Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(о+коне)

  • 121 cabo

    I m
    1) воен ста́рший (какой -л. группы)

    cabo de cañón — команди́р ору́дия

    cabo de cuartel — днева́льный

    cabo de fila — а) правофланго́вый б) головно́й кора́бль

    cabo de guardia — нача́льник карау́ла; разводя́щий

    2) воен капра́л; ефре́йтор

    cabo de mar — ста́рший матро́с

    3)

    cabo de varas — а) надсмо́трщик; надзира́тель б) pred самоду́р, самоду́рка; держимо́рда

    II m
    1) коне́ц, край пр и перен

    cabo del mundo — край све́та

    al cabo — наконе́ц; в конце́ концо́в

    al cabo de algo — че́рез ( к-л время)

    al cabo de una hora — че́рез час; ча́сом по́зже

    de cabo a cabo; de cabo a rabo — с нача́ла до конца́

    dar cabo a algo — заверши́ть; доде́лать; поста́вить то́чку на чём

    dar cabo de algo — поко́нчить, разде́латься с чем

    llevar a cabo algo — заверши́ть; довести́ что до конца́

    2) ( оставшийся от чего-л) коне́ц, ко́нчик; оста́ток

    cabo de cuerda — обры́вок верёвки

    cabo de lápiz — огры́зок карандаша́

    cabo de vela — ога́рок свечи́

    3) ру́чка; черено́к; рукоя́тка

    cabo de hacha — топори́ще

    cabo de pala — черено́к лопа́ты

    doblar un cabo — обогну́ть мыс

    5) трос; верёвка; коне́ц разг
    6) pl "концы́" (голова; ноги; грива и хвост лошади)
    - cabo suelto
    - estar al cabo
    - estar al cabo de la calle
    - no dejar cabo suelto
    - no tener cabo ni cuerda

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cabo

  • 122 cierto

    1. adj
    1) (досто)ве́рный; то́чный

    tengo noticias ciertas de su llegada — мне достове́рно изве́стно о его́ прие́зде

    estar en lo cierto: está en lo cierto — он прав

    lo cierto es que... — а) одна́ко; при всём том; та́кже ве́рно и то, что... б) на са́мом де́ле; факти́чески

    no es cierto — э́то непра́вда

    saber de cierto — знать то́чно, наверняка́

    2) de algo (gen: estar) уве́ренный, убеждённый в чём
    3) antepos [употребляется вместо арт] не́кий; оди́н; не́который; определённый

    cierta cantidad — не́которое, определённое коли́чество

    cierto día — одна́жды

    2. adv
    1) да; коне́чно; (э́то) ве́рно
    2)

    cierto que... — (хотя́) коне́чно...; пра́вда, (что)...

    cierto que yo no estaba allí, pero bien sé lo que pasó — коне́чно, меня́ там не́ было, но я зна́ю, что произошло́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cierto

  • 123 final

    1. adj
    1) заключи́тельный; заверша́ющий; коне́чный
    2) спорт фина́льный
    2. m
    1) коне́ц (длинного предмета, тж периода времени)

    al final — наконе́ц; в конце́ концо́в

    al final de algo; en el final — в конце́ чего; на конце́ (напр.; шнура)

    2) pl = fin 3)
    3) коне́ц; оконча́ние; заверше́ние; фина́л
    3. f спорт
    фина́льный матч; фина́льная встре́ча, игра́

    las finales — фина́л (соревнова́ний)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > final

  • 124 punta

    1. f
    1) о́стрый коне́ц, ко́нчик; остриё

    punta de lanza — а) остриё копья́ б) de algo перен аванга́рд, форпо́ст, плацда́рм чего

    sacar punta a algo — а) заостри́ть; заточи́ть; очини́ть ( карандаш) б) перен искази́ть, переина́чить, превра́тно истолкова́ть ( чьи-л слова) в) перен максима́льно испо́льзовать что; вы́жать всё из чего

    2) наконе́чник; колпачо́к; наса́дка
    3) коне́ц; ко́нчик

    punta(s) de los dedos — ко́нчики па́льцев

    puntas de los pelos — ко́нчики воло́с

    de punta a punta — от кра́я до кра́я; из конца́ в коне́ц; наскво́зь

    4) оку́рок
    5) небольшо́й мыс; мысо́к; о́тмель; коса́
    6) зубе́ц, зу́бчик, уголо́к ( часто украшение чего-л)
    7) ( зубчатый) фесто́н(чик)
    8) ма́ленький гвоздь; гво́здик
    9)

    tb punta seca — гравёрный резе́ц; шти́хель

    10) пуа́нт

    de puntas( танцевать) на па́льцах, пуа́нтах

    11)

    punta de diamante — а) алма́зный резе́ц; алма́з б) пирами́дка (арх. украшение)

