-
1 павага
lat. powagaуважение, почтение, почёт* * *уважение, почтение, почёт* * *павага ж.важность, авторитет; уважение -
2 павага
почестиБеларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > павага
-
3 павага
гідністьдостоїнствоповагаповажанняпошанаушанування -
4 павага
гідністьдостоїнствоповагаповажанняпошанаушанування -
5 почтение
павага; пашана; пашанота; шанаванне; шанаваньне* * * -
6 повага
павагапашана -
7 поважання
павагапашана -
8 ушанування
павагапашана -
9 estimo
павага, пашана -
10 respekto
павага, пашана -
11 почёт
ганаровасць; ганаровасьць; гонар; павага; пашана* * * -
12 уважение
ганаровасць; ганаровасьць; павага; пашанота; шанаванне; шанаваньне* * *— адчуваць павагу, паважаць— з павагі да вас, паважаючы вас -
13 честь
* * *жен.— гэты студэнт — гонар (гордасць) нашага інстытута— гэта вялікі гонар (пашана, павага) для мянев честь кого-либо, чего-либо
— у гонар каго-небудзь, чаго-небудзьа)
рабіць (зрабіць) гонарб) (оказывать, оказать уважение)
рабіць (зрабіць) ласкуиметь честь уст.
— мець гонар— на гонар каму-небудзь, на славу каму-небудзь— калі ласка, сядайце, пашана і месца— як мае быць, як належыць -
14 гідність
вартасцьгоднасцьпавага -
15 достоїнство
вартасцьгоднасцьпавага -
16 пошана
гонарпавагапашана -
17 благоговение
ср. глыбокая пашана, глыбокая павага -
18 наш
* * *— у іх вопыту больш, чым у наснаше вам (почтение) шутл.
— наша вам шанаванне (павага, прывітанне)— не менш, як у нас, не менш за нас— пажывіце з наша (столькі, як мы)— больш, як у нас, больш за нас -
19 почесть
пашана; ушанаванне; ушанаваньне* * *I (по́честь)— ушаноўваць, аддаваць пашануII (поче́сть)совер. уст. палічыць -
20 почтительность
Страницы
- 1
- 2