Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(о+пуле

  • 1 отскочить

    отска́кивать, отскочи́ть
    1. desalti, forsalti, deŝoviĝi, malantaŭeniĝi;
    rikoĉeti (o мяче, пуле);
    2. (отваливаться) defali, forfali.
    * * *
    сов.
    1) ( отпрыгнуть) saltar a un lado (a un costado); hacer (dar) un salto atrás, saltar hacia atrás
    2) (о мяче, пуле) rebotar vi
    3) разг. (отделиться, оторваться) saltar vi, caer (непр.) vi, desencolarse (непр.) ( отклеиться)
    * * *
    сов.
    1) ( отпрыгнуть) saltar a un lado (a un costado); hacer (dar) un salto atrás, saltar hacia atrás
    2) (о мяче, пуле) rebotar vi
    3) разг. (отделиться, оторваться) saltar vi, caer (непр.) vi, desencolarse (непр.) ( отклеиться)
    * * *
    v
    1) gener. (î ìà÷å, ïóëå) rebotar, (îáïðúãñóáü) saltar a un lado (a un costado), hacer (dar) un salto atrás, saltar hacia atrás, resaltar
    2) colloq. (отделиться, оторваться) saltar, caer, desencolarse (отклеиться)

    Diccionario universal ruso-español > отскочить

  • 2 разрывной

    разрывно́й
    eksploda;
    \разрывной снаря́д eksploda obuso.
    * * *
    прил.
    (о пуле и т.п.) explosivo; explosible ( взрывчатый)
    * * *
    прил.
    (о пуле и т.п.) explosivo; explosible ( взрывчатый)
    * * *
    adj
    gener. explosible (взрывчатый), (о пуле и т. п.) explosivo

    Diccionario universal ruso-español > разрывной

  • 3 скользнуть

    скользну́ть
    ekgliti.
    * * *
    1) однокр. к скользить
    2) (слегка задеть - о пуле и т.п.) rozar vi
    3) (незаметно пройти, пробежать) colarse (непр.)
    * * *
    1) однокр. к скользить
    2) (слегка задеть - о пуле и т.п.) rozar vi
    3) (незаметно пройти, пробежать) colarse (непр.)
    * * *
    v
    gener. (двигаться по скользкой поверхности) deslizarse (о санях, лыжах и т. п.), (ëåãêî äâèãàáüñà) moverse con facilidad, (незаметно пройти, пробежать) colarse, (îá óëúáêå) aparecer de vez en cuando, (ïðîáåãàáü ãëàçàìè) deslizar con la mirada, (слегка задеть - о пуле и т. п.) rozar, (соскальзывать) resbalar, escurrir (выскальзывать), patinar (на коньках)

    Diccionario universal ruso-español > скользнуть

  • 4 отскочить

    отска́кивать, отскочи́ть
    1. desalti, forsalti, deŝoviĝi, malantaŭeniĝi;
    rikoĉeti (o мяче, пуле);
    2. (отваливаться) defali, forfali.
    * * *
    сов.
    1) ( отпрыгнуть) saltar a un lado (a un costado); hacer (dar) un salto atrás, saltar hacia atrás
    2) (о мяче, пуле) rebotar vi
    3) разг. (отделиться, оторваться) saltar vi, caer (непр.) vi, desencolarse (непр.) ( отклеиться)
    * * *
    1) ( отпрыгнуть) faire un bond en arrière ( назад); se jeter (tt) de côté, faire un bond de côté ( в сторону)
    2) (о мяче, пуле) rebondir vt
    3) (отделиться, оторваться) разг. sauter vi

    эма́ль отскочи́ла — l'émail a sauté

    накле́йка отскочи́ла — l'étiquette s'est décollée

    Diccionario universal ruso-español > отскочить

  • 5 засвистать

    comenzar (empezar) a silbar (о пуле и т.п.); comenzar a pitar ( о свистке)
    * * *
    v
    gener. comenzar (empezar) a silbar (о пуле и т. п.), comenzar a pitar (о свистке)

    Diccionario universal ruso-español > засвистать

  • 6 засвистеть

    сов.
    comenzar (empezar) a silbar (о пуле и т.п.); comenzar a pitar ( о свистке)
    * * *
    v
    gener. comenzar (empezar) a silbar (о пуле и т. п.), comenzar a pitar (о свистке)

    Diccionario universal ruso-español > засвистеть

  • 7 меткий

    ме́тк||ий
    прям., перен. trafa, celtrafa;
    \меткийость прям., перен. traflerteco, trafkapablo.
    * * *
    прил.
    1) (о пуле, ударе и т.п.) justo, preciso, certero, exacto (тж. перен.)

    ме́ткий стрело́к — buen tirador, tirador certero

    ме́ткое попада́ние — impacto m

    2) перен. justo, acertado

    ме́ткое замеча́ние — observación justa

    ме́ткое сравне́ние — comparación exacta (acertada)

    * * *
    прил.
    1) (о пуле, ударе и т.п.) justo, preciso, certero, exacto (тж. перен.)

    ме́ткий стрело́к — buen tirador, tirador certero

    ме́ткое попада́ние — impacto m

    2) перен. justo, acertado

    ме́ткое замеча́ние — observación justa

    ме́ткое сравне́ние — comparación exacta (acertada)

    * * *
    adj
    1) gener. (î ïóëå, óäàðå è á. ï.) justo, agudo (о шутке и т.п.), donairoso, exacto (тж. перен.), preciso, atinado, certero (о стрелке)
    2) liter. justo
    3) agric. acertado

    Diccionario universal ruso-español > меткий

  • 8 шальной

    шальн||о́й
    senbrida, sovaĝa;
    ♦ \шальнойа́я пу́ля hazarda kuglo.
    * * *
    прил.
    1) loco, chiflado, tocado
    2) ( сумасбродный) extravagante, estrambótico

    шальна́я мысль — idea fortuita

    3) (о снаряде, пуле) perdido

    шально́й снаря́д, шальна́я пу́ля — bala perdida

    ••

    шальна́я голова́ — cabeza dislocada (loca)

    шальны́е де́ньги — dinero fácil

    * * *
    прил.
    1) loco, chiflado, tocado
    2) ( сумасбродный) extravagante, estrambótico

    шальна́я мысль — idea fortuita

    3) (о снаряде, пуле) perdido

    шально́й снаря́д, шальна́я пу́ля — bala perdida

    ••

    шальна́я голова́ — cabeza dislocada (loca)

    шальны́е де́ньги — dinero fácil

    * * *
    adj
    gener. (î ññàðàäå, ïóëå) perdido, (ñóìàñáðîäñúì) extravagante, chiflado, estrambótico, loco, tocado

    Diccionario universal ruso-español > шальной

  • 9 отскакивать

    отска́кивать, отскочи́ть
    1. desalti, forsalti, deŝoviĝi, malantaŭeniĝi;
    rikoĉeti (o мяче, пуле);
    2. (отваливаться) defali, forfali.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (î ìà÷å, ïóëå) rebotar, (îáïðúãñóáü) saltar a un lado (a un costado), hacer (dar) un salto atrás, saltar hacia atrás, botar, repercutir, resaltar, resurtir
    2) colloq. (отделиться, оторваться) saltar, caer, desencolarse (отклеиться)

    Diccionario universal ruso-español > отскакивать

  • 10 засвистать

    se mettre à siffler; siffler vi (о пуле и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > засвистать

  • 11 засвистеть

    se mettre à siffler; siffler vi (о пуле и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > засвистеть

См. также в других словарях:

  • Пуле — фамилия. Известные носители: Пуле, Гастон Пуле, Жерар Пуле, Эрик ван де бельгийский автогонщик …   Википедия

  • пуле — нескл. poulet m. кулин. Цыпленок. Кому пулярка, так и говори, что пулярка, а пуле, мол, пожалуйте в Россию кушать. Салт. Благонамерен. речи. // 20 11 481. Я вам такого пуле о крессон подам, что век будете Мемношку помнить. Салт. Пошехон. расск.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Пуле... — пуле... Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: пуля I (пуленепробиваемый, пуленепроницаемость, пулеприёмник и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • пуле-дробовое стрелковое оружие — Двуствольное или многоствольное стрелковое оружие, имеющее ствол или стволы, предназначенные для стрельбы пулей, и ствол или стволы для стрельбы дробью или картечью. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое …   Справочник технического переводчика

  • Пуле, Гастон — Гастон Пуле (фр. Gaston Poulet; 1892 1974)  французский скрипач и дирижёр. Муж Жанны Эврар, отец Жерара Пуле. Окончил в 1910 г. Парижскую консерваторию, получив первую премию от экзаменационной комиссии, в которую входили Йозеф… …   Википедия

  • Пуле Гастон — Гастон Пуле (фр. Gaston Poulet; 1892 1974) французский скрипач и дирижёр. Муж Жанны Эврар, отец Жерара Пуле. Окончил в 1910 г. Парижскую консерваторию, получив первую премию от экзаменационной комиссии, в которую входили Йозеф Иоахим, Джордже… …   Википедия

  • Пуле, Жерар — Жерар Пуле (фр. Gérard Poulet; род. 12 августа 1938, Байонна)  французский скрипач. Сын Гастона Пуле. Учился в Парижской консерватории у Андре Аслена. Дебютировал в 1951 г. с оркестром Колонн под управлением своего отца, исполнив… …   Википедия

  • Пуле Жерар — Жерар Пуле (фр. Gérard Poulet; род. 12 августа 1938, Байонн) французский скрипач. Сын Гастона Пуле. Учился в Парижской консерватории у Андре Аслена. Дебютировал в 1951 г. с оркестром Колонн под управлением своего отца, исполнив произведения… …   Википедия

  • Пуле, Эрик ван де — Эрик ван де Пуле  Гражданство …   Википедия

  • пуле — магаре пуле, пуленце малко магаренце …   Речник на Северозападния диалект

  • Пуле ("Обыкн. ист.") — Смотри также Француз, учитель Тафаевой. Это был дорогой француз. Около него ухаживали и отец и мать. Его принимали в доме, как гостя, обходились с ним очень почтительно …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»