Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(о+ранах)

  • 41 bitişmək

    глаг.
    1. соединяться, соединиться. Naqillər bitişdi провода соединились
    2. срастаться, сращиваться, срастись. Sınmış sümük bitişib сломанная кость срослась
    3. прилегать (распологаться вплотную)
    4. зарубцёвываться, зарубцеваться, заживать, образуя рубец (о ранах, язвах и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bitişmək

  • 42 ораш

    ораш
    -ем
    1. беситься, взбеситься

    Пий орен собака взбесилась.

    Пире-влак, шужен орымекышт, ик тӱшкаш ушнат. В. Иванов. Волки, взбесившись от голода, собираются в стаи.

    2. перен. распространяться, распространиться; заражаться, заразиться; прогрессировать (о ранах, болячках)

    Йора ора болячка распространяется.

    Сравни с:

    азаш II

    Марийско-русский словарь > ораш

  • 43 сусырген пыташ

    1) израниться; покрыться ранами (или ушибами, ссадинами), быть в сплошных ранах (ушибах, ссадинах)

    Йол сусырген пытен. Нога изранена.

    2) перен. повредиться, поломаться (основательно); быть (оказаться) очень сильно повреждённым, получить многочисленные повреждения, поломки

    Тӱтанлан кӧра пушеҥге-влак сусырген пытеныт. Из-за бури деревья основательно поломались.

    Составной глагол. Основное слово:

    сусыргаш

    Марийско-русский словарь > сусырген пыташ

  • 44 ораш

    -ем
    1. беситься, взбеситься. Пий орен собака взбесилась.
    □ Пире-влак, шужен орымекышт, ик тӱ шкаш ушнат. В. Иванов. Волки, взбесившись от голода, собираются в стаи.
    2. перен. распространяться, распространиться; заражаться, заразиться; прогрессировать (о ранах, болячках). Йора ора болячка распространяется. Ср. азаш II.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ораш

  • 45 сусыргаш

    Г. шу́шыргаш -ем
    1. повредиться, пораниться; быть (оказаться) травмированным, раненным; ушибиться, покалечиться, получить ранение, травму, ушиб, телесное повреждение. Нелын сусыргаш получить тяжёлое ранение; стройкышто сусыргаш получить травму на стройке; осколко дене сусыргаш быть раненным осколком.
    □ Тиде еҥфронтышто лийын, сусырген, госпитальыште киен. В. Дмитриев. Этот человек был на фронте, ранен, лежал в госпитале. Ик ий ондак шахтыште пашам ыштымыж годым (Элвай) кӱ дене пызырналтынат, тупрӱдӧ лужо сусырген. И. Васильев. Когда год назад Элвай работал на шахте, его придавило камнем, у него были повреждены кости позвоночника. Ср. эмганаш.
    2. перен. повреждаться, повредиться; оказываться (оказаться) повреждённым; получать (получить) повреждение. Мардежеш сусыргаш повреждаться от ветра; чот сусыргаш сильно повредиться.
    □ Пушеҥге-влак чапле саскаштым нумал сусыргеныт гынат, ойганен огытыл. Г. Чемеков. Хотя деревья, поддерживая свои прекрасные плоды, получили повреждения, они не унывали. Ӧргедылше ӱшкыжын тӱкыжӧ тӱкеш сусырга. Калыкмут. У бодающегося быка рог об рог обломится.
    3. перен. быть израненным, повреждённым, понести ущерб, урон. Чучеш: мландат --- сусырген. В. Илларионов. Кажется: и земля изранена. Сусыргенат тазан тый, патыр Ленинград. М. Казаков. Сильно ты изранен, героический Ленинград.
    4. перен. быть раненным; быть травмированным, заболеть (о сердце, душе). Айдемын шӱмжӧ сусырга гын, Кертеш эмлен вес шӱм гына. А. Январёв. Если у человека ранено сердце, вылечить его может лишь другое сердце.
    5. диал. болеть, заболеть. Чурий куптырген кошкен, кап-кылат сусыргаш тӱҥалын. Г. Алексеев. Лицо, покрывшись морщинами, высохло, и тело стало болеть. Сакар тӧрланымашеш аваже чот сусырген. Тудо Сакар верч пеш ойгырен. Тудыж денат адак чот пызырген. С. Чавайн. Ко времени выздоровления Сакара его мать сильно заболела. Она очень переживала за Сакара. От этого ещё сильнее сдала. См. туешкаш, черланаш.
    // Сусырген пыташ
    1. израниться; покрыться ранами (или ушибами, ссадинами), быть в сплошных ранах (ушибах, ссадинах). Йол сусырген пытен. Нога изранена. 2) перен. повредиться, поломаться (основательно); быть (оказаться) очень сильно повреждённым, получить многочисленные повреждения, поломки. Тӱтанлан кӧра пушеҥге-влак сусырген пытеныт. Из-за бури деревья основательно поломались.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сусыргаш

