-
41 shell-egg
shell-egg[´ʃel¸eg] n яйце в естествен вид (не на прах); варено яйце. -
42 sunny
{'sʌni}
1. слънчев, осветен от слънцето
2. радостен, весел, лъчезарен, оптимистичен
the SUNNY side прен. веселата/оптимистичната страна на нещата
to be on the SUNNY side of thirty нямам още 30 години
to look on the SUNNY side of things оптимист съм
SUNNY side up изпържен само от едната страна (за яйце)* * *{'s^ni} а 1. слънчев; осветен от слънцето; 2. радостен, весел,* * *слънчев; жизнерадостен;* * *1. sunny side up изпържен само от едната страна (за яйце) 2. the sunny side прен. веселата/оптимистичната страна на нещата 3. to be on the sunny side of thirty нямам още 30 години 4. to look on the sunny side of things оптимист съм 5. радостен, весел, лъчезарен, оптимистичен 6. слънчев, осветен от слънцето* * *sunny[´sʌni] adj 1. слънчев; осветен от слънцето; she is on the \sunny side of forty тя няма още 40 години; 2. прен. радостен, жизнерадостен; весел; \sunny disposition жизнерадостен характер; to look on the \sunny side of life гледам бодро на живота, оптимист съм; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sunnily. -
43 white
{wait}
I. 1. бял
WHITE caps/horses морски вълни с бели гребени, зайчета
WHITE Christmas Коледа с много сняг
2. бял, от бялата раса
3. бял/побелял от страх и пр. (за лице)
WHITE as a sheet/as ashes блед като платно, смъртно блед
to turn WHITE побледнявам
4. безцветен
5. sl. чист, невинен, честен, почтен, благороден
6. светъл, прозрачен (за вода, въздух)
7. побелял, бял, сребрист (за коса)
8. безкръвен, некръвопролитен
9. бял, контрареволюционен, крайно консервативен, реакционен
10. с мляко/сметана (за кафе)
11. благоприятен
II. 1. бял цвят, белота, бяла боя
2. бял човек
3. бяло облекло/униформа, бял плат
4. белтък на яйце
5. бялото на окото
6. бяло вино
7. рl белите фигури/пулове (на шах, таблa)
8. човекът, който играе с белите фигури/пулове
9. печ. обик. рl празно място
10. централният кръг на мишена
11. рl най-бялото брашно
12. бяла пеперуда
13. рl разг. бяло течение
III. 1. побелявам, ставам бял
2. избелвам, варосвам
3. печ. оставям празно място* * *{wait} а 1. бял; white caps/horses морски вълни с бели гребени, зай(2) {wait} n 1. бял цвят; белота; бяла боя; 2. бял човек; 3. бя{3} {wait} v 1. побелявам, ставам бял; 2. избелвам; варосвам; 3* * *1 a бял; бледен, пребледнял; прен. невинен;2 n бяла боя, бяло (на око); белтък;white war; n 1. война без кръвопролитие; 2. икономическа блокада/борба.* * *1. 1 благоприятен 2. 1 бяла пеперуда 3. 1 рl най-бялото брашно 4. 1 рl разг. бяло течение 5. i. бял 6. ii. бял цвят, белота, бяла боя 7. iii. побелявам, ставам бял 8. sl. чист, невинен, честен, почтен, благороден 9. to turn white побледнявам 10. white as a sheet/as ashes блед като платно, смъртно блед 11. white caps/horses морски вълни с бели гребени, зайчета 12. white christmas Коледа с много сняг 13. безкръвен, некръвопролитен 14. безцветен 15. белтък на яйце 16. бял човек 17. бял, контрареволюционен, крайно консервативен, реакционен 18. бял, от бялата раса 19. бял/побелял от страх и пр. (за лице) 20. бяло вино 21. бяло облекло/униформа, бял плат 22. бялото на окото 23. избелвам, варосвам 24. печ. обик. рl празно място 25. печ. оставям празно място 26. побелял, бял, сребрист (за коса) 27. рl белите фигури/пулове (на шах, таблa) 28. с мляко/сметана (за кафе) 29. светъл, прозрачен (за вода, въздух) 30. централният кръг на мишена 31. човекът, който играе с белите фигури/пулове* * *white [wait] I. adj 1. бял; \white coffee кафе със сметана; to bleed s.o. \white прен. изсмуквам силите (средствата) на някого; обирам до шушка; изчерпвам до краен