-
21 заглохнуть
загло́хн| уть<-у, -ешь> свнпрх см. гло́хнуть* * *v1) gener. verwildern, ersaufen (о моторе), ersäufen (о двигателе)2) colloq. verrecken (о моторе)3) eng. absterben (остановка двигателя от перегрузки), abwürgen (о двигателе), ersaufen (о ДВС) -
22 гудеть
v1) gener. rūkt (dūkt) (напр., о моторе, оводе и т.п.), dimdēt, dunēt2) colloq. dūkt (напр., о моторе, голосах, насекомых)* * *dunēt, dūkt, rūkt -
23 барахлить
несов. прост.(о моторе и т.п.) funcionar mal* * *vsimpl. (о моторе и т. п.) funcionar mal -
24 глохнуть
гло́хнутьsurdiĝi.* * *несов.1) ensordecer (непр.) vi, sordecer (непр.) vi, ponerse sordo2) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse; abandonarse3) ( гаснуть) apagarse4) ( о моторе) amortiguarse5) ( приходить в запустение) abandonarse* * *несов.1) ensordecer (непр.) vi, sordecer (непр.) vi, ponerse sordo2) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse; abandonarse3) ( гаснуть) apagarse4) ( о моторе) amortiguarse5) ( приходить в запустение) abandonarse* * *v1) gener. (ãàññóáü) apagarse, (î ìîáîðå) amortiguarse, (приходить в запустение) abandonarse, ahogarse (об огне), extinguirse, ponerse sordo, ensordecer, sordecer2) liter. (èñ÷åçàáü) extinguirse, desaparecer3) eng. atascarse (о двигателе) -
25 зарокотать
сов.comenzar a bramar (a tronar); comenzar a zumbar (о моторе и т.п.)* * *vgener. comenzar a bramar (a tronar), comenzar a zumbar (о моторе и т. п.) -
26 захлебнуться
захлебну́ться, захлёбыватьсяglutsufokiĝi, akvosufokiĝi;захлёбываться от сме́ха sufokiĝi pro rid(eg)o.* * *сов.1) atragantarse, ahogarse (con el agua, con el aire, etc.)2) (об атаке, наступлении и т.п.) ahogarse, extinguirse3) (о моторе, автомате и т.п.) ahogarse, encasquillarseзахлебну́ться от сча́стья — morirse de felicidad
захлебну́ться от восто́рга — extasiarse de admiración
* * *сов.1) atragantarse, ahogarse (con el agua, con el aire, etc.)2) (об атаке, наступлении и т.п.) ahogarse, extinguirse3) (о моторе, автомате и т.п.) ahogarse, encasquillarseзахлебну́ться от сча́стья — morirse de felicidad
захлебну́ться от восто́рга — extasiarse de admiración
* * *v1) gener. achipilcarse, ahogarse (con el agua, con el aire, etc.), atragantarse, encasquillarse, extinguirse2) liter. (под наплывом чувств) ahogarse (de emoción) -
27 реветь
реве́ть1. (о быке;о буре) muĝi;2. (плакать) разг. kriaĉi, ploraĉi.* * *несов.1) bramar vi, rugir vi, mugir vi (тж. о буре, ветре)2) (о сирене, моторе и т.п.) rugir vi, zumbar vi3) разг. ( громко плакать) llorar a gritos, dar alaridos* * *несов.1) bramar vi, rugir vi, mugir vi (тж. о буре, ветре)2) (о сирене, моторе и т.п.) rugir vi, zumbar vi3) разг. ( громко плакать) llorar a gritos, dar alaridos* * *v1) gener. berrear (о молодых быках), bramar, mugir (тж. о буре, ветре), rebramar, tener corajina (о ребёнке), zumbar, rugir (о буре), verraquear (о детях)2) colloq. (ãðîìêî ïëàêàáü) llorar a gritos, dar alaridos -
28 чихать
чих||а́ть, \чихатьну́тьterni.* * *несов.1) estornudar vi2) разг. (о моторе и т.п.) dar zurridos3) на + вин. п., перен., груб. no dársele un pepino (un bledo, un pito), no importar un pitoche, echar por alto* * *несов.1) estornudar vi2) разг. (о моторе и т.п.) dar zurridos3) на + вин. п., перен., груб. no dársele un pepino (un bledo, un pito), no importar un pitoche, echar por alto* * *v1) gener. estornudar2) colloq. (î ìîáîðå è á. ï.) dar zurridos3) liter. echar por alto, no dársele un pepino (un bledo, un pito), no importar un pitoche -
29 чихать
éternuer viчиха́ть при на́сморке — éternuer pendant un rhume
* * *v1) gener. éternuer, tousser (о моторе)2) colloq. s'en contrebalancer (на что-л.), se tamponner le coquillard de (qch) (на что-л.)3) simpl. se taper (на что-л.), ratatouiller (о моторе) -
30 сильный
1) strong; powerful, mighty (о моторе и т.п.); intense (о желании, чувстве); heavy (о дожде, буре, огне, атаке); bad (о морозе); great; fierce (о жаре); keen (о зрении и т.п.); violent, towering (о гневе); potent (о влиянии, аргументе); powerful, impressive (о речи, пьесе и т.п.)
