-
1 не гнуть спины ни перед кем
prepos.gener. essere tutto d'un pezzoUniversale dizionario russo-italiano > не гнуть спины ни перед кем
-
2 перед
I предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( за некоторое время до) prima3) ( по отношению) nei confronti, davantiII перёд( передняя часть) davanti м.* * *I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta
6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti••II п`еред, перёдм.(передняя часть чего-л.) davanti m, la parte davanti / anteriore, muso m (напр. автомобиля); punta f ( обуви)* * *n1) gener. avanti a, innanzi (+I), a monte di (a monte di (vallata)), avanti (+I), davanti a, di fronte a (+I), dinanzi a, prima di2) eng. a monte di (E' necessario avere un contatore immediatamente a monte del generatore.) -
3 перед
[péred] prep. (передо, poet. пред,предо + strum.)1.1) davanti, innanzi, dinanzi"Кавказ предо мною" (А. Пушкин) — "Il Caucaso è davanti a me" (A. Puškin)
2) prima diперед тем, как уехать — prima di partire
перед тем, как он уехал — prima che partisse
преклоняться перед кем-л. — ammirare qd. (idolatrare qd.)
2.◇ -
4 снять шляпу перед признать превосходство
vliter. (кем-л.)(чьё-л.) (cavarearsi) il cappello a (qd), (qd)(кем-л.)(чьё-л.) cavare, (кем-л.)(чьё-л.) cavarsi il cappello a (qd), (кем-л.)(чьё-л.) levarsi il cappello a (qd)Universale dizionario russo-italiano > снять шляпу перед признать превосходство
-
5 выслуживаться перед
vgener. lustrare le scarpe (qd) (кем-л.) -
6 извиниться перед
vgener. farsi scusare da (qd) (кем-л.) -
7 ломать шапку перед
vgener. andare da (qd) col cappello in mano (кем-л.) -
8 падать ниц перед
vgener. prostrarsi ai piedi di (кем-л.) -
9 подхалимничать перед
vgener. reggere la coda a (qd) (кем-л.) -
10 появиться перед
vgener. pararsi innanzi a (qd) (кем-л.) -
11 предстать перед
vgener. comparire innanzi a (qd) (кем-л.) -
12 расступиться перед
vgener. far ala a (qd) (кем-л.) -
13 спасовать перед
vgener. abbassare la lancia davanti a (qd) (кем-л.) -
14 ходить на задних лапках перед
vgener. leccare le zampe a (qd) (кем-л.)Universale dizionario russo-italiano > ходить на задних лапках перед
-
15 перёд
I предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( за некоторое время до) prima3) ( по отношению) nei confronti, davantiII перёд( передняя часть) davanti м.* * *I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta
6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti••II п`еред, перёдм.(передняя часть чего-л.) davanti m, la parte davanti / anteriore, muso m (напр. автомобиля); punta f ( обуви)* * *ngener. dinanzi -
16 задирать нос
v1) gener. far boccucce (перед кем-л.), snobbare, fare boccuccia (перед кем-л.), allacciarsela (alta), metter su grifo, ringagliardirsi2) colloq. alzar le corna, alzarsi le corna3) obs. grosseggiare -
17 стоять
1) ( быть на ногах) stare••2) (находиться, пребывать в вертикальном положении) stare, essere ritto3) ( располагаться) trovarsi, stare, essere4) ( держаться на каком-то уровне) mantenersi5) (выполнять работу, обязанности) stare, essere••6) (присутствовать, иметь место) esserci, essere presente7) ( иметь местопребывание) stare, permanere, essere di stazione8) (защищать, ограждать) rivendicare, difendere••9) (не двигаться, бездействовать) stare fermo10) (сохраняться, не портиться) conservarsi, rimanere inalterato11) ( стоять в очереди) fare la fila* * *несов.1) ( на ногах) (re)stare / essere / rimanere in piediстоя́ть в очереди — fare la coda / fila
стоя́ть на коленях — stare <in ginocchio / inginocchiato>
стоя́ть на четвереньках — stare <carponi / a pecora>
2) ( в вертикальном положении) stare vi (e) ritto, trovarsi in posizione verticaleстоя́ть дыбом (о волосах) — rizzarsi
3) ( сохраняться) mantenersi / conservarsi in buono stato4) ( быть неподвижным) stare fermo / immobile, sostare vi (a)не стоя́ть на месте — non stare fermo
5) ( продолжаться) continuare vi (e), perdurare vi (e), permanere vi (e) книжн.стоит жара — continua a far caldo; il caldo perdura
6) ( не действовать) non funzionareчасы стали — l'orologio <si è fermato / è fermo>
7) перен. ( не продвигаться) non <progredire / andare avanti / evolversi>работа стоит — il lavoro <non va avanti / è fermo / langue>
8) ( выполнять работу) lavorare vtстоя́ть у станка — lavorare / stare / essere messo alla macchina utensile
стоя́ть у прилавка — stare al banco, fare <il commesso / la commessa>
стоя́ть на посту — fare la guardia; essere di piantone
9) чаще воен. ( размещаться) essere alloggiati / dislocati; occupare una posizione ( занимать позицию)стоя́ть лагерем — essere accampati (in)
стоя́ть на отдыхе — bivaccare vi (e), far bivacco
10) перен. ( отстаивать) difendere vtстоя́ть за мир — difendere / salvaguardare la pace
стоя́ть за народ — difendere <il popolo / la causa del popolo>
стоя́ть на страже — essere di guardia
