Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(по+всей+стране)

  • 121 landweit

    нареч.
    общ. по всей стране (по всей Германии = deutschlandweit, сокр. dt. landweit)

    Универсальный немецко-русский словарь > landweit

  • 122 طُولٌ

    мн. أَطْوَالٌ
    1) продолжительность, протяжение; الوقت طُولٌ длительность; البال طُولٌ или الاناة طُولٌ долготерпение; العمر طُولٌ долголетие; !ولكم طُولٌ البقاء желаю Вам долгой жизни!; تقهقر على طُولٌ الجظّ отступать по всей линии
    2) длина; высокий рост; геогр. долгота; طُولٌمتوسّط الـ среднего роста; اللسان طُولٌ перен. а) длинный язык; б) дерзость; ضاع عقله فى طُولٌـه погов. весь ум у него в рост пошёл (соотв. вырос да ума не вынес); * فى طُولٌ البلاد وعرضها по всей стране; ـا وعرضاطُولٌ вширь и вглубь, вдоль и поперёк; طُولٌعلى الـ прямо, непосредственно; طُولٌ على или ـاطُولٌ вдоль; على طُولٌ الشاطئ вдоль берега

    Арабско-Русский словарь > طُولٌ

  • 123 пасьта

    1. сущ. ширина; широта;

    юлӧн пасьта — ширина реки;

    пасьта ногыс кык метр — два метра в ширину; пасьта чинтыны — убавить ширину; кузьта и пасьта ӧткодь — что в длину, что в ширину одинаково

    2. послелог простр.
    1) с, со что-л (шириной)◊ ; в, во столько-то (шириной)◊ ;

    ки пыдӧс пасьта черинянь — рыбник с ладонь;

    метр пасьта шор — ручей в метр шириной ◊ ки пыдӧс пасьта места да шӧрас розь, розяс ді — загадка место с ладонь, посередине дырка, в дырке остров ( отгадка томан — замок)

    2) по всему; по всей;

    джодж пасьта кӧлуй шыблавны — разбросать вещи по всему полу;

    страна пасьта мунӧ нимкодь юӧр — по всей стране идёт радостная весть

    Коми-русский словарь > пасьта

  • 124 страна

    ж.
    1) ( государство) country, nation

    по всей стране́ — all over the country

    в масшта́бах всей страны́ — nation-wide (attr)

    развива́ющиеся стра́ны — developing countries

    2) ( край) land

    страна́ ты́сячи озёр — the land of a thousand lakes

    ••

    четы́ре страны́ све́та — the four cardinal points

    Новый большой русско-английский словарь > страна

  • 125 nationally

    Англо-русский современный словарь > nationally

  • 126 durch

    (A)
    1) употр. при обозначении места и направления че́рез, в, по, сквозь

    durch das Zímmer géhen — идти́ [проходи́ть] че́рез ко́мнату

    géhen Sie durch díese Tür! — пройди́те че́рез э́ту дверь!

    durch den Wald géhen — идти́ че́рез лес [ле́сом, по́ лесу]

    durch die Stráße géhen — идти́ по у́лице

    durch das Fénster séhen — смотре́ть в окно́

    durch die Luft — по во́здуху

    durch das gánze Land — по всей стране́

    durch ganz Európa — по всей Евро́пе

    durch die gánze Stadt — по всему́ го́роду

    etw. durch die Post schícken — посла́ть что-либо по по́чте [по́чтой]

    ich bekám díesen Brief durch éinen Bekánnten / durch die Post — я получи́л э́то письмо́ че́рез одного́ знако́мого / по по́чте

    etw. durch éinen Ménschen / die Zéitung erfáhren — узна́ть что-либо че́рез како́го-либо челове́ка / че́рез газе́ту

    4)

    er ist durch séine Wérke bekánnt — он изве́стен свои́ми произведе́ниями [благодаря́ свои́м произведе́ниям]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > durch

  • 127 весь

    мест опр; ж - вся, с всё, мн все
    all, all over, throughout; the whole (of), the entire

    весь день — all day long, the whole day

    вся пра́вда — the whole truth

    по всей стране́ — all over/throughout/across the country

    вдоль всей доро́ги — all along the road

    для него́ всё ко́нчено — it's all up with him coll

    она́ всё потеря́ла — she's lost everything/her all

    всё населе́ние — the entire population

    во весь го́лос — at the top of one's voice

    у меня́ все ру́ки в мы́ле — my hands are all soap

    несмотря́ на всю её лень — for all her laziness

    - всё и вся
    - он весь в отца
    - ей все семьдесят

    Русско-английский учебный словарь > весь

  • 128 the length and breadth of...

