-
21 работа в команде
nmanag. Teamarbeit -
22 стоять по команде Вольно
vmilit. sich rührenУниверсальный русско-немецкий словарь > стоять по команде Вольно
-
23 стыковка по команде с Земли
ngener. Kopplung durch BodenstationУниверсальный русско-немецкий словарь > стыковка по команде с Земли
-
24 стыковка по команде с наземной станции
Универсальный русско-немецкий словарь > стыковка по команде с наземной станции
-
25 управление по команде от счётчика
nweld. ZählgerätesteuerungУниверсальный русско-немецкий словарь > управление по команде от счётчика
-
26 упражнение в команде
nbusin. TeamübungУниверсальный русско-немецкий словарь > упражнение в команде
-
27 коллега по команде
nsports. Teamkollege -
28 скамейка
ж1. Bank f2. ( о команде) Spielerdecke fскамейка, гимнастическая — Bank f, Turnbank f
скамейка, «длинная» (о команде) — dicke Spielerdecke f
скамейка для запасных игроков — Auswechselbank f, Reservebank f
скамейка, «короткая» (о команде) — dünne Spielerdecke f
скамейка, наклонная — Schrägbank f
скамейка, наклонная тяжелоатлетическая — Schrägbrett n
скамейка, раскладная тяжелоатлетическая — klappbare Gewichtheberbank f
скамейка, тяжелоатлетическая — Gewichtheberbank f
скамейка штрафников — хокк. Strafbank f
отправиться на скамейку штрафников — sich auf die Strafbank begeben, sich zur Strafbank begeben
-
29 число адресов
-
30 площадка
ж1. Platz m; Fläche f2. ( игровая) Platz m, Spielplatz m, Spielfeld nвернуться на площадку (об игроке, команде) — das Spielfeld wiederbetreten
выйти на площадку — das Spielfeld betreten, auf das Spielfeld kommen
покинуть площадку (об игроке, команде) — den Platz [das Spielfeld] verlassen; ( о мяче) «aus» gehen, ins Aus gehen
поменяться площадками (игровыми) — Seiten wechseln, Seiten [Spiel(feld)hälften] tauschen
попасть в площадку — тенн. das Feld treffen
площадка, баскетбольная — Basketballspielfeld n
площадка, боковая — регби Mark f
площадка вертлюга, нижняя опорная — греб. Dollenunterkante f
площадка вертлюга, опорная — греб. Holmauflage f
площадка, волейбольная — Volleyballspielfeld n
площадка, вратарская — Torraum m
площадка вышки — пр. в воду Absprungstelle f, Plattform f
площадка, газонная — Rasenplatz m, Rasenfläche f
площадка, гимнастическая — Turnplatz m
площадка, грунтовая — Hartplatz m
площадка для вольных упражнений — Bodenturnfläche f, Fläche f für Bodenübungen
площадка лыж, грузовая — Mittelaufbiegung f, Mittelspannung f, Standplatte f
площадка, опорная (стартовой колодки) — Abdruckfläche f
площадка остановки — пр. на лыжах, сани Auslauf m
площадка противника — см. площадка, чужая
площадка, своя — eigener Platz m; eigenes Spielfeld n
2. ( игровая) vorschriftsmäßiges Spielfeld nплощадка, соответствующая правилам — 1. vorschriftsmäßiger Platz m
площадка, стартовая — Startplatz m; Startraum m
площадка, твёрдая — Hartplatz m
площадка температурного контроля — сани Temperaturkontrollstelle f
площадка, теннисная — Tennisplatz m
площадка, травяная — см. площадка, газонная
площадка, хоккейная — Eishockeyspielfeld n
площадка, чужая — fremder [gegnerischer] Platz m, fremdes [gegnerisches] Spielfeld n
-
31 преимущество
сVorsprung m, Vorteil m, Überlegenheit f; дз. Juko яп.дать преимущество — einen Vorteil verschaffen, einen Vorsprung geben
добиться преимущества — einen Vorsprung erzielen, sich eine Überlegenheit erkämpfen, sich eine Überlegenheit erobern
использовать преимущество — die Überlegenheit ausnutzen;
получить преимущество — einen Vorsprung erhalten, einen Vorsprung gewinnen; ein Übergewicht bekommen
создать себе преимущество — sich einen Vorteil verschaffen;
с преимуществом в полкорпуса — греб. mit einer halben Bootslänge
удержать преимущество — einen Vorsprung halten;
утратить преимущество — einen Vorsprung einbüßen, einen Vorsprung verlieren
преимущество, бесспорное — unbestreitbare [unstreitige] Überlegenheit f
преимущество в количестве бросков — баск. Übergewicht n an Korbwürfen
преимущество в один круг — вело Rundengewinn m
преимущество в пользу провинившегося (о команде) — Vorteil m für die schuldige Mannschaft
преимущество вратаря — Torhüter-Privileg n, Privileg n des Torhüters
преимущество, дебютное — шахм. Debütvorteil m, Eröffnungsvorteil m
преимущество, игровое — spielerische Überlegenheit f
преимущество капитана команды — Privileg n des Mannschaftskapitäns
преимущество, качественное — Qualitätsvorteil m
преимущество, минимальное — knappe Überlegenheit f
преимущество, небольшое [незначительное] — leichte Überlegenheit f
преимущество, подавляющее — drückende Überlegenheit f
преимущество, позиционное — Positionsvorteil m, Stellungsvorteil m
преимущество «родных стен» [своего поля] — Heimvorteil m, Platzvorteil m
преимущество, тактическое — taktischer Vorteil m