2) good, strong (хорошо знающий, умеющий); good (at) (сведущий)* * ** * *strong; powerful, mighty (о моторе и т.п.); intense (о желании, чувстве); heavy (о дожде, буре, огне, атаке); bad (о морозе); great* * *able-bodiedacuteferociousfiercefitforcefulfull-bloodedhardhard-hittinghighhugehuskyintensekeenlustymarrowymuscularnervouspithypowerfulred-bloodedredbloodedrobustrousingrudesappyseveresharpsmartsoundsplittingstiffstrengousstrongsturdytwo-fistedvehementvigorosvigorousviolentvirile -
31 Тарахтящий
Mechanics: chugging (о моторе) -
32 завестись
1) General subject: splutter into life (наконец-то заработать после долгих усилий - о моторе), get steamed up2) Makarov: fly off the handle -
33 неразжижающееся масло
Универсальный русско-английский словарь > неразжижающееся масло
-
34 работать вхолостую
2) Railway term: run at idling speedУниверсальный русско-английский словарь > работать вхолостую
-
35 разогреться
Jargon: percolate (о моторе) -
36 с грохотом завестись
General subject: roar into life (о моторе)Универсальный русско-английский словарь > с грохотом завестись
-
37 стробофономер
-
38 три крупнейшие автомобильные корпорации
American: Big Three (Форд мотор; Дженерал моторе и Крайслер)Универсальный русско-английский словарь > три крупнейшие автомобильные корпорации
-
39 фыркать
1) General subject: cackle, chortle (от радости, смеха), cluck, fuff, harrumph, harumph, pish, pish away (на что-л.), pish down (на что-л.), pshaw, snicker, sniff (презрительно), snort, snort (о машине), spit, sputter (о моторе)2) Makarov: spit (spat) (о животных) -
40 засаленный, забитый , раздолбаный
Jargon: (каким-то материалом)(например, о моторе или запчасти) gumped up (от Forrst Gump)Универсальный русско-английский словарь > засаленный, забитый , раздолбаный
См. также в других словарях:
Porsche 911 — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Ветерок (лодочный мотор) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ветерок. Лодочный мотор Ветерок 8 Годы выпуска с 1964 по 2008 … Википедия
мотор — I. МОТОР I а, м. moteur m. Побудительная причина, двигательная сила. Называя водопад властелином влаги, я его лицетворю, забывая этимологию его, и говорю о том незримом moteur, побудителе водяной суматохи. 28. 8. 1825. П.А. Вяземский Пушкину. //… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Что хорошо для «Дженерал моторс», хорошо для Америки — Слова президента американской корпорации «Дженерал моторе» Чарльза Вильсона (1890 1961). 15 января 1953 г. сенатский комитет по военным делам обсуждал его кандидатуру на пост министра обороны. На вопрос, чьи интересы будут более важными для… … Словарь крылатых слов и выражений
Gotha Go 244 — У этого термина существуют и другие значения, см. Gotha Go. Go 244 Gotha Go 244 Тип военно транспортный … Википедия
Москва (лодочный мотор) — У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений). Для поиска иллюстраций можно: попробовать воспользоваться инструментом … Википедия
останавливаться — Стать, замяться, застрять; стоять, не двигаться, не трогаться (с места). Стоп! Он пошел и застрял там. .. См … Словарь синонимов
остановиться — См … Словарь синонимов
Ассортимент — (Range) Состав однородной продукции по видам, сортам и маркам Перечень видов и разновидностей продукции и товаров, различаемых по отдельным показателям Содержание Содержание 1. Виды ассортимента 2. продукции 3. Формирование ассортимента 4.… … Энциклопедия инвестора
Бензин — (Petrol) Бензин это самое распространенное топливо для большинства видов транспорта Подробная информация о составе, получении, хранении и применении бензина Содержание >>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Корпорация — (Corporation) Корпорация это крупное объединение, созданное с целью экономической деятельности в определенной сфере рынка Финансовая корпорация, корпорация монстров, оао корпорация, русская корпорация, интернет корпорация, история корпораций,… … Энциклопедия инвестора