11) перен. на + П ( настаивать) insistere vi (a) ( su qc); avere una ferma convinzione; persistere vi (a)стоя́ть на своём — non cedere / mollare
12) (существовать; иметься) stare vi (e); esistere vi (e); esserci vi (e)перед нами стоит вопрос — <davanti a noi sta / dobbiamo affrontare> il problema (di)
13) (занимать место, положение) stare vi (e), trovarsi, essere vi (e)стоя́ть на первом плане — essere di primaria importanza
стоя́ть у власти — essere al potere
стоя́ть во главе — essere <a capo / alla testa> (di qc)
14) ( заполнять пространство) riempire vt, invadere vt15) (держаться на каком-л. уровне) mantenersi, rimanere in un determinato stato•- стоять близко••стоя́ть грудью — fare scudo ( del proprio corpo)
стоя́ть горой за кого-л. — difendere a spada tratta
стоя́ть одной ногой в могиле — avere un piede nella fossa / tomba
стоя́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
стоя́ть на равной ноге с кем-л. — trattare qd da pari a pari
стоя́ть на собственных ногах — bastare a se stesso; stare sulle proprie gambe
стоя́ть на своём посту — fare il proprio dovere
стоя́ть на ложном пути — essere su una falsa strada
стоя́ть выше чего-л. — non dare importanza a qc, non badare a qc
* * *vgener. stare, essere in piedi, parteggiare (çà+A), stare in piedi, stazionare (об автомобилях и т.п.) -
18 виноватый
виноват! ( извините) — scusi!, chiedo scusa
* * *прил.винова́тый перед товарищами — chi ha dei torti nei confronti degli amici
я виноват — è colpa mia; mea culpa лат. шутл.
чувствовать себя виноватым перед кем-л. — sentirsi in colpa nei confronti di qd
2) полн. ф. (выражающий сознание виновности в чём-л.)винова́тый взгляд — sguardo pentito
•- Виноват- Виновата* * *adjgener. colpevole -
19 долг
1) ( обязанность) dovere м., obbligo м.гражданский долг — dovere civile [civico]
выполнить свой долг — adempiere al proprio dovere, compiere il proprio dovere
••первым долгом — per prima cosa, innanzitutto
2) ( денежный) debito м., prestito м.••* * *м.1) ( обязанность) dovere, obbligo morale2) ( взятое взаймы) debitoнаделать долгов — far molti debiti; piantar chiodi
•••по уши в долгах / в долгах как в шелках — pieno di debiti fino ai capelli; essere sommerso da debiti
* * *n1) gener. onere, credito, detta (денежный), obbligazione, dovere, debito, impiccio, obblillgo2) colloq. chiodo3) liter. compito, tributo4) econ. obbligo, ufficio5) fin. esposizione, imprestito, indebitamento -
20 пресмыкаться
несов.strisciare (davanti a qd); piaggiare servilmente; baciare basso фам.; leccare il culo (a qd) вульг.* * *v1) gener. invilire, strisciare inchini e riverenze (перед кем-л.)2) colloq. baciar basso, bacillare basso3) liter. strisciare (перед+I)
См. также в других словарях:
долг (перед кем) — ▲ требование (к) ↑ мораль долг необходимость поступать в соответствии с требованиями морали; сознаваемая необходимость поступка, как нравственного; безусловный нравственный минимум (# повелевает. высокий #. священный #). должен. долг перед кем.… … Идеографический словарь русского языка
Ни перед кем шапки не ломает. — Ни перед кем шапки не ломает. См. СМИРЕНИЕ ГОРДОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
повергать просьбу перед кем-л. — повергать просьбу перед кем л. См … Словарь синонимов
не перед кем — н е перед кем … Русский орфографический словарь
не перед кем — не/ перед кем … Слитно. Раздельно. Через дефис.
выворотить душу перед кем — Вы/воротить душу (наизнанку) перед кем. Рассказать кому л. о себе всё самое сокровенное, интимное … Словарь многих выражений
плясать перед кем-л. — Заискивать перед кем л … Словарь многих выражений
ПЕРЕД — кем (чем), предл. с твор. 1. На нек ром расстоянии от лицевой стороны чего н., напротив кого чего н. Сад п. домом. Остановиться п. входом. 2. За нек рое время до чего н. Встретиться п. обедом. Прогулка п. сном. 3. Служит для указания лица или… … Толковый словарь Ожегова
мальчишкой быть{ перед кем} — (иноск. шуточн.) быть далеко ниже в сравнении с ним Ср. Дай венгерского старейшего! Дружно тост провозгласим: За философа новейшего! Вы мальчишки перед ним. Некрасов. Современники. Князь Иван. См. тост … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
рассыпаться{ перед кем} — (иноск.) усиленно делать что либо, стараться угодить любезностями; ухаживать, любезничать Ср. Он рассыпался даже перед ним в благодарственных монологах. Григорович. Проселочные дороги. 2, 6. Ср. Пока он рассыпался (с дамами) в любезностях, Ашанин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
выступать (перед кем) — ▲ излагать ↑ публичный выступление публичное изложение какой л. темы; коммуникация кого л. перед публикой. выступающий. выступать. ретиальное общение общение с группой. аудитория (благодарная #). собирать аудиторию (когда он читал лекции, то… … Идеографический словарь русского языка