преимущество, территориальное — Raumvorteil m, Feldüberlegenheit f
иметь территориальное преимущество — feldbeherrschend [feldüberlegend] sein, feldbeherrschend [feldüber legend] spielen
преимущество, техническое — technischer Vorteil m, technische Überlegenheit f
преимущество, численное — zahlenmäßiges Übergewicht n, zahlenmäßige Überlegenheit f, Überzahl f
иметь численное преимущество — zahlenmäßiges Übergewicht haben, zahlenmäßige Überlegenheit haben
преимущество, явное — deutliche [eindeutige, klare, hohe] Überlegenheit f
-
32 выбегать
, < выбежать> (4; 'гу, 'жишь, 'гут; 'ги !) hinauslaufen, herauslaufen, hinausrennen* * *выбега́ть, <вы́бежать> (´-гу, ´-жишь, ´-гут; ´-ги !) hinauslaufen, herauslaufen, hinausrennen* * *v1) gener. ausrinnen (о жидкости), hinausjagen, herauslaufen, hinauslaufen, hinausstürzen2) sports. einlaufen (об играх, о команде; на стадион, на поле) -
33 выезжать
, < выехать> (ду, дешь; зжай!) hinausfahren, ausfahren; abfahren, wegfahren; ausreisen, verreisen; ausreiten; ausziehen, wegziehen; gelangen, kommen; erscheinen; F ausnutzen (на П A), verdienen (an D)* * *выезжа́ть [-ʒʒ-], <вы́ехать> (-ду, -дешь; -зжа́й!) hinausfahren, ausfahren; abfahren, wegfahren; ausreisen, verreisen; ausreiten; ausziehen, wegziehen; gelangen, kommen; erscheinen; fam ausnutzen (на П A), verdienen (an D)* * *выезжа́|тьнпрх hinausfahren, ausreisen; (при перее́зде) umziehen; разг (на ком-л./чём-л.) jds Arbeit/etw ausnutzen* * *v1) gener. ausziehen, einfahren (лошадь), einreiten (лошадь), fortziehen, herauskommen, auffahren, ausrücken (по тревоге - о пожарной команде), dressieren (конный спорт; лошадь), einfahren, herausfahren, hinausziehen, ausfahren, ausreisen (за границу), hinausfahren2) mining. ausfahren (из шахты)3) highway.law. ( со двора/участка земли на проезжую часть) einbiegen (ÏÄÄ Ãåðìàíèè (StVO - Straßenverkehrsordnung)) -
34 дух товарищества
ngener. Mannschaftsgeist (напр. в спортивной команде) -
35 идентификатор регистра базы
Универсальный русско-немецкий словарь > идентификатор регистра базы
-
36 имеющий опыт совместных действий
Универсальный русско-немецкий словарь > имеющий опыт совместных действий
-
37 модификация адреса
-
38 нанести поражение
v1) gener. (кому-л.) (j-m) eine Niederlage zufügen, eine Niederlage beibringen (тж. спорт.), eine Niederlage bereiten (тж. спорт.), eine Schlappe beibringen (противнику)2) colloq. (кому-л.) (j-m eine) Schlappe beibringen3) sports. deklassieren (более сильной команде) -
39 операнд-источник
ncomput. Quelloperand (в команде пересылки) -
40 операнд-приёмник
nmicroel. Zieloperand (в команде пересылки)
См. также в других словарях:
Второй в команде — Second in Command Жанр … Википедия
Второй в команде (фильм) — Второй в команде Second in Command Жанр боевик … Википедия
Как по команде — Разг. Экспрес. Быстро, разом, дружно. И оба они, как по команде, повалились доктору в ноги (Чехов. Темнота). Едва заслышав шум мотора они (кони) все, как по команде, в один миг взглядывали на машину и затем отбегали в испуге (А. Кожевников. Живая … Фразеологический словарь русского литературного языка
словно по команде — (иноск.) быстрое согласное действие Ср. Вопросительные знаки одобрительно закивали своими крючками и моментально, словно по команде, вытянулись в знаки восклицательные... Ант. П. Чехов. Восклицательный знак. Ср. Моментально … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Футбол (7 человек в команде) на летних Паралимпийских играх 2008 — Соревнование по футболу с семью спортсменами в команде на летних Паралимпийских играх 2008 проходили с 8 сентября по 16 сентября 2008 года на стадионе для игры в хоккей на траве. В этом виде спорта разыгран один комплект медалей. Содержание 1… … Википедия
как по команде — нареч, кол во синонимов: 29 • в тот же миг (34) • в ту же минуту (34) • в ту же секунду (34) … Словарь синонимов
по команде — См … Словарь синонимов
газотурбинный агрегат, который может запускаться без электропитания по команде с другого объекта — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN auxiliary gas turbine … Справочник технического переводчика
дизельный агрегат с генератором, который может запускаться без электропитания по команде с другого объекта — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN auxiliary diesel engine … Справочник технического переводчика
электростанция, участвующая в регулировании нагрузки по команде диспетчера — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN load dispatch control power plant … Справочник технического переводчика
энергоснабжение с кратковременными перерывами (по команде диспетчера на основе предварительного соглашения) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN intemiptible service … Справочник технического переводчика