предел; \white about the gills sl страхлив, бъзлив; to show the \white feather проявявам малодушие; \white lie невинна лъжа; \white magic невинна (благородна) магия; \white slave "бяла робиня", проститутка; \white slave traffic търговия с жени; 2. блед(ен), побледнял, прибелял (от страх); \white as a sheet ( as ashes, as a ghost) смъртно бледен; to turn \white побледнявам; 3. светъл; прозрачен (за въздух, вода); 4. прен. разг. честен, чист, невинен; свестен; благороден; \whiter than \white изключително честен (почтен); 5. снежен; със сняг; със снеговалежи; 6. бял, неизписан (за лист); 7. рядко благоприятен, вещаещ добро; II. n 1. бял цвят; белота; бяла боя; 2. бял човек; 3. бяло облекло; бял плат; 4. белтък; 5. бялото на окото; 6. бяло вино; 7. обикн. pl празно място; 8. централният кръг на мишена; 9. pl най-бяло брашно; 10. бялата топка (в билярда); pl белите фигури, пулове (при игра на шах, табла); 11. човекът, който играе с белите фигури; 12. бяла пеперуда; 13. pl бяло течение; • in the \white небоядисан, нелакиран (за дървена мебел); III. v 1. ост. боядисвам бял; 2. печ. оставям празно място; to \white out заличавам с коректор. -
44 wind egg
wind egg[´wind¸eg] n 1. неоплодено яйце; 2. яйце с много тънка черупка. -
45 yellow
{'jelou}
I. 1. жълт
YELLOW metal месинг, пиринч
2. пожълтял, блед, побледнял, избледнял (от болеcт, години и пр.)
3. ревнив, завистлив, подозрителен
4. разг. страхлив, безхарактерен, низък, подъл
5. сензационен
the YELLOW press прен. жълтата преса
YELLOW journalism долнопробно вестникарство
6. жълтокож
II. 1. жълт цвят/боя
2. жълт пигмент
3. (дрехи от) жълта материя
4. жълтък на яйце
5. вид пеперуда
6. рl жълтеница
7. рl ам. болеcт по растения и дървета (особ. по прасковата)
8. страхливост, малодушие
III. v жълтея, пожълтявам, правя да пожълтее* * *{'jelou} и 1. жълт; yellow metal месинг, пиринч; 2. пожълтял, блед,(2) {'jelou} n 1. жълт цвят/боя; 2. жълт пигмент; 3. (дрехи от{3} {'jelou} v жълтея, пожълтявам; правя да пожълтее.* * *страхлив; безхарактерен; долен; жълт; клюкарски; низък;* * *1. (дрехи от) жълта материя 2. i. жълт 3. ii. жълт цвят/боя 4. iii. v жълтея, пожълтявам, правя да пожълтее 5. the yellow press прен. жълтата преса 6. yellow journalism долнопробно вестникарство 7. yellow metal месинг, пиринч 8. вид пеперуда 9. жълт пигмент 10. жълтокож 11. жълтък на яйце 12. пожълтял, блед, побледнял, избледнял (от болеcт, години и пр.) 13. рl ам. болеcт по растения и дървета (особ. по прасковата) 14. рl жълтеница 15. разг. страхлив, безхарактерен, низък, подъл 16. ревнив, завистлив, подозрителен 17. сензационен 18. страхливост, малодушие* * *yellow[´jelou] I. adj 1. жълт; \yellow earth жълта охра; \yellow metal месинг, пиринч (с 60% мед и 40% цинк); (as) \yellow as a crow's foot жълт като лимон; to turn \yellow пожълтявам; 2. разг. страхлив, долен, низък, подъл, безхарактерен; 3. евтино сензационен (за преса), "жълт"; 4. ост. завистлив, ревнив; подозрителен; • \yellow boy sl жълтица, златна монета; II. n 1. жълт цвят (боя); 2. вид пеперуда; 3. pl ост. жълтеница; прен. ревност; 4. ам. болест по прасковите; III. v 1. жълтея, пожълтявам; paper \yellowed with age пожълтяла хартия; 2. карам ( нещо) да пожълтее. -
46 boiled
adj1) варений, кип'ячений2) амер. п'янийboiled shirt — накрохмалена сорочка; амер. пихата людина
* * *a1) варений; кип'ячений2) cл. п'яний -
47 darning-ball
-
48 goose-egg
n1) гусяче яйце2) амер., розм. нуль (в іграх)* * *n1) гусяче яйце2) aмep.; cл. нуль ( в іграх) -
49 hard
1. adj1) твердий; жорсткий; шорсткий на дотик2) сильний (удар)3) важкий, тяжкий (про працю)hard work — важка (виснажлива) праця
