Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(по+старшинству)

  • 101 per ordine di eta

    предл.

    Итальяно-русский универсальный словарь > per ordine di eta

  • 102 Zweitälteste

    прил.
    общ. второй по старшинству, второй по возрасту

    Универсальный немецко-русский словарь > Zweitälteste

  • 103 drittältest

    Универсальный немецко-русский словарь > drittältest

  • 104 drittälteste

    Универсальный немецко-русский словарь > drittälteste

  • 105 nächsthöher

    прил.
    1) общ. на одну ступень выше, следующий (по рангу)
    2) перен. следующий по положению, следующий по старшинству, следующий по высоте (о горе и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > nächsthöher

  • 106 zweitältest

    Универсальный немецко-русский словарь > zweitältest

  • 107 Dienstalter

    срок выслуги; выслуга лет

    - Dienstalter, allgemeines общая выслуга лет

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Dienstalter

  • 108 Chief Justice of the United States

    Назначается Президентом [ President, U.S.] с согласия Сената [ Senate, U.S.] пожизненно в соответствии со статьей III, разделом 1 [Article III, Section 1] Конституции [ Constitution, U.S.]. Роль председательствующего на заседаниях суда - одна из важнейших. Верховный судья ставит дело на обсуждение, контролирует ход дискуссии, предписывает подготовку решения. Вначале он представляет свое суждение о деле, затем спрашивает мнение других членов суда по старшинству, после чего происходит голосование. Если большинство поддерживает верховного судью, он формально назначает ответственного за составление решения; если он в меньшинстве, то задание дает старший судья из большинства. В истории США с 1789 на этом посту сменилось 14 человек. В настоящее время в Верховном суде пятнадцатый председатель У. Ренквист [ Rehnquist, William Hubbs].

    English-Russian dictionary of regional studies > Chief Justice of the United States

  • 109 ranking member

    полит
    Человек, имеющий видное положение в организации или ведомстве; особенно член одного из комитетов Конгресса США, занимающий следующее по старшинству место после его председателя

    English-Russian dictionary of regional studies > ranking member

  • 110 korelnök

    председатель h. по старшинству v. старший годами

    Magyar-orosz szótár > korelnök

  • 111 manille

    (a) второй по старшинству козырь

    Новый англо-русский словарь > manille

  • 112 promotion by seniority

    повышение (в должности) по старшинству

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > promotion by seniority

  • 113 ranking member

    2. заместитель председателя комиссии/комитета в Конгрессе США или законодательном органе штата. Является членом этой комиссии, принадлежит к партии большинства, занимает следующее по старшинству место вслед за председателем комиссии

    ranking minority member of the committee законодатель с наибольшим стажем от партии меньшинства

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ranking member

  • 114 alternate

    поочередное председательство (обычно по алфавиту) представителей стран на совещаниях
    протокольная (по дипломатическому старшинству) рассадка дипломатических представителей

