Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(пехотинец)

  • 1 foot soldier

    пехотинец;

    English-Bulgarian dictionary > foot soldier

  • 2 infantryman

    {'infəntrimən}
    n (pl-men) пехотинец
    * * *
    {'infъntrimъn} n (pl -men) пехотинец.
    * * *
    пехотинец;
    * * *
    n (pl-men) пехотинец
    * * *
    infantryman[´infəntrimən] n пехотинец.

    English-Bulgarian dictionary > infantryman

  • 3 kern

    {kə:n}
    I. n печ. опашка на буква
    II. 1. ист. лековъоръжен ирландски пехотинец
    2. селяк, селяндур
    * * *
    {kъ:n} n печ. опашка на буква.(2) {kъ:n} kerne п 1. ист. лековъоръжен ирландски пехотинец; 2.
    * * *
    1. i. n печ. опашка на буква 2. ii. ист. лековъоръжен ирландски пехотинец 3. селяк, селяндур
    * * *
    kern[kə:n] I. n печ. опашка на буква, асцендер (десцендер). II. kern(e) n 1. ист. лековъоръжен ирландски пехотинец; 2. селяк; селянин, селяндур.

    English-Bulgarian dictionary > kern

  • 4 peon

    {'pi:ən}
    1. инд. ост. пехотинец, полицай, слуга
    2. юж. -ам. пеон, ратай
    3. юж. -ам. заробен длъжник
    * * *
    {'pi:ъn} n 1. инд. ост. пехотинец; полицай; слуга; 2. юж. -ам. п
    * * *
    ратай;
    * * *
    1. инд. ост. пехотинец, полицай, слуга 2. юж. -ам. заробен длъжник 3. юж. -ам. пеон, ратай
    * * *
    peon[´pi:ɔn] n 1. инд. ост. пехотинец; полицай; лакей; 2. исп. пеон, ратай; 3. заробен длъжник (в Мексико).