4) дужий, міцний; загартований5) суворий; безжалісний, жорстокий6) тяжкий; сповнений труднощів і нестатківhard lines (lot, luck) — гірка доля
7) холодний, суворий, лютий8) різкий, грубий, неприємний (про звук тощо)9) старанний, ретельний10) наполегливий, самовідданий11) стійкий12) жадібний; скупий; зажерливий13) дзвінкий (про монету)14) частий (про пульс)15) міцно зав'язаний16) амер. міцний; алкогольний17) розм. кислий, терпкий (про вино)18) певний, підтверджений19) контрастний (про зображення)20) густий, тягучий (про рідину)21) фіз. проникаючий (про радіацію)22) фон. твердий (про приголосний звук)2. adv1) сильно, дуже; інтенсивно2) наполегливо, уперто; старанно, ретельно; енергійно3) твердо; круто4) важко, насилу5) надмірно, непомірно6) суворо, жорстоко◊ hard coal — амер. антрацит
◊ hard court — тверде поле (теніс)
◊ hard currency — вільно конвертована валюта
◊ hard soap — господарське (просте) мило
◊ to be hard on smb. — бути несправедливо суворим до когось
◊ hard at hand — близько, поруч
◊ hard upon — близько, майже
◊ hard upon fifty — близько п'ятдесяти років
◊ to die hard — а) дорого віддати своє життя; б) довго помирати в муках
◊ to be hard pressed for time (money) — мати дуже мало часу (грошей)
◊ hard by — близько, поруч
◊ hard over helm! — стерно на борт!
* * *I n1) тверда брукована або бетонована доріжка; твердий ґрунт, по якому можна пройти через грузьке болото3) cл. каторга5) = hard-onII a1) твердий; жорсткий, неприємний на дотик; твердий ( про воду)2) важкий, тяжкий; який потребуює напруги; такий, з яким важко ( зробити що-небудь); який піддається з трудом3) міцний, загартований, сильний4) строгий, суворий; безжалісний, жорстокий; важкий ( про характер)5) тяжкий, суворий, сповнений труднощів, нестатків6) суворий, холодний7) різкий; грубий; неприємний8) завзятий; старанний; який не знає впину9) стійкий, усталений; cпeц. стійкий, який не піддається біологічному розпаду10) жадібний, скупий11) дзвінкий ( про монету)12) реальний; практичний, позбавлений романтики13) жорсткий, частий ( про пульс); сильний ( про кашель); міцно зав`язаний ( про вузол)14) aмep. міцний; алкогольний; кислий, терпкий (про вино, пиво)15) cпeц. контрастний16) густий, тягучий ( про рідину)17) фiз. проникаючий ( про випромінювання)18) гpaм. твердий ( про приголосний)19) який створює звикання (про ліки, наркотики)20) Захищений (про стартову позицію, пускову площадку)III adv1) сильно, інтенсивно2) наполегливо, завзято; ретельно3) твердо, міцно; круто ( зварити яйце)4) важко, з трудом5) непомірно, надмірно6) близько, на невеликій відстані; біля7) мop. круто, до відмови ( про поворот керма) -
50 hard-boiled
adj1) круто зварений (про яйце)2) розм. жорсткий; грубий; суворий3) нечулий, байдужий4) амер., розм. бувалий; запеклий5) дуже накрохмалений, твердий* * *a1) зварений круто ( про яйце)2) жорсткий, крутий; грубий; байдужий, бездушний; aмep. бувалий3) реалістичний; практичний4) aмep.; cл. сильно накрохмалений, твердий -
51 new-laid
-
52 ovarious
adjщо стосується яйця, що нагадує яйце* * *aякий відноситься до яйця; який нагадує яйце -
53 ovicell
n біол.яйцева клітина, яйце* * *n; біол.яйцева клітина, яйце -
54 ovule
n1) біол. клітина яйця; незапліднене яйце2) бот. насінний зачаток* * *n1) бoт. насінний зачаток2) бioл. яйцева клітина; незапліднене яйце -
55 ovum
n (pl ova) біол.яйце* * *n; (pl ova)1) бioл. яйце2) apxiт. яйцеподібний орнамент -
56 rear
1. n1) тилto bring up the rear — військ. замикати колону
to follow in the rear — іти позаду; плентатися
to take in (the) rear — військ. а) напасти з тилу; б) виходити в тил (противника)
2) тильний (задній) бік3) груб. зад4) розм. убиральняto the rear, march! — кругом, марш!