    Англо-русский дипломатический словарь > alternate

  • 115 elected on grounds of seniority

    Англо-русский дипломатический словарь > elected on grounds of seniority

  • 116 rank after

    Англо-русский дипломатический словарь > rank after

  • 117 second ranking member

    Англо-русский дипломатический словарь > second ranking member

  • 118 arrange

    1. III
    arrange smth.
    1) arrange one's books (the collections, the files, etc.) расставлять /располагать/ книги и т. д. [в определенном парилке]; arrange one's letters раскладывать письма; arrange smb.'s papers приводить в порядок чьи-л. бумаги; arrange furniture расставить мебель; arrange one's dress (one's tie, the folds of one's robe, etc.) поправить платье и т. д.; she is good at arranging flowers a) она умеет красиво расставлять цветы; б) она умеет составлять красивые букеты; arrange one's ideas привести в порядок свои мысли; arrange one's arguments построить /выстроить/ систему аргументации
    2) arrange an interview (a concert, a dance, a feast, a marriage, etc.) устраивать /организовывать/ интервью и т. д.; he arranged the trip [это] он организовал /устроил/ поездку; be good at arranging discussions (parties, outings, balls, etc.) уметь хорошо организовывать дискуссии и т.д.; this artist is good at arranging the subjects of his picture композиция - сильная сторона этого художника
    3) arrange the matters (one's affairs, a dispute, a quarrel, our difficulties, etc.) уладить /урегулировать/ дела и т. д; arrange terms договориться об условиях
    2. IV
    1) arrange smth. in some manner arrange smth. alphabetically (systematically, topically, etc.) раскладывать или расставлять что-л. в алфавитном порядке и т. д.; he arranged the books clumsily он бестолково расставил книги; arrange one's hair carefully (properly, neatly, etc.) аккуратно и т. д. уложить волосы; she arranged her hair becomingly она сделала прическу, которая ей к лицу; arrange food tastefully аппетитно разложить еду (на блюде и т. п.)
    2) arrange smth. in some manner arrange an interview thoroughly (his reception properly, etc.) тщательно подготовить интервью и т. д., smth. at some time he arranged the meeting beforehand он заранее подготовил эту встречу
    3) arrange smth. in some manner arrange smth. amicably полюбовно уладить /урегулировать/ что-л.; arrange smth. satisfactorily to both parties найти решение, подходящее для обеих старин
    3. VII
    arrange for smb. to do smth. arrange for her to wait (for him to come unannounced, for smb. to escort her, for smb. to go out, etc.) договориться, чтобы она подождала и т. д.; arrange for smth. to be done arrange for the cab to be called (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc.) устроить /сделать/ так, чтобы вызвали /заказали/ такси и т. д.
    4. XI
    be arranged everything has been arranged все устроено; be arranged in some manner the matter has been arranged satisfactorily вопрос был улажен [вполне удовлетворительно]; everything has been arranged as you wished все сделали /организовали/, как вы хотели; be arranged by/through/ smth. his contract was arranged by /through/ the mediation of friends контракт ему устроили друзья /был подписан благодаря посредничеству друзей/; be arranged that... it is arranged that he will stay for three weeks (that they will publish this data, that she will look after the child, etc.) есть договоренность, что он пробудет здесь три недели и т. д.
    5. XIII
    arrange to do smth. arrange to start early (to meet her at ten o'clock, to be there, to be back on Sunday, etc.) договариваться /уславливаться/ выехать рано и т.д., can you arrange to be here at six o'clock? вы сможете [устроить так, чтобы] быть здесь в шесть часов?
    6. XVI
    arrange about smth. arrange about the tickets (about a matter, about that, etc.) договориться о билетах и т. д.; arrange with smb. about smth. arrange with the boss about a leave (with buyers about the price, with the creditors about another loan, etc.) договориться с хозяином об отпуске и т. д.; could you arrange with him about the reception? вы не смогли бы договориться с ним о приеме?; arrange for smth. I cannot arrange for everything я не могу организовать /обеспечить, устроить/ все
    7. XVII
    arrange about doing smth. arrange about renting the concert-hall (about meeting the train, about having the house painted, etc.) договориться о том, чтобы снять концертный зал и т. д.
    8. XXI1
    1) arrange smth., smb. on (in, etc.) smth. arrange smth. on the table (on the shelves, in the cupboard, etc.) располагать /расставлять, раскладывать/ что-л. на столе и т. д.; food on dishes разложить еду по тарелкам; the audience in their [proper] seats посадить зрителей на [их] места; arrange pupils in pairs построить учеников парами; arrange smth., smb. by (according to, in, etc.) smth. arrange cards by author and subject (books by size, topics in order of their importance, exhibits according to the numbers on the tags, etc.) располагать /расставлять/ [каталожные] карточки по авторам и темам и т. д.; arrange subjects in three classes разбить предметы на три категории, расклассифицировать предметы по трем категориям; arrange tourists in five parties разделить /распределить/ туристов на пять групп; arrange guests according to seniority рассадить гостей по старшинству; arrange authors on a historical basis классифицировать авторов по хронологическому принципу; arrange smth., smb. for smth. arrange the drawing-room for the evening party подготовить гостиную к приему гостей; arrange troops (the агаву) for battle привести войска (Армию) в боевую готовность, подготовить войска (армию) к бою
    2) arrange smth. for some time arrange a conference for Monday (a discussion on Thursday evening, a series of meetings with writers for the winter months, a discussion before the meeting, etc.) организовать /устроить/ конференцию в понедельник и т. д., назначить конференцию на понедельник и т. д.; arrange smth. for smth. arrange everything for the meeting (tickets for the performance, etc.) обеспечить все для встречи и т. д., arrange things for our trip to Italy устроить все дела, чтобы можно было [спокойно] поехать в Италию; arrange a time for smth. найти /выделить/ время для чего-л.; arrange smth. for smb. can you arrange this for me? можете ли вы мне это устроить?; arrange smth. between smb. arrange a meeting between the two parties (a marriage between them, etc.) устроить /организовать/ встречу сторон и т. д; arrange smth. with smb. arrange an interview with a famous actor (a meeting with a film director, a journey with a friend, etc.) устроить /организовать/ интервью с известным артистом и т. д.
    3) arrange smth. among (between) smb. arrange smth. among one selves (a dispute between the two boys, the terms between the parties, etc.) улаживать что-л. между собой и т. д; arrange smth. with smb., smth. arrange the terms of a bargain with a firm (the date with the chairman, etc.) договориться с фирмой об условиях сделки и т. д; arrange smth. with respect to smth. arrange the matter with respect to size (with respect to price, with respect to the possible delay, etc.) решить дело /условиться, договориться/ в отношении размера и т. д.
    4) arrange smth. for smth. arrange a piece for the violin (a piece for four voices, a score for the piano, this music for the violin, etc.) аранжировать пьесу для скрипки и т. д; arrange a story (a novel) for the stage переделать рассказ (роман) в пьесу, написать /сделать/ инсценировку рассказа (романа)
    9. XXIV1
    arrange smth. as smth. arrange a story as a play in the theatre переделать рассказ в пьесу, инсценировать рассказ
    10. XXVI
    arrange smth. that... I so arranged it that nobody heard of his departure я так все устроил, что никто ничего и не слыхал об его отъезде