    ((through) the length and breadth of...)
    вдоль и поперёк, из края в край, по всей стране [этим. библ. Genesis XIII, 17]

    And this was but one instance, an isolated case... How many others were there, the length and breadth of the State? (Fr. Norris, ‘The Octopus’, book II, ch. II) — И это был лишь единичный пример, отдельный случай... А сколько таких случаев наберется во всем штате, на всем огромном его пространстве!

    These company-owned towns exist in industry the length and breadth of America. (Th. Dreiser, ‘Tragic America’, ch. II) — Такие города, принадлежащие компаниям, разбросаны по всей Америке.

    ‘We are victorious -’ the words echoed the length and breadth of the vast Soviet land. (R. Parker, ‘Conspiracy against Peace’, ‘Foreword’) — "Мы победили!"-неслось из края в край огромной Советской страны.

    His jokes travelled the length and breadth of the fields and made him a welcome visitor in any camp. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 24) — Его остроты передавались из уст в уста, он был очень популярен на приисках, и в любом лагере его принимали как желанного гостя.

    Large English-Russian phrasebook > the length and breadth of...

См. также в других словарях:

  • СТАВКИ СТРАХОВОЙ ПРЕМИИ ПО ВСЕЙ СТРАНЕ — В страховых операциях: ставки и минимальные размеры страховых премий, содержащиеся в каждой из основных частей Руководства по коммерческим видам страхования в разделе Тарифы страхования по всей стране . Тарифы, регулируемые государством,… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • Над всей Испанией безоблачное небо — «Над всей Испанией безоблачное небо» (предположительно исп. Sobre toda España el cielo está despejado)  по установившемуся мнению, пароль (позывной) к началу военного мятежа против Второй республики в Испании. Считается, что эта фраза,… …   Википедия

  • Персонажи книг А. М. Волкова о Волшебной стране — В сказках Александра Волкова о Волшебной стране фигурирует свыше полутора сотен именованных персонажей, а также значительное количество безымянных действующих лиц. При этом, следует учитывать, что сказки Волкова существуют во множестве различных… …   Википедия

  • Чужак в чужой стране — «Чужак в чужой стране» Stranger in a Strange Land …   Википедия

  • Чужак в чужой стране (роман) — «Чужак в чужой стране» Stranger in a Strange Land Жанр …   Википедия

  • Соня (Алиса в Стране чудес) — У этого термина существуют и другие значения, см. Соня (персонаж). Соня Dormouse …   Википедия

  • Алиса в стране чудес на льду (ледовое представление, 2010) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Алиса в стране чудес на льду. Ледовое шоу для всей семьи, премьера которого состоялась в Ледовом Дворце г. Санкт Петербурга 31 …   Википедия

  • История конфликта в Стране басков — 4 апреля в Испании отмечается Национальный день басков. Три провинции Испании Алава, Бискайя и Гипускоа имеют статус автономной области, называемой Страной басков. Баски народ, проживающий в северной Испании и юго западной Франции. Никто не знает …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Список сыров по стране происхождения — Сыр это пищевой продукт, получаемый из сыропригодного молока с использованием свертывающих молоко ферментов и молочнокислых бактерий или путем плавления различных молочных продуктов и сырья немолочного происхождения с применением солей плавителей …   Википедия

  • Южный Китай в IV—VI вв. Восстановление государственного единства и экономический подъём в стране — Завоевание в 316 г. северной половины Китая кочевниками двояким образом отразилось на судьбе южной части страны за рекой Янцзы. Переход большого количества убегавшего от завоевателей населения за Янцзы привёл к освоению китайцами новых площадей в …   Всемирная история. Энциклопедия

  • НАД ВСЕЙ ИСПАНИЕЙ БЕЗОБЛАЧНОЕ НЕБО — Свою историю группа начала в 1990 м г. Родоначальником явился Андрей Демидов (бас. вокал). К нему тут же присоединились Сергеев Андрей (гитара) и Илья Борисов (барабаны). В таком виде коллектив просуществовал меньше года. Такое название они взяли …   Русский рок. Малая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»