  • 46 сызлаулы

    прил. ноющий (например, о суставах, ранах)

    Tatarça-rusça süzlek > сызлаулы

  • 47 zusammenheilen

    заживать, закрываться ( о ранах)

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > zusammenheilen

См. также в других словарях:

  • Дикое мясо в ранах — При повреждениях кожи, заживающих с нагноением, на поврежденном месте развивается так называемая грануляционная ткань; эта же грануляционная ткань, имеющая вид мясных сосочков, развивается и при хронических воспалениях тканей. При некоторых… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лекарственные растения — I Лекарственные растения являются источником получения лекарственного сырья. В качестве лекарственного сырья используют высушенные, реже свежесобранные части (листья, траву, цветки, плоды, семена, кору, корневище, корни) лекарственных растений.… …   Медицинская энциклопедия

  • Раны — I Раны (vulnus, единственное число; синоним открытое повреждение) нарушения анатомической целости кожи или слизистых оболочек, тканей и органов, вызванные механическими воздействиями. В зависимости от условий возникновения Р. подразделяют на… …   Медицинская энциклопедия

  • Гиппократ — греч. Ἱπποκράτης …   Википедия

  • ПЕРЕВЯЗКИ — ПЕРЕВЯЗКИ, леч. мероприятие, применяемое главн. обр. по отношению к ранам и состоящее в накладывании на рану в известной последовательности асептических и антисептических материалов и в фиксировании этих материалов на определенном участке тела с… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПЕРИКАРД — (pericardium), околосердечная сумка, или сердечная сорочка, представляет сумку или мешок, одна часть к рого непосредственно покрывает со всех сторон сердечную мышцу pericardium viscerale, s. epi cardium, другая отграничивает околосердечную… …   Большая медицинская энциклопедия

  • РАНЫ — РАНЫ, РАНЕНИЯ. Раной (vulnus) называется всякое повреждение тканей организма, связанное с нарушением целости кожи или слизистой оболочки. Однако и при закрытых повреждениях, если нарушена целость покровов какого либо органа, говорят о его ранении …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПРЯМАЯ КИШКА — ПРЯМАЯ КИШКА. Содержание: I. Анатомия..................... 590 II. Методы исследования заднего прохода и п. к. 5 98 III. Патология П. к.................. 599 I. Анатомия. Прямая кишка (rectum) представляет собой конечный отдел кишечника; она… …   Большая медицинская энциклопедия

  • СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Мухи* — в широком смысле слова группа короткоусые (Brachycera) и группа куклородные, или куколкородные (Pupipara), отряда двукрылых (Diptera, см.). В тесном смысле слова, мухи семейство Muscidae из мухообразных (Muscariae) в группе короткоусых. Сяжки их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Мухи — в широком смысле слова группа короткоусые (Brachycera) и группа куклородные, или куколкородные (Pupipara), отряда двукрылых (Diptera, см.). В тесном смысле слова, мухи семейство Muscidae из мухообразных (Muscariae) в группе короткоусых. Сяжки их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»