    12)

    una punta de + ncразг немно́жко, чуть-чу́ть, са́мая ма́лость чего

    tiene sus puntas de poeta — он | немно́жко поэ́т | не чужд поэ́зии

    tiene una punta de | loco | tonto — у него́ - свой пу́нктик

    2. atr invar - acabar en punta
    - de punta a cabo
    - de punta en blanco
    - estar de punta
    - estar hasta la punta de los pelos
    - tener en la punta de la lengua

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > punta

  • 125 ultimo

    adj antepos
    1) (de; entre x) после́дний (из x кого; чего); коне́чный

    por ultimo — наконе́ц

    ser el ultimo a; en + inf(быть; сделать что-л) после́дним

    fue el ultimo en marcharse — он ушёл после́дним

    2) неда́вний; после́дний; све́жий

    ultimo número — после́дний, све́жий но́мер ( газеты)

    3) после́дний; оконча́тельный; коне́чный; кра́йний; преде́льный

    ultima aspiración — вы́сшая цель; (наи)вы́сшее устремле́ние

    ultima solución; ultimo recurso, remedio — кра́йнее сре́дство

    ultimo fin — коне́чная цель

    ultimo precio — оконча́тельная цена́

    4) са́мый да́льний, удалённый, отдалённый

    en el ultimo rincón del país — в са́мом да́льнем уголке́ страны́

    5)

    lo ultimo predразг верх, преде́л чего

    es lo ultimo — а) как прекра́сно! б) как ужа́сно!; како́й у́жас! в) како́й позо́р!

    - estar a lo ultimo, en las ultimos

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ultimo

  • 126 ahorse

    adjective
    (predic.)
    верхом
    * * *
    (0) верхом; на коне
    * * *
    верхом, на коне
    * * *
    adv. верхом
    * * *
    верхом, на коне

    Новый англо-русский словарь > ahorse

  • 127 extrémité

    f
    1. (bout) коне́ц, край ◄P2, pl. -я, -ев►; оконе́чность:

    l'extrémité de la rue — коне́ц у́лицы;

    il habite à l'extrémité de la ville — он живёт на са́мой окра́ине [го́рода]; ils viennent de toutes les extrémités du monde — они́ съезжа́ются со всех концо́в земли́ <све́та> ║ l'extrémité de la tour — верх <верху́шка> ба́шни

    2. pl. (membres) коне́чности;

    il a les extrémités glacées — у него́ замёрзли ру́ки и но́ги

    3. fig. кра́йность;

    tomber d'une extrémité dans une autre — броса́ться ipf. из одно́й кра́йности в другу́ю;

    être à la [toute] dernière extrémité — быть <находи́ться ipf.> при после́днем издыха́нии; лежа́ть ipf. при сме́рти; en être réduit à la dernière extrémité — быть доведённым до кра́йности

    pl. отча́янная <кра́йняя> ме́ра;

    pousser qn. aux extrémités — толка́ть ipf. кого́-л. на отча́янные де́йствия; доводи́ть/довести́ кого́-л. до кра́йности;

    en venir aux dernières extrémités — идти́/пойти́ на кра́йность, реша́ться/реши́ться на кра́йние ме́ры

    Dictionnaire français-russe de type actif > extrémité

  • 128 queue

    f
    1. хвост ◄-а'► (dim. хво́стик);

    une queue en tire-bouchon — хвост што́пором <крючко́м>;

    la queue en trompette — хвост трубо́й; la queue basse — опусти́в хвост, с опу́щенным хвосто́м; la queue entre les jambes — поджа́в хвост; frétiller de la queue — виля́ть/ вильну́ть semelf. хвосто́м; qui a une longue (une grosse) queue — с дли́нным хвосто́м, длиннохво́стый, хвоста́тый; qui a la queue coupée — с отру́бленным хвосто́м, ку́цый; les plumes (les vertèbres) de la queue — хвостовы́е пе́рья (позвонки́) ║ une queue d'écrevisse — ра́ковая ше́йка; un chat à neuf queues — плётка с девятью́ хвоста́ми; elle avait une queue de cheval — у неё была́ причёска «[ко́нский] хвост», у неё был хво́стик (d'une petite fille); ● tirer le diable par la queue — е́ле перебива́ться ipf.; перебива́ться с хле́ба на квас; бе́дствовать ipf. seult.; finir en queue de poisson — конча́ться/ ко́нчиться ниче́м, ↑провали́ться pf. (échouer); — внеза́пно оборва́ться pf. (s'interrompre); il m'a fait une queue die poisson — он подсёк мой) маши́ну; à la queue leu leu — гусько́м; un piano à queue — роя́ль; un demiqueue — кабине́тный роя́ль; je n'en ai pas trouvé la queue d'un — я ни одного́ не нашёл

