-
1 на ремне
prepos.gener. en bandolera -
2 нарезать
наре́з||ать, \нарезатьа́ть1. tranĉi;2. (винт) ŝraŭbigi.* * *I нар`езатьсов.наре́зать хле́ба — cortar pan
2) тж. род. п. ( срезать) cortar vtнаре́зать ве́ток — cortar ramas
3) тж. род. п. ( разделить на участки) deslindar vt; dividir en parcelas5) ( сделать нарезы) roscar vt, terrajar vt, filetear vt6) ( сделать резьбу) grabar vt, tallar vt7) (причинить боль - о ремне, верёвке и т.п.) cortar vt, rozar vtII нарез`атьнесов., вин. п.см. нарезать* * *I нар`езатьсов.наре́зать хле́ба — cortar pan
2) тж. род. п. ( срезать) cortar vtнаре́зать ве́ток — cortar ramas
3) тж. род. п. ( разделить на участки) deslindar vt; dividir en parcelas5) ( сделать нарезы) roscar vt, terrajar vt, filetear vt6) ( сделать резьбу) grabar vt, tallar vt7) (причинить боль - о ремне, верёвке и т.п.) cortar vt, rozar vtII нарез`атьнесов., вин. п.см. нарезать I* * *v1) gener. (çàðåçàáü) degollar (una cantidad), (разделить на участки) deslindar, (ðàçðåçàáü) cortar, (сделать нарезы) roscar, (сделать резьбу) grabar, dividir en parcelas, filetear, rozar, tallar, terrajar, trinchar (делить кушанье)2) eng. trazar (напр., шахтный ствол) -
3 соскочить со шкива
v -
4 стучать
стуча́тьfrapi, bati;\стучать зуба́ми kunbati la dentojn;\стучаться frapadi;\стучаться в дверь прям., перен. frapadi sur la pordon.* * *несов.стуча́ть зуба́ми — castañetear vi, dar diente con diente
дождь стучи́т в окно́ — la lluvia azota los cristales
у меня́ стучи́т в виска́х — me pinchan las sienes
2) (в дверь, окно) llamar vi3) ( доносить) прост. delatar vt, soplonear vt, chivar vt* * *несов.стуча́ть зуба́ми — castañetear vi, dar diente con diente
дождь стучи́т в окно́ — la lluvia azota los cristales
у меня́ стучи́т в виска́х — me pinchan las sienes
2) (в дверь, окно) llamar vi3) ( доносить) прост. delatar vt, soplonear vt, chivar vt* * *v1) gener. (â äâåðü, îêñî) llamar, dar diente con diente, dentellar, hacer ruido (шуметь), tabletear, golpear2) colloq. (ñáóêàáüñà) golpearse3) eng. batir (напр., о ремне)4) simpl. (äîñîñèáü) delatar, chivar, soplonear
См. также в других словарях:
ремне́ц — ремнец, а … Русское словесное ударение
ремне́ц — а, м. Ленточный червь, паразитирующий в теле рыб и водяных птиц … Малый академический словарь
хлопать (о ремне) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN whip … Справочник технического переводчика
Ремнец — м. Ленточный червь, паразитирующий в теле рыб и водяных птиц. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ремнец — ремнец, ремнецы, ремнеца, ремнецов, ремнецу, ремнецам, ремнеца, ремнецов, ремнецом, ремнецами, ремнеце, ремнецах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
эстрагон — Әремнең аш тәмләткеч буларак үстерелә торган төре … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ремнець — іменник чоловічого роду, істота черв як … Орфографічний словник української мови
Сумка — У этого термина существуют и другие значения, см. Сумка (значения) … Википедия
Снаряжение — Генерального штаба генерал лейтенант В. О. Каппель, в офицерских походных ремнях … Википедия
БУЛАВА — жен. набалдашник, головка; | палица, как оружие, закомлястая дубинка или кистень. | Такое же оружие, как знак начальственной власти, буздыхан, жезл, бунчук, сохранившийся при Донском войске; быть при булаве, при атамане, при штабе. У малорос.… … Толковый словарь Даля
кистень — я; м. [тюрк. кистен] Старинное оружие для нанесения ударов, состоявшее из короткой палки с подвешенным на ремне или цепи металлическим шаром, гирей и т.п. и с петлёй на другом конце, надевавшейся на руку. * * * кистень древнее боевое оружие … … Энциклопедический словарь