2. adj1) задній, розташований (розміщений) ззаду; тильнийrear entrance — чорний хід; задні двері
rear rank — військ. замикаюча шеренга
2) військ. тиловийrear area — тиловий район, тил
3) ав. хвостовий4) недосмажений, напівсирий5) зварене некруто (про яйце)◊ rear sight — військ. приціл, цілик (пістолета)
3. v1) піднімати, підводити, підносити (тж перен.)2) зводити, споруджувати (пам'ятник)3) розводити, виводити, вирощувати (тварин)4) культивувати, вирощувати (рослини)5) виховувати, вирощувати (потомство)6) здіймати7) височіти, здійматися9) розм. поставити на ноги; допомогти підвестися10):to rear oneself — підвестися, стати на ноги
11) розм. розбудити12) перен. пробудити; підняти на ноги14) мор. побачити (помітити) на горизонті□ rear up — а) ставати дибки (про коня); б) розлютуватися; в): to rear oneself up — випростатися, випрямитися на весь зріст
* * *I n1) тил2) задня, тильна сторона3) жapг. зад4) жapг. відхоже місце, убиральня5) aв. задня, хвостова частина ( літака)II a1) задній, розташований позаду; тильний2) вiйcьк. тиловий3) aв. хвостовийIII v1) піднімати (голову, руку)2) споруджувати3) розводити, вирощувати, виводити ( тварин); культивувати, вирощувати ( рослини); ростити, виховувати ( потомство)4) здіймати, підносити; refl підніматися, височіти, здійматися5) ( часто rear up) ставати дибки; підняти на диби ( коня); розлютитися, оскаженіти; refl встатиIV a; діал.недосмажений, напівсирий; зварений некруто ( про яйце) -
57 shady
-
58 wind-egg
-
59 free range
{'fri:reindʒ}
a отглеждан на свобода (не в клетка-за кокошка), снесено от отгледана на свобода кокошка (за яйце)* * *{'fri:reinj} а отглеждан на свобода (не в клетка - за к* * *a отглеждан на свобода (не в клетка-за кокошка), снесено от отгледана на свобода кокошка (за яйце) -
60 pink lady
{'piŋk,leidi}
n вид коктейл (от джин, коняк, лимонов сок, сироп от нар, белтък от яйце)* * *{'pink,leidi} n вид коктейл (от джин, коняк, лимонов сок, с* * *n вид коктейл (от джин, коняк, лимонов сок, сироп от нар, белтък от яйце)
См. также в других словарях:
ЯЙЦЕ — ЯЙЦЕ, яйцо ср. глухая, плотная оболочка, в коей вынашивается или спеет детеныш; | зародыш в твердой скорлупе, рождаемый в этом виде, особенно птицами, и высиживаемый ими; иные гады также несут яйца (крокодил, черепаха, иные змеи), а у насекомых… … Толковый словарь Даля
ЯЙЦЕ (Jajce) — город в Боснии и Герцеговине, на р. Врбас, близ впадения в нее р. Плива. Ок. 12 тыс. жителей (1985). Электрохимическая промышленность, производство ферросплавов. Каскад гидроэлектростанций на р. Плива … Большой Энциклопедический словарь
Яйце... — яйце... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: яйцо I 2., 3., 4. (яйцекладка, яйценоскость, яйцеродный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
яйце- или шиловидный — яйце или шиловидный … Орфографический словарь-справочник
яйце-мясной — яйце мясн ой … Русский орфографический словарь
яйце — іменник середнього роду * Але: два, три, чотири яйця … Орфографічний словник української мови
яйцеїд — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Яйце — Город и община Яйце Jajce Страна Босния и ГерцеговинаБосния и Герцеговина … Википедия
Яйце — (Jajce), город в Боснии и Герцеговине, на р. Врбас, близ впадения в неё р. Плива. Около 15 тыс. жителей. Электрохимическая промышленность, производство ферросплавов. Каскад ГЭС на р. Плива. * * * ЯЙЦЕ ЯЙЦЕ (Jajce), город в Боснии и Герцеговине,… … Энциклопедический словарь
яйце — ця, с. Пт. Курине яйце. Курячы яйця сут найсмачніщы з вшыткых яєц … Словник лемківскої говірки
Яйце — (Jajce) город в Югославии, в Социалистической Республике Босния и Герцеговина, на р. Врбас, близ впадения в неё р. Плива. 8.5 тыс. жителей (1976). Каскад ГЭС на р. Плива. Электрохимическая промышленность, производство ферросплавов. В… … Большая советская энциклопедия