    2. (appendice en forme de queue) хвост; хво́стик;

    la queue d'une comète (d'un cerf-volant) — хвост коме́ты (змея́);

    la queue d'une cerise (d'une pomme) — хво́стик ви́шни (я́блока); la queue d'une note — хво́стик но́ты

    3. (d'une plante) но́жка ◄е►; стебелёк ◄-лька►;

    la queue d'une feuille — черешо́к <черено́к> листа́;

    la queue d'une rosé — сте́бель (↓стебелёк) ро́зы

    4. (d'un ustensile) ру́чка ◄е►;

    la queue d'une tasse (d'une poêle) — ру́чка ча́шки (сковоро́дки);

    ● tenir la queue de la poêle — всем распоряжа́ться ipf.; верхо́водить ipf.

    5. (vêtement) шлейф;

    la queue d'une robe — шлейф пла́тья;

    une robe à queue — пла́тье со шле́йфом; un habit à queue — фрак

    6. (fin.) хвост; коне́ц; хвостова́я часть ◄G pl. -ей►;

    la tête et la queue d'une colonne — голова́ и хвост коло́нны;

    la queue d'un avion — хвост <хвостова́я часть> самолёта; vous montez en queue du train — вы ся́дете в ∫ хвостово́й ваго́н <в коне́ц> по́езда; les wagons de queue — хвостовы́е ваго́ны; être à la queue de la classe — быть <плести́сь ipf.> в хвосте́ кла́сса; la queue d'un orage — коне́ц грозы́; cela n'a ni queue ni tête — э́то не име́ет смы́сла; la voiture a fait un tête-à- queue ∑ — маши́ну разверну́ло impers — на сто во́семьдесят гра́дусов

    7. (file) о́чередь ◄G pl. -ей►, f, хвост fam.;

    il y a toujours la queue dans ce magasin — в э́том магази́не всегда́ о́чередь <хвосты́>;

    faire la queue — стоя́ть ipf. в о́череди; j'ai fait une heure de queue — я простоя́л час в о́череди; mettez-vous à (prenez) la queue! — вста́ньте в о́чередь!

    8. (billard) кий ◄-я et -'я, pl. -и►;

    faire une fausse queue — промахну́ться pf., ма́зать/про= fam.

    Dictionnaire français-russe de type actif > queue

См. также в других словарях:

  • Коне — фамилия. Известные носители: Коне, Аруна (род. 1983) ивуарийский футболист, нападающий испанской «Севильи». Коне, Бакари (ивуарийский футболист) (род. 1981) ивуарийский футболист, нападающий катарского клуба «Лехвия». Коне, Бакари (буркинийский… …   Википедия

  • Коне (река) — Коне фр. Côney …   Википедия

  • коне́чно — [шн] …   Русское словесное ударение

  • коне́чный — конечный, чен, чна, чно, чны …   Русское словесное ударение

  • Коне... — коне... Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл. 1) конь, кони (коневодство, конематика и т.п.) 2) коневодческий (конезавод, конесовхоз, конеферма и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • коне... — КОНЕ... Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн. сл.: конь. Коневодство, конепас, конепоголовье. 2. Вносит зн. сл.: коневодческий. Конесовхоз …   Энциклопедический словарь

  • КОНЕ Морис — КОНЕ (Koné) Морис, писатель Берега Слоновой Кости (на франц. яз). Ром. «Юноша из Буаке» (1963) и «До порога ирреального» (1976) …   Литературный энциклопедический словарь

  • Коне, Эммануэль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коне. Эммануэль Коне …   Википедия

  • Коне, Бакари (ивуарийский футболист) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коне. Бакари Коне …   Википедия

  • Коне, Аруна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коне. Аруна Коне …   Википедия

  • Коне, Бакари (буркинийский футболист) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коне. Бакари Коне …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»