    English-Bulgarian dictionary > peon

  • 5 foot

    {fut}
    I. 1. крак (ходило), стъпало, ходило
    to be at someone's feet прен. в ръцете/в пълно подчинение съм на някого, изразявам преданост/любов към някого
    to fall/light on one's feel имам неочакван късмет, усмихва ми се щастието
    crow's feet бръчки около очите
    to get/have cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика, хваща ме шубе, готов съм да се откажа
    to get off on the wrong FOOT започвам лошо/не както трябва, правя лошо първоначално впечатление
    on one's feet прен. здрав и прав, финансово независим
    on FOOT пеша, прен. в движение, в ход
    to put one's FOOT down категорично забранявам нещо, налагам се, разг. давам газ
    to put one FOOT before/in front of the other вървя, движа се
    to put one's (best) FOOT forward ходя бързо, прен. запретвам се
    to put one's FOOT in it правя гаф
    it is muddy under FOOT кално е за ходене
    2. ход, походка
    to be light/swift of FOOT стъпвам леко, ходя бързо
    3. воен. пехота
    FOOT soldier пехотинец
    4. стъпало, ходило (на чорап)
    5. долен край (на креват, маса, гроб)
    6. пиедестал, подставка (на статуя), основа (на колона)
    7. долна част (на стена, стълба), поли, подножие (на планина), край (на списък)
    8. проз. стъпка
    9. (рl foot, feet) фут (мярка за дължина 30,48 см)
    he is six FOOT (feet) three той е висок шест фута и три инча
    10. (pl foots) утайки, нерафинирана захар, слънчогледово кюспе, цвеклови резанки (отпадъци от захарни фабрики)
    11. (pl foots) театр. светлини на рампа
    see at FOOT вж. бележката под линия
    II. 1. танцувам
    2. вървя, ходя
    to FOOT it ходя пеша, бъхтя път
    FOOT it! разг. махай се! чупи се
    3. слагам стъпало (на чорап)
    4. събирам (колона с цифри), правя сбор (и с up)
    to FOOT up to търг. разг. възлизам на (за сбор от пера)
    a to FOOT the bill разг. плащам сметката/разноските
    * * *
    {fut} n (pl feet {fi:t}) 1. крак (ходило), стъпало, ходило; to(2) {fut} v 1. танцувам; 2. вървя, ходя; to foot it ходя пеша, бъхт
    * * *
    фут; ход; ходило; стъпало; стъпка; пехота; походка; крак; нога;
    * * *
    1. (pl foot, feet) фут (мярка за дължина 30,48 см) 2. (pl foots) утайки, нерафинирана захар, слънчогледово кюспе, цвеклови резанки (отпадъци от захарни фабрики) 3. 1 (pl foots) театр. светлини на рампа 4. a to foot the bill разг. плащам сметката/разноските 5. crow's feet бръчки около очите 6. foot it! разг. махай се! чупи се 7. foot soldier пехотинец 8. he is six foot (feet) three той е висок шест фута и три инча 9. i. крак (ходило), стъпало, ходило 10. ii. танцувам 11. it is muddy under foot кално е за ходене 12. on foot пеша, прен. в движение, в ход 13. on one's feet прен. здрав и прав, финансово независим 14. see at foot вж. бележката под линия 15. to be at someone's feet прен. в ръцете/в пълно подчинение съм на някого, изразявам преданост/любов към някого 16. to be light/swift of foot стъпвам леко, ходя бързо 17. to fall/light on one's feel имам неочакван късмет, усмихва ми се щастието 18. to foot it ходя пеша, бъхтя път 19. to foot up to търг. разг. възлизам на (за сбор от пера) 20. to get off on the wrong foot започвам лошо/не както трябва, правя лошо първоначално впечатление 21. to get/have cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика, хваща ме шубе, готов съм да се откажа 22. to put one foot before/in front of the other вървя, движа се 23. to put one's (best) foot forward ходя бързо, прен. запретвам се 24. to put one's foot down категорично забранявам нещо, налагам се, разг. давам газ 25. to put one's foot in it правя гаф 26. воен. пехота 27. вървя, ходя 28. долен край (на креват, маса, гроб) 29. долна част (на стена, стълба), поли, подножие (на планина), край (на списък) 30. пиедестал, подставка (на статуя), основа (на колона) 31. проз. стъпка 32. слагам стъпало (на чорап) 33. стъпало, ходило (на чорап) 34. събирам (колона с цифри), правя сбор (и с up) 35. ход, походка
    * * *
    foot [fut] I. n (pl feet [fi:t]) 1. крак (от глезена надолу); стъпало, ходило; the fore ( hind) feet предни (задни) крака; to be at s.o.'s feet прен. в ръцете на някого съм; съм в пълно подчинение (на разположение на); изразявам преданост, любов (към някого); to put o.'s feet up почивам си, отморявам (се); beneath s.o.'s \foot в пълно подчинение; под чехъл; to have a (o.'s) \foot in the door направил съм първата крачка; отворил съм възможност за нещо; the boot ( shoe) is on the other \foot ролите са разменени, настъпил е обрат; to have a \foot in both ( each) camp играя двойна игра; член съм на два екипа; to be with ( have) feet of clay въздух под налягане съм, кух (гнил) съм отвътре; to betray ( show) the cloven \foot показвам си рогата; to carry ( sweep) s.o. off his feet събарям някого (напр. за вятър, вълна); прен. вземам акъла някому, изпълвам с възторг; to catch s.o. on his wrong \foot изненадвам някого, сварвам някого неподготвен; crow's feet бръчки около очите, "патешки крачета"; to feel o.'s feet чувствам се уверен в себе си; окопитвам се, съвземам се; to find o.'s feet прен. стъпвам на краката си; окопитвам се, оправям се сам; to keep o.'s feet държа се изправен, задържам се; прен. държа се на положение, не отстъпвам; on o.'s feet прен. здрав и прав; финансово независим; to light ( land, fall) on o.'s feet падам на краката си (и прен.); to get off on the wrong \foot ам. разг. започвам зле; правя лошо първо впечатление; to put o.'s best \foot forward 1) ходя бързо; запретвам се; 2) старая се, полагам големи усилия; to get o.'s feet under the table намърдвам се, намествам се; забърквам се; намесвам се (в някаква работа); to get ( have) cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика; готов съм да се откажа; have one \foot in the grave с единия крак съм в гроба; in o.'s stocking feet по чорапи; on \foot пеша; прен. в движение; в ход; to set s.th. on \foot организирам, започвам; to put o.'s \foot down 1) категорично забранявам нещо; налагам се, скръцвам със зъби; 2) натискам (педала на) газта до дупка, карам бясно; to put o.'s \foot in it, (in o.'s mouth) правя гаф; to serve ( wait on) s.o. hand and \foot обсипвам някого с грижи, нося някого на ръце; to shoot o.s. in the \foot сам си провалям шансовете; режа клона, на който седя; to set \foot стъпвам ( някъде); to take to o.'s feet плюя си на петите; to trample ( tread) under \foot прен. тъпча; погазвам; with o.'s feet foremost разг. с краката напред, в ковчега; to think on o.'s feet работя със замах; вземам решения бързо движение); to get ( have) wet feet получавам "бойно" кръщение, правя нещо за първи път; to vote with o.'s feet действията ми показват отношението ми (към нещо), оставям действията да говорят; 2. ход, походка; to have a light ( heavy) \foot стъпвам леко (тежко); to change \foot ( feet) променям хода си; fleet ( swift) of \foot бързоног; 3. воен. пехота; \foot soldier пехотинец; 4. стъпало, ходило (на чорап); 5. край (на креват, маса, гроб) (обр. head); 6. подставка (на статуя); основа (на колона); столче (на чаша); 7. долна част (на стена, стълба); поли, подножие (на планина); край (на списък), крак (краче) (на шевна машина); see at \foot вж бележка под линия; 8. зоол. орган за придвижване у безгръбначни животни (гъсеница, охлюв и пр.); 9. бот. част. с която се прикрепва венечен лист; корен (на косъм); 10. проз. стъпка; 11. фут, мярка за дължина = 12 инча, 1/3 от ярда = 30,48 см; 12. (pl foots) утайки, нерафинирана захар; II. v 1. ост. танцувам; изпълнявам (фигура на танц); 2. рядко вървя по; 3.: to \foot it танцувам; ходя пеша; бъхтя път; \foot it! разг. беж да те няма; 4. слагам стъпало (на чорап); 5. (и foot up) събирам (колона с цифри), правя сбор; to \foot up (to) разг. възлизам на (за сбор от пера); to \foot the bill плащам сметката (поемам разноските).