    English-Russian dictionary of verb phrases > arrange

  • 119 acting lieutenant

    ['æktɪŋle,tenənt]
    исполня́ющий обя́занности лейтена́нта (второе по старшинству офицерское звание в морской пехоте; соответствует второму лейтенанту [ second lieutenant] в сухопутных войсках)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > acting lieutenant

  • 120 Coldstream Guards

    ['kəuldstriːm,gɑːdz]
    Колдстри́мский гварде́йский полк (второй по старшинству полк после Гвардейской дивизии [ Guards Division]. Сформирован в 1650)
    первоначально размещался в шотландской деревне Колдстрим, графство Беркшир

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Coldstream Guards

См. также в других словарях:

  • Списки офицеров по старшинству — В Российской империи в XVIII, XIX и начале XX века издавались списки офицеров по старшинству. В настоящее время списки офицеров по старшинству являются важным источником генеалогической информации. Списки содержат перечни офицеров русской армии… …   Википедия

  • Список генералам по старшинству — «Список генералам по старшинству»  официальное периодическое издание Военного министерства Российской империи, заключающее в себя списки генералов по чинам и старшинству присвоения званий. Издание имело разную периодичность. Титульный лист… …   Википедия

  • по старшинству — по старшинству/ …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • по старшинству — по старшинств у …   Русский орфографический словарь

  • Старшинство в чине офицеров в Российской империи — Старшинство в чине офицеров в Российской империи[1], в Русской императорской армии и на Флоте (ВС России) для определения старшинства среди офицеров одного звания применялись особые правила. 24 января 1722 года (г.) Петр I утвердил «Закон о… …   Википедия

  • Генерал-полковник — Генерал полковник …   Википедия

  • 16-я пехотная дивизия (Россия) — 16 я пехотная дивизия Годы существования 1806 1918 Страна …   Википедия

  • 20-я пехотная дивизия (Россия) — 20 я пехотная дивизия Годы существования 1807 1918 Страна …   Википедия

  • Фрейман, Эдуард Рудольфович фон — Эдуард Рудольфович фон Фрейман нем. Eduard Karl Gustav von Freymann Дата рождения 1 декабря 1855(1855 12 01) …   Википедия

  • Поливанов, Алексей Андреевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Поливанов. Алексей Андреевич Поливанов …   Википедия

  • 1-я пехотная дивизия (Россия) — У этого термина существуют и другие значения, см. 1 я пехотная дивизия. 1 я пехотная дивизия пехотное соединение в составе российской императорской армии Штаб дивизии: Смоленск. Входила в 13 й армейский корпус. Содержание 1 История дивизии 1.1… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»