-
1 сообщение о несчастном случае на производстве
rus уведомление (с) о несчастном случае, сообщение (с) о несчастном случае на производствеdeu Arbeitsunfallmeldung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > сообщение о несчастном случае на производстве
-
2 уведомление о несчастном случае
rus уведомление (с) о несчастном случае, сообщение (с) о несчастном случае на производствеdeu Arbeitsunfallmeldung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > уведомление о несчастном случае
-
3 форма акта о несчастном случае
rus форма (ж) акта о несчастном случае, форма (ж) сообщения о несчастном случаеdeu Unfallmeldeformular (n), Unfallanzeige (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > форма акта о несчастном случае
-
4 форма сообщения о несчастном случае
rus форма (ж) акта о несчастном случае, форма (ж) сообщения о несчастном случаеdeu Unfallmeldeformular (n), Unfallanzeige (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > форма сообщения о несчастном случае
-
5 акт о производственном несчастном случае
rus акт (м) о производственном несчастном случаеdeu Unfallbericht (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > акт о производственном несчастном случае
-
6 сообщать о несчастном случае
rus сообщать о несчастном случаеdeu melden (einen Unfall), anzeigenБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > сообщать о несчастном случае
-
7 в моём случае
см. Так было и в моём случае.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в моём случае
-
8 при случае
при случае eventuell; evtl.; gelegentlichБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > при случае
-
9 в моём случае: Так было и в моём случае.
So war es auch bei mir.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в моём случае: Так было и в моём случае.
-
10 В случае с продажей недвижимости-это ссылочный документ
ngener. (ссылочное свидетельство) VerweisungsurkundeУниверсальный русско-немецкий словарь > В случае с продажей недвижимости-это ссылочный документ
-
11 Планы отложены в долгий ящик - во всяком случае пока.
ngener. Die Pläne sind - zunächst jedenfalls - vom Tisch.Универсальный русско-немецкий словарь > Планы отложены в долгий ящик - во всяком случае пока.
-
12 РДТТ или связка РДТТ, установленные в командном отсеке КА для спасения экипажа в случае аварии на старте
abbrAv. RettungraketeУниверсальный русско-немецкий словарь > РДТТ или связка РДТТ, установленные в командном отсеке КА для спасения экипажа в случае аварии на старте
-
13 Так было и в моём случае
part.gener. So war es auch bei mirУниверсальный русско-немецкий словарь > Так было и в моём случае
-
14 акт о несчастном случае
n1) med. Notfallakte, Unfallakte2) law. Unfallanzeige, UnfallprotokollУниверсальный русско-немецкий словарь > акт о несчастном случае
-
15 билет, купленный в поезде в случае, когда касса на вокзале закрыта
nrailw. roter NachlöseausweisУниверсальный русско-немецкий словарь > билет, купленный в поезде в случае, когда касса на вокзале закрыта
-
16 в аналогичном случае
prepos.gener. in einem ähnlichen FälleУниверсальный русско-немецкий словарь > в аналогичном случае
-
17 в данном случае
prepos.1) gener. in diesem Fall, gegebenfalls, gesetzten Falles, im vorliegenden Fall, letzterenfalls2) milit. gegebenenfalls -
18 в данном случае это неприменимо
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в данном случае это неприменимо
-
19 в другом случае
prepos.book. anderenfalls -
20 в идеальном случае
prepos.gener. im Idealfall
См. также в других словарях:
во всяком случае — Неизм. 1. При любых обстоятельствах, обязательно. Обычно с глаг. сов. вида: во всяком случае найти, выручить, узнать… Я знаю его хорошо. Во всяком случае, он не подведет. Однако надлежит во всяком случае предпринять и военные меры. (А. Пушкин.)… … Учебный фразеологический словарь
В случае убийства набирайте «М» (фильм) — В случае убийства набирайте «М» Dial M for Murder Жанр детектив Режиссёр Альфред Хичкок Продюсер Альфре … Википедия
Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта 1954 — Эмблема принятая Гаагской конвенцией 1954 отличительный знак культурного достояния Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта была принята в Гааге (Нидерланды) … Википедия
В случае убийства набирайте «М» — Dial M for Murder … Википедия
в самом крайнем случае — в <самом> крайнем случае Неизм. При острой необходимости, при отсутствии другого выхода, возможности. С глаг. несов. и сов. вида: звонить, обращаться, позвонить, обратиться… в каком случае? в крайнем случае. Волошин мог так высказаться лишь … Учебный фразеологический словарь
в крайнем случае — в <самом> крайнем случае Неизм. При острой необходимости, при отсутствии другого выхода, возможности. С глаг. несов. и сов. вида: звонить, обращаться, позвонить, обратиться… в каком случае? в крайнем случае. Волошин мог так высказаться лишь … Учебный фразеологический словарь
в случае чего — наречное выражение Слова «в случае чего» могут выделяться знаками препинания – запятыми или тире. Обособление является обоснованным в том случае, когда на месте постановки запятой при прочтении может быть сделана пауза. По этой полосе в случае… … Словарь-справочник по пунктуации
в случае(,) если / когда — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союзов «в случае если» и «в случае когда», выделяются знаками препинания, обычно запятыми. При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями. О… … Словарь-справочник по пунктуации
в случае — ▲ если ↑ наличие, некоторый, ситуация в случае чего, каком (# отказа). в случае чего. в случае, если. в таком случае. в этом случае. в таком разе (разг). раз так. раз такое дело (разг). коли, коль. коль скоро. раз . когда. тогда. тогда (# оставим … Идеографический словарь русского языка
в случае чего — Неизм. Если будет необходимость, если произойдет, случится что либо, если возникнут какие либо затруднения, осложнения. Чаще с глаг. в повел. накл.: в каком случае? в случае чего позвони<те>, передай<те>… В случае чего немедленно… … Учебный фразеологический словарь
Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта — У этого термина существуют и другие значения, см. Гаагская конвенция. Эмблема принятая Гаагской конвенцией 1954 отличительный знак культурного достояния Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта была принята … Википедия