.3 Автоматическая сварка сварочный процесс, при котором подача сварочной проволоки и перемещение сварочной головки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации: Методические рекомендации по охране окружающей среды при строительстве и реконструкции автомобильных дорог — Терминология Методические рекомендации: Методические рекомендации по охране окружающей среды при строительстве и реконструкции автомобильных дорог: 3.7.6. Лесохозяйственную направленность рекультивации осуществляют на лесных землях, свободных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-2.2-136-2007: Инструкция по технологиям сварки при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов. Часть I — Терминология СТО Газпром 2 2.2 136 2007: Инструкция по технологиям сварки при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов. Часть I: 3.1.1 автоматическая сварка: Дуговая сварка, при которой возбуждение дуги, подача сварочной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-2.4-083-2006: Инструкция по неразрушающим методам контроля качества сварных соединений при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов — Терминология СТО Газпром 2 2.4 083 2006: Инструкция по неразрушающим методам контроля качества сварных соединений при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов: 3.1 аттестованный специалист неразрушающего контроля (… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СДОС 04-2009: Строительный контроль. Методика проведения строительного контроля при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства — Терминология СДОС 04 2009: Строительный контроль. Методика проведения строительного контроля при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства: Единая система оценки соответствия в области промышленной,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации: Методические рекомендации по применению катионного пав-коллектора АНП-2 при строительстве асфальтобетонных покрытий — Терминология Методические рекомендации: Методические рекомендации по применению катионного пав коллектора АНП 2 при строительстве асфальтобетонных покрытий: Армирование Усиление дорожных конструкций в результате перераспределения геосинтетическим … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации