-
1 полностью осведомленный о происходящем
Универсальный русско-английский словарь > полностью осведомленный о происходящем
-
2 я не принимал участия в происходящем
General subject: I took no part in the proceedingsУниверсальный русско-английский словарь > я не принимал участия в происходящем
-
3 в происходящем скандале.
• v probíhajícím skandálu -
4 шарообразная метафаза
Genetics: ball metaphase (метафазная картина, образующаяся при c-митозе, происходящем в условиях блокирования функций митотического веретена: компактные хромосомы образуют шарообразное по форме скопление в центре клетки)Универсальный русско-английский словарь > шарообразная метафаза
-
5 эпигенный
Makarov: epigene (о процессе, происходящем на или близ ПВ земли) -
6 Т-151
К ТОМУ ЖЕ PrepP Invar sent advin addition to, along with sth. (mentioned in the preceding context)moreoveron top of that...to boot as well besides (that) (in limited contexts)...into the bargain.Кязым по праву считался одним из самых умных людей Чегема. К тому же всем было известно, что он раскрыл несколько преступлений, совершённых в Чегеме и окрестных сёлах... (Искандер 5). Kyazym was rightly considered to be one of the smartest men in Chegem. Moreover, everyone knew that he had solved several crimes committed in Chegem and neighboring villages... (5a).«...Батя мой мужик был хозяйственный, на все руки мастер: хоть веники, хоть ложки - всё умел и двух лошадей держал к тому же» (Максимов 2). "My father was а good craftsman, he could turn his hand to anything—making brooms, making spoons, he could do it all—and on top of that he kept two horses" (2a).Из двенадцати (членов правления) сторону Иванько с самого начала активно держали четверо... Пятый член правления был в отъезде, шестой колебался... Седьмой перебегал всё время на ту сторону, которая ему казалась в данный момент сильнее, делая вид, что он тёмный восточный человек, к тому же ещё немножко поэт, не от мира сего и в происходящем не очень-то разбирается (Войнович 3). Of the twelve (members of the board), four actively supported Ivanko's side from the very beginning....The fifth member of the board was on leave, the sixth was vacillating....The seventh member would always run over to the side that seemed strongest to him at a given moment, pretending that he was an ignorant man of the East, and a bit of a poet to boot, not of this world and not too clear about what was going on (3a).«Так вот вам бы написать все это в виде письма в газету...» -«Хорошая идея, но как-то недостойно это делать из тюрьмы, подумают к тому же, что я писал под давлением» (Амальрик 1). "You should put all that in a letter to a newspaper." That's a good idea, but it doesn't seem quite fitting, somehow, to do it from prison. Besides, people might think I had written the letter under pressure" (1a).Вот дурак, вот дурак! Да к тому же еще и нахал, каких мало! (Залыгин 1). The idiot. What an idiot! And what cheek, into the bargain! (1a). -
7 к тому же
[PrepP; Invar; sent adv]=====⇒ in addition to, along with sth. (mentioned in the preceding context):- moreover;- ...to boot;- as well;- [in limited contexts] ... into the bargain.♦ Кязым по праву считался одним из самых умных людей Чегема. К тому же всем было известно, что он раскрыл несколько преступлений, совершённых в Чегеме и окрестных сёлах... (Искандер 5). Kyazym was rightly considered to be one of the smartest men in Chegem. Moreover, everyone knew that he had solved several crimes committed in Chegem and neighboring villages... (5a).♦ "...Батя мой мужик был хозяйственный, на все руки мастер: хоть веники, хоть ложки - всё умел и двух лошадей держал к тому же" (Максимов 2). "My father was a good craftsman, he could turn his hand to anything - making brooms, making spoons, he could do it all - and on top of that he kept two horses" (2a).♦ Из двенадцати [членов правления] сторону Иванько с самого начала активно держали четверо... Пятый член правления был в отъезде, шестой колебался... Седьмой перебегал всё время на ту сторону, которая ему казалась в данный момент сильнее, делая вид, что он тёмный восточный человек, к тому же ещё немножко поэт, не от мира сего и в происходящем не очень-то разбирается (Войнович 3). Of the twelve [members of the board], four actively supported Ivanko's side from the very beginning....The fifth member of the board was on leave, the sixth was vacillating....The seventh member would always run over to the side that seemed strongest to him at a given moment, pretending that he was an ignorant man of the East, and a bit of a poet to boot, not of this world and not too clear about what was going on (3a).♦ "Так вот вам бы написать все это в виде письма в газету..." - "Хорошая идея, но как-то недостойно это делать из тюрьмы, подумают к тому же, что я писал под давлением" (Амальрик 1). "You should put all that in a letter to a newspaper." "That's a good idea; but it doesn't seem quite fitting, somehow, to do it from prison. Besides, people might think I had written the letter under pressure" (1a).♦ Вот дурак, вот дурак! Да к тому же еще и нахал, каких мало! (Залыгин 1). The idiot. What an idiot! And what cheek, into the bargain! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > к тому же
-
8 ничто
(ничего́, ничему́, ниче́м, ни о чём)1) мест. hiç bir şeyничто́ не помо́жет — hiç bir şey para / kâr etmez
ничего́ ты не полу́чишь / не добьёшься — hava alırsın
э́то всё-таки лу́чше, чем ничего́ — bu gene de hiç yoktan iyidir
ничего́-то ты не зна́ешь! (о происходящем) — senin dünyadan haberin yok!
он ниче́м не отлича́ется от вас — sizden hiç farkı yok
2) → сущ., с нескл. bir hiç; solda sıfırдля него́ сто рубле́й - ничто́ — yüz rubleye para demiyor
••ничего́ подо́бного! — hiç de öyle değil!
-
9 это еще не предел
-
10 необычное состояние
adjgener. état second (при котором человек не отдаёт себе полностью отчета в происходящем.) -
11 уведомлять
to notify, to inform, to give notice (to)уведомлять вышестоящие организации — to notify the higher authorities / bodies
уведомить государство регистрации воздушного судна — to notify the state of registration of the aircraft
уведомлять о происходящем международные организации — to notify international organizations of developments
уведомить стороны, находящиеся в конфликте — to notify the parties to the conflict
-
12 присутствовать
несов. ánwesend sein; в повседн. речи da sein ↑ где л., при чём л. bei D; офиц. на каком л. мероприятии béi|wohnen (h) где л., при чём л. → D без предлога; книжн. тж. об офиц. лицах zugégen sein ↑ где л. bei D, при чём л. происходящем dabéi sein ↑ при чём л. bei DНа конфере́нции прису́тствовали представи́тели всех школ го́рода. — Auf der Konferénz wáren Vertréter áller Schúlen der Stadt ánwesend. / Der Konferénz wóhnten Vertréter áller Schúlen der Stadt béi.
Я не смогу́ сего́дня прису́тствовать на э́том заседа́нии. — Ich kann héute nicht zur Sítzung kómmen.
Сего́дня (на уро́ке) прису́тствуют все. — Héute sind (in der Stúnde) álle da [álle ánwesend].
На премье́ре прису́тствовал а́втор. — Der Áutor wóhnte der Premiére béi.
На пре́сс конфере́нции прису́тствовали та́кже и иностра́нные журнали́сты. — Bei der Préssekonferenz wáren auch áusländische Journalísten [ʒv-] zugégen. / Der Préssekonferenz wóhnten auch áusländische Journalísten béi.
Я прису́тствовал при их разгово́ре. — Ich war béi íhrem Gespräch (dabéi). офиц. Ich wóhnte íhrem Gespräch béi.
-
13 волисполком
волисполкомист.Волисполкомышто ял марий кокла гыч иктат уке. К. Васин. В волисполкоме от деревенских мужиков никого нет.
2. в поз. опр. волисполкомовский (волисполком дене кылдалтше)Калык, мо лиймым умылаш тӧчен, волисполком пӧрт деке вашка. К. Васин. Народ, пытаясь понять о происходящем, спешит к зданию волисполкома.
-
14 нер йымалне
разг. под носом, близко, недалеко (о находящемся, происходящем близко)Нер йымалнетак прокламацийым кышкат, а тый ӧрдыж чӱчӱм титаклет. К. Васин. Под твоим же носом разбрасывают прокламации, а ты обвиняешь постороннего дядю.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
нер -
15 внутренняя энергия
внутренняя энергия
Функция состояния закрытой термодинамической системы, определяемая тем, что ее приращение в любом процессе, происходящем в этой системе, равно сумме теплоты, сообщенной системе, и работы, совершенной над ней.
Примечание
Внутренняя энергия является характеристической функцией, если энтропия и объем являются независимыми параметрами.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > внутренняя энергия
-
16 внутренняя энергия
внутренняя энергия
Функция состояния закрытой термодинамической системы, определяемая тем, что ее приращение в любом процессе, происходящем в этой системе, равно сумме теплоты, сообщенной системе, и работы, совершенной над ней.
Примечание
Внутренняя энергия является характеристической функцией, если энтропия и объем являются независимыми параметрами.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внутренняя энергия
-
17 шарообразная метафаза
шарообразная метафаза
Метафазная картина, образующаяся при c-митозе, происходящем в условиях блокирования функций митотического веретена: компактные хромосомы образуют шарообразное по форме скопление в центре клетки.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шарообразная метафаза
-
18 внутренняя энергия
внутренняя энергия
Функция состояния закрытой термодинамической системы, определяемая тем, что ее приращение в любом процессе, происходящем в этой системе, равно сумме теплоты, сообщенной системе, и работы, совершенной над ней.
Примечание
Внутренняя энергия является характеристической функцией, если энтропия и объем являются независимыми параметрами.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > внутренняя энергия
См. также в других словарях:
Ларра, Мариано Хосе де — Мариано Хосе де Ларра Мариано Хосе де Ларра и Санчес де Кастро (исп. Mariano José de Larra y Sánchez de Cas … Википедия
Ларра — Ларра, Мариано Хосе де Мариано Хосе де Ларра Мариано Хосе де Ларра (исп. Mariano José de Larra y Sánchez de Castro 1809 1837) испанский поэт, прозаик, публицист. Биография и творчество Отец Ларры, военный врач … Википедия
Ларра, Мариано Хосе — Мариано Хосе де Ларра Мариано Хосе де Ларра (исп. Mariano José de Larra y Sánchez de Castro 1809 1837) испанский поэт, прозаик, публицист. Биография и творчество Отец Ларры, военный врач, был поклонником Вел … Википедия
Ларра Мариано Хосе де — Мариано Хосе де Ларра Мариано Хосе де Ларра (исп. Mariano José de Larra y Sánchez de Castro 1809 1837) испанский поэт, прозаик, публицист. Биография и творчество Отец Ларры, военный врач, был поклонником Вел … Википедия
Мариано Хосе де Ларра — (исп. Mariano José de Larra y Sánchez de Castro 1809 1837) испанский поэт, прозаик, публицист. Биография и творчество Отец Ларры, военный врач, был поклонником Вел … Википедия
Осиповский, Тимофей Федорович — доктор философии, математик, профессор и ректор Харьковского университета. Т. Ф. Осиповский родился 22 января 1766 г.; первоначальное образование получил во Владимирской духовной семинарии, и в 1873 году, как один из лучших учеников, был послан в … Большая биографическая энциклопедия
ЖИЗНЬ — понятие многозначное, меняет свое содержание в зависимости от области применения. В биол. науках понимается как одна из форм существования материи, осуществляющая обмен веществ, регуляцию своего состава и функций, обладающая способностью… … Энциклопедия культурологии
Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро … Литературная энциклопедия
Баткенские события — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Вавилон-5: Прикосновение твоей тени, шепот твоего имени — Babylon 5: The Touch of Your Shadow, the Whisper of Your Name … Википедия
Массовое убийство в Сонгми — Убитые мирные жители в Сонгми. Фотография Рональда Хэберли Массовое убийство в Сонгми (вьетн. Thảm sát Sơn Mỹ) военное преступление, сове … Википедия