-
121 Р-318
РУКИ HE ДОХОДЯТ/НЕ ДОШЛИ (у кого до кого-чего or что сделать) coll VP subj. may be used without negation to convey the opposite meaning usu. this WO s.o. cannot find the time to turn his attention to or focus on some person, matter etc: у X-a руки не доходят до Y-a = X never gets around to Y X never has time for Y X never has a (the) chance to do thing Y X never gets down to thing Yу X-a не до всего доходят руки - X can't manage (соре with) everything (at the same time).Говорят, что он собирался как-нибудь на досуге почитать написанное Ермолкиным, но то забывал, то руки не доходили... (Войнович 4). They say that he intended to read what Er-molkin had written when he had time to spare, but either forgot or never got around to it (4a).He до всего доходили руки старика, посев уменьшился, а про остальное уж и говорить нечего (Шолохов 3). The old man could not cope with everything, he had even reduced his sowings, not to mention other things (3a). -
122 С-482
НА СОН ГРЯДУЩИЙ PrepP Invar adv, fixed WObefore going to bedbefore (at) bedtimebefore one goes to sleep (to bed) as one is falling asleep (in limited contexts) bedtime NPпочитать кому (что) \С-482 = read s.o. a bedtime storyread to s.o. before bed (at bedtime) (in limited contexts) read s.o. to sleep.(Трилецкий:) Вот он сидит, наш великий мудрец и философ? Сидит настороже и с нетерпением ожидает добычи: кому бы нотацию прочесть на сон грядущий? (Чехов 1). (Т.:) There he sits, our great sage and philosopher. Always on the look out. Waiting impatiently for his prey: whom to regale with a lecture before bedtime (1a).Иногда, на сон грядущий, она позволяла себе помечтать. Вот её назначают старшим администратором... (Грекова 3). Sometimes as she was falling asleep she let herself dream: she was being appointed senior administrator (3a).Кто подаст (сибаритам) куда-то запропастившуюся табакерку или поднимет упавший на пол платок?.. Кто почитает книжку на сон грядущий и поможет заснуть? (Гончаров 1). Who would hand them (sybarites) the snuffbox they mislaid, or pick up the handkerchief they dropped?...Who would read them to sleep at bedtime? (1b). -
123 можно взять книгу ? - Возьмите
General subject: (почитать) may I take a book? - Help yourselfУниверсальный русско-английский словарь > можно взять книгу ? - Возьмите
-
124 можно взять книгу ? - Возьмите, пожалуйста
Makarov: (почитать) may I take a book? - Help yourselfУниверсальный русско-английский словарь > можно взять книгу ? - Возьмите, пожалуйста
-
125 можно взять книгу ? - Выбирайте сами
Makarov: (почитать) may I take a book? - Help yourselfУниверсальный русско-английский словарь > можно взять книгу ? - Выбирайте сами
-
126 я дам вам эту книгу при условии, что вы будете аккуратно
General subject: (почитать) I will lend you the book as long as you keep it cleanУниверсальный русско-английский словарь > я дам вам эту книгу при условии, что вы будете аккуратно
-
127 я дам вам эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней
General subject: (почитать) I will lend you the book as long as you keep it cleanУниверсальный русско-английский словарь > я дам вам эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней
-
128 в дорогу
• В ДОРОГУ[PrepP; Invar; adv]=====⇒ in order to be used on a trip, while traveling:- for the trip <the road, the ride>;- on the trip < the road>.♦ Возьми в дорогу что-нибудь почитать. Take something to read on the trip.Большой русско-английский фразеологический словарь > в дорогу
См. также в других словарях:
почитать — (1) ПОЧИТАТЬ (1) почитаю, почитаешь, сов., кого–что и без доп. Провести нек–рое время в чтении кого–чего–н. Почитал полчаса перед сном. Почитать Пушкина. Почитать стихи Пушкина. «Почитали малость и будет с вас.» Чехов. (2) ПОЧИТАТЬ (2) почитаю,… … Толковый словарь Ушакова
почитать — Чтить, уважать, ценить, обожать, боготворить, дорожить, оказывать почтение (уважение, внимание), почести (царские, божеские). Почтить, удостоить, сподобить. Подарить кого взглядом, улыбкой. Придавать значение чему. Он ей (на нее) чуть не молится … Словарь синонимов
ПОЧИТАТЬ — ПОЧИТАТЬ, почесть кого, что чем, за кого; считать, признавать, принимать, полагать. Я его почитаю отцом, за отца, признаю и уважаю; почитаю, как отца, равно с ним уважаю, б.ч. относится ко второму ·знач. Так светло, что можно день за ночь почесть … Толковый словарь Даля
почитать — ПОЧИТАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). То же, что чтить. П. родителей. П. память великих людей. | сущ. почитание, я, ср. II. ПОЧИТАТЬ, аю, аешь; совер., что. 1. Провести нек рое время, читая. П. газету. 2. Прочесть, прочитать (разг.). Советую… … Толковый словарь Ожегова
ПОЧИТАТЬ 1 — ПОЧИТАТЬ 1, аю, аешь; несов., кого что. То же, что чтить. П. родителей. П. память великих людей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОЧИТАТЬ 2 — ПОЧИТАТЬ 2, аю, аешь; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОЧИТАТЬ 3 — см. почесть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
почитать — 1. ПОЧИТАТЬ, аю, аешь; св. (что). 1. Некоторое время читать (1, 4 зн.). П. перед сном. Почитай ребёнку сказку! Давайте почитаем вслух. 2. Читая, ознакомиться с содержанием чего л., прочитать. Советую п. эту книгу. 2. ПОЧИТАТЬ, аю, аешь; нсв. кого … Энциклопедический словарь
почитать — [уважать] глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я почитаю, ты почитаешь, он/она/оно почитает, мы почитаем, вы почитаете, они почитают, почитай, почитайте, почитал, почитала, почитало, почитали, почитающий, почитаемый, почитавший, почитая;… … Толковый словарь Дмитриева
почитать — • высоко почитать • глубоко почитать … Словарь русской идиоматики
почитать — 1) (I), почита/ю, та/ешь, та/ют 2) почитать(ся) (I), почита/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) (чти/ть; рассматриваться как л.) … Орфографический словарь русского языка