    English-Bulgarian dictionary > foot

  • 6 footman

    {'futmən}
    1. лакей, слуга
    2. пешак
    3. воен. пехотинец
    * * *
    {'futmъn} n (pl -men) 1. лакей; слуга; 2. пешак; 3. воен. пех
    * * *
    лакей;
    * * *
    1. воен. пехотинец 2. лакей, слуга 3. пешак
    * * *
    footman[´futmən] n (pl - men) 1. лакей; 2. ост. пехотинец; 3. вид молец.

    English-Bulgarian dictionary > footman

  • 7 marine

    {mə'ri:n}
    I. 1. морски
    MARINE life морска флора и фауна
    MARINE painter (художник) маринист
    2. морски, корабен, корабоплавателен
    3. военноморски, служещ на военен кораб (за войник), от морската пе хота
    II. 1. флота (търговска и военна)
    2. морски пехотинец
    3. морски пейзаж
    * * *
    {mъ'ri:n} I. а 1. морски; marine life морска флора и фауна; marine paint
    * * *
    флота; корабен;
    * * *
    1. i. морски 2. ii. флота (търговска и военна) 3. marine life морска флора и фауна 4. marine painter (художник) маринист 5. военноморски, служещ на военен кораб (за войник), от морската пе хота 6. морски пейзаж 7. морски пехотинец 8. морски, корабен, корабоплавателен
    * * *
    marine[mə´ri:n] I. adj 1. морски; \marine painter маринист; \marine painting морски пейзаж; 2. морски, корабен, корабоплавателен; \marine insurance морска застраховка; \marine stores корабни припаси (вехтории); 3. военноморски; служещ на военен кораб (за моряк); II. n 1. флот(а); 2. морски пехотинец; моряк на служба във военния флот; tell that to the ( horse) \marines да не повярваш, разправяй ги на шапката ми, тук има ли корабче?

    English-Bulgarian dictionary > marine

  • 8 dogface

    {'dɔgfeis}
    n ам. sl. войник (особ. пехотинец)
    * * *
    {'dъgfeis} n ам. sl. войник (особ. пехотинец).
    * * *
    n ам. sl. войник (особ. пехотинец)

    English-Bulgarian dictionary > dogface

  • 9 leahter-neck

    {'leðənek}
    n мор. sl. морски пехотинец
    * * *
    {'le­ъnek} n мор. sl. морски пехотинец.
    * * *
    n мор. sl. морски пехотинец

    English-Bulgarian dictionary > leahter-neck

  • 10 infanterist

    Infanteríst m, -en, -en пехотинец.
    * * *
    der, -en -en пехотинец

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > infanterist

  • 11 doughboy

    {'doubɔi}
    1. варена кнедла
    2. ам. s1. американски пехотинец
    * * *
    {'doubъi} n 1. варена кнедла; 2. ам. s1. американски пехотин
    * * *
    1. ам. s американски пехотинец 2. варена кнедла

