-
101 знаменитый
пользующийся славой berühmt, известный bekánnt чем л. durch A; об артистах, учёных с именем (тк. в качестве определения) тж. námhaftзнамени́тый арти́ст, учёный, писа́тель — ein berühmter [bekánnter, námhafter] Künstler, Wíssenschaftler, Schríftsteller
учёный, знамени́тый свои́ми откры́тиями — ein durch séine Entdéckungen berühmter [bekánnter] Wíssenschaftler
Она́ была́ когда́ то о́чень знамени́та. — Sie war einst sehr berühmt.
Э́тот го́род знамени́тый свои́м собо́ром. — Díese Stadt ist durch íhren Dom berühmt.
-
102 трепетать
(1 ед. трепещу́) несов.1) ( дрожать) estremecerse (непр.), temblar (непр.) vi; tremolar vi ( о знамени); oscilar vi ( о пламени); agitarse ( биться)2) ( испытывать волнение) temblar (непр.) vi, palpitar viтрепета́ть от ра́дости — palpitar de alegría
трепета́ть при мы́сли... — temblar ante la idea...
3) ( испытывать страх) temblar (непр.) viтрепета́ть пе́ред ке́м-либо — temblar ante alguien
трепета́ть за кого́-либо — temblar por alguien
* * *(1 ед. трепещу́) несов.1) ( дрожать) estremecerse (непр.), temblar (непр.) vi; tremolar vi ( о знамени); oscilar vi ( о пламени); agitarse ( биться)2) ( испытывать волнение) temblar (непр.) vi, palpitar viтрепета́ть от ра́дости — palpitar de alegría
трепета́ть при мы́сли... — temblar ante la idea...
3) ( испытывать страх) temblar (непр.) viтрепета́ть пе́ред ке́м-либо — temblar ante alguien
трепета́ть за кого́-либо — temblar por alguien
* * *vgener. (äðî¿àáü) estremecerse, agitarse (биться), oscilar (о пламени), palpitar, temblar, temblar por alguien (за кого-л.), tremer, tremolar (о знамени), trepidar -
103 почётная лента за участие в операции
Military: (к знамени части) honor battle streamer, (к знамени части) honor campaign streamerУниверсальный русско-английский словарь > почётная лента за участие в операции
-
104 почётная лента за участие в сражении
Military: (к знамени части) honor battle streamer, (к знамени части) honor campaign streamerУниверсальный русско-английский словарь > почётная лента за участие в сражении
-
105 орден
1. м. (знак отличия)order; decorationорден «Знак Почёта» — the Badge of Honour
2. м. (организация)получить орден — be decorated with an order
order3. м. арх.орден иезуитов — the Jesuits order, Society of Jesus
order -
106 отдать
отда́ть1. (возвратить) oferi, redoni, fordoni;2. (посвятить) dediĉi;\отдать свои́ си́лы dediĉi siajn fortojn;♦ \отдать под суд akuzi;\отдать распоряже́ние, \отдать прика́з ordoni, fari ordonon;\отдать честь воен. militsaluti;\отдаться 1. (чему-л.) sin fordoni al io, cedi al io;2. (о звуке) resoni, eĥi.* * *сов., вин. п.1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela
3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vtотда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos
отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido
отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro
4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vtотда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien
отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt
5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vtотда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela
отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar
6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vtотда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia
отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria
7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vtотда́ть го́род — rendir la ciudad
8) разг. ( продать) vender vt, despachar vtотда́ть да́ром — vender de (hacer) barato
отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo
11) мор. (отвязать, отпустить) largar vtотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas
••отда́ть прика́з — dar (la) orden
отда́ть визи́т — devolver la visita
отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo
отда́ть справедли́вость — hacer justicia
отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)
отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien
отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia
отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra
отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer
отда́ть мяч спорт. — pasar el balón
отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda
* * *сов., вин. п.1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela
3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vtотда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos
отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido
отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro
4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vtотда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien
отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt
5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vtотда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela
отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar
6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vtотда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia
отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria
7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vtотда́ть го́род — rendir la ciudad
8) разг. ( продать) vender vt, despachar vtотда́ть да́ром — vender de (hacer) barato
отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo
11) мор. (отвязать, отпустить) largar vtотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas
••отда́ть прика́з — dar (la) orden
отда́ть визи́т — devolver la visita
отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo
отда́ть справедли́вость — hacer justicia
отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)
отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien
отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia
отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra
отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer
отда́ть мяч спорт. — pasar el balón
отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda
* * *v1) gener. (âîçâðàáèáü) devolver, (âðó÷èáü) entregar, (поместить, отправить куда-л.) mandar, (ïðè âúñáðåëå) repercutir, (ñäàáü âðàãó) rendir, (сдать с какой-л. целью) dar, conceder, enviar, hacer entrega (de), restituir (взятое), retroceder (об орудии), tornar, volver2) navy. (отвязать, отпустить) largar3) colloq. (заплатить) dar, (ïðîäàáü) vender, despachar, pagar4) liter. (употребить, посвятить) dar, consagrar, entregar -
107 честь
честьhonoro;в честь кого́-л. honore al iu;с \честью honore;♦ отда́ть \честь воен. honorsaluti.* * *ж.honor m, honra fде́ло чести — pundonor m, punto (cuestión) de honor
оказа́ть честь — hacer el honor (a), honrar vt
затро́нуть честь — herir el honor
с честью вы́йти из положе́ния — salir con honor de la situación
••ва́ша честь уст. — su (vuestra) señoría
в честь (+ род. п.) — en honor (de)
честь че́стью, честь по че́сти разг. — como es debido, en debida forma, como Dios manda
проси́ть честью — pedir encarecidamente
отда́ть честь воен. уст. — hacer el saludo militar; saludar vt; rendir homenaje ( знамени)
счита́ть для себя́ честью — tener a honra, honrarse
быть в чести́ — ser honrado (por)
быть не в чести́ — estar en poca estima
име́ть честь уст. — tener el honor (de)
не име́ю чести знать вас уст. — no tengo el honor de conocerle
на его́ до́лю вы́пала честь — le ha correspondido el honor (de)
честь име́ю кла́няться уст. — es un gran honor el haberle conocido
к его́ чести на́до сказа́ть — hay que decir en honor suyo (en su honor)
э́то де́лает ему́ честь — esto le honra
пора́ и честь знать разг. — no hay que abusar de la hospitalidad; hay que recoger velas; ya es hora de terminar (de marcharse)
была́ бы честь предло́жена разг. ≈≈ allá tú (él, ella, etc.), con su pan se lo coma
* * *ж.honor m, honra fде́ло чести — pundonor m, punto (cuestión) de honor
оказа́ть честь — hacer el honor (a), honrar vt
затро́нуть честь — herir el honor
с честью вы́йти из положе́ния — salir con honor de la situación