    English-Bulgarian dictionary > doughboy

  • 12 crusher

    {'krʌʃə}
    1. тех. трошачка, мелница
    2. тежък/смазващ удар (и прен.), тежък укор
    3. sl. полицай
    * * *
    {'kr^shъ} n 1. тех. трошачка; мелница; 2. тежък/смазващ удар (
    * * *
    трошачка; дробилка; мелница;
    * * *
    1. sl. полицай 2. тежък/смазващ удар (и прен.), тежък укор 3. тех. трошачка, мелница
    * * *
    crusher[´krʌʃə] n 1. тех. трошачка; дробилка; мелница; grape \crusher гроздомелачка; roll \crusher валцова трошачка; ball \crusher тех. топкова мелница; gravel ( mud) \crusher воен., шег. пехотинец; 2. sl полицай.

    English-Bulgarian dictionary > crusher

  • 13 foot-soldier

    foot-soldier[´fut¸souldʒə] n пехотинец.

    English-Bulgarian dictionary > foot-soldier

  • 14 hoplite

    {'hɔplait}
    n ист. хоплит
    * * *
    {'hъplait} n ист. хоплит.
    * * *
    n ист. хоплит
    * * *
    hoplite[´hɔplait] n ист. хоплит, тежковъоръжен древногръцки пехотинец.

    English-Bulgarian dictionary > hoplite

  • 15 musket

    {'mʌskit}
    n ист. мускет (старинна пушка)
    * * *
    {'m^skit} n ист. мускет (старинна пушка).
    * * *
    мускет;
    * * *
    n ист. мускет (старинна пушка)
    * * *
    musket[´mʌskit] n ист. мускет, старинна пушка (за пехотинец).

    English-Bulgarian dictionary > musket

  • 16 fusssoldat

    der, -en, -en пехотинец;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fusssoldat

  • 17 Fußsoldat

    Fúßsoldat m пехотинец.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Fußsoldat

  • 18 Schütze

    Schǘtze I. m, -n, -n 1. стрелец; 2. пехотинец; 3. съзвездието Стрелец; 4. зодия Стрелец. II. f, -n шлюзов затвор; савак.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schütze

  • 19 infante2

    m воен. пехотинец.

    Diccionario español-búlgaro > infante2

  • 20 peonía2

    f 1) земя, давана на пехотинец в завоювана територия; 2) дневна норма на надничар.

    Diccionario español-búlgaro > peonía2

См. также в других словарях:

  • ПЕХОТИНЕЦ — И. И. Дмитриев в своих мемуарах «Взгляд на мою жизнь» приписал литературную канонизацию слова пехотинец «Московскому Телеграфу» (т. е. Полевому). Он помещает его в списке нововведенных слов и сопровождает таким комментарием: По новому: По старому …   История слов

  • пехотинец — берсальер, гоплит, янычар, пелтаст, армеут, педес, окопник, велит, пешеход, мушкетер, гонвед, жолнер Словарь русских синонимов. пехотинец сущ., кол во синонимов: 16 • армеут (1) • …   Словарь синонимов

  • ПЕХОТИНЕЦ — ПЕХОТИНЕЦ, пехотинца, муж. (устар.). Военнослужащий пехотной части. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕХОТИНЕЦ — ПЕХОТИНЕЦ, нца, муж. Военнослужащий пехоты. | прил. пехотинский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пехотинец — См. серьёзно В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • пехотинец — ПЕХОТИНЕЦ, нца, м. Пешеход. Из арго водителей …   Словарь русского арго

  • Пехотинец пришельцев — Грант (модель с HDP). Инопланетный воин (англ. Alien Grunt)  противник из серии компьютерных игр Half Life. Воины являются существами гуманоидами из мира Зен, выполняющими функцию солдат …   Википедия

  • Пехотинец Терранов — Пехотинец символ кампании терранов Терраны (англ. Terran, произносится /ˈtɛr.ran/; от англ. terran земной, землянин; от лат. terra Земля) раса из вымышленной вселенной компьютерных игр компании Blizzard. По сюжету игры, терране внешне идентичны… …   Википедия

  • Пехотинец Пришельцев — Воин Зена (модель с HDP). Грант (англ. Alien Grunt  противник из серии компьютерных игр Half Life. Воины являются существами гуманоидами из мира Зен, выполняющими функцию солдат. Содержание 1 Внешний вид …   Википедия

  • Пехотинец — м. Военнослужащий пехотной части. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • пехотинец — пехотинец, пехотинцы, пехотинца, пехотинцев, пехотинцу, пехотинцам, пехотинца, пехотинцев, пехотинцем, пехотинцами, пехотинце, пехотинцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»