••ва́ша честь уст. — su (vuestra) señoría
в честь (+ род. п.) — en honor (de)
честь че́стью, честь по че́сти разг. — como es debido, en debida forma, como Dios manda
проси́ть честью — pedir encarecidamente
отда́ть честь воен. уст. — hacer el saludo militar; saludar vt; rendir homenaje ( знамени)
счита́ть для себя́ честью — tener a honra, honrarse
быть в чести́ — ser honrado (por)
быть не в чести́ — estar en poca estima
име́ть честь уст. — tener el honor (de)
не име́ю чести знать вас уст. — no tengo el honor de conocerle
на его́ до́лю вы́пала честь — le ha correspondido el honor (de)
честь име́ю кла́няться уст. — es un gran honor el haberle conocido
к его́ чести на́до сказа́ть — hay que decir en honor suyo (en su honor)
э́то де́лает ему́ честь — esto le honra
пора́ и честь знать разг. — no hay que abusar de la hospitalidad; hay que recoger velas; ya es hora de terminar (de marcharse)
была́ бы честь предло́жена разг. — ≈ allá tú (él, ella, etc.), con su pan se lo coma
* * *n1) gener. buena fe, decoro, gloria, blasón, honor, honra2) liter. lauro -
108 ДОСАРМ
abbrabbr. (Ордена Красного Знамени всесоюзное добровольное общество содействия армии) AAVÜ, (Ордена Красного Знамени всесоюзное добровольное общество содействия армии) Punalipu Ordeni Üleliiduline Armee Abistamise Vabatahtlik Ühing -
109 древко
-
110 знаменитый
( прославленный) celebre, rinomato, famoso* * *прил.celebre, illustre, rinomatoзнамени́тый поэт — illustre poeta
быть знамени́тым — essere rinomato
* * *adj1) gener. affermato, nominato, solenne, celebre, chiaro, famosi, famoso, glorioso, illustre, noto, preclaro, rinomato2) ironic. insigne -
111 знаменитость
1) (известность) славетність, славутність, славнозвісність;2) (о лице) славнозвісність, знакомитість (-ости). [І той доктор так само був велика славнозвісність (Крим.)]. Наша -тость - наша славнозвісність.* * *1) (качество, свойство) знамени́тість, -тості; славе́тність, -ності, славнозві́сність2) ( знаменитый человек) славнозві́сна люди́на (осо́ба), знамени́тість, славнозві́сність -
112 чёлка
1) чубо́к, -бка́, чу́бчик; диал. чі́вка2) ( полотнище знамени) поло́тнище3) ( кисть на древке знамени) ки́тиця4) ( женская головная повязка) диал. киба́лка; ( неточно) очі́пок, -пка -
113 орден
* * *орден «Победа»
— ордэн «Перамога»орден «Материнская слава»
— ордэн «Мацярынская слава»орден «Мать-героиня»
— ордэн «Маці-гераіня»орден «За службу Родине в Вооружённых Силах СССР»
— ордэн «За службу Радзіме ва Ўзброеных Сілах СССР»орден «За личное мужество»
— ордэн «За асабістую мужнасць» -
114 полотнище
палотнішча; полка* * *ср. -
115 древко
pole, staff (знамени, флага); shaft (копья)* * ** * *pole, staff (знамени, флага); shaft (копья)* * *flagstaffpikestaffshaftstaff -
116 орден
муж. орденорден Ленина – Ленины орден
орден Боевого Красного Знамени – Æфсæддон Сырх Тырысайы орден
орден Красной Звезды – Сырх Стъалыйы орден
орден Трудового Красного Знамени – Фæллойадон Сырх Тырысайы орден
орден Победы – Уæлахизы орден
орден «3нак Почета» – «Кады Нысаны» орден
-
117 знамя
-
118 тисте
тисте1. знамя, флаг, флажок, вымпелЭлын тистыже флаг страны.
Мотор тӱран кумда ош шовыч, ожнысо марий тистым ушештарен, вара мучаште изи мардежеш лойгаш тӱҥале. А. Юзыкайн. Широкое белое полотнище с красивой вышивкой, напоминая древнее марийское знамя, заколыхалось на небольшом ветерке на конце шеста.
(Стрелочницын) нӧлталме тистыже воктечын умбаке поезд-влак вийнат. М. Якимов. Мимо флажка, поднятого стрелочницей, тянутся вдоль поезда.
2. знак, метка; предмет или символическое изображение чего-л.Пушеҥге тӱҥысӧ тисте метка на стволе дерева.
3. в поз. опр. знаменный, знамени, флага, для знамени, для флагаТисте вурдо шест флага, флагшток;
тисте шовыч полотнище флага.
4. в поз. опр. перен. снабжённый флагом или вымпелом как знаком верховенства, центрального характера чего-л. – главный, центральныйМарий тӧран илемже ынде тисте илем шотышто. К. Васин. Жилище марийского вождя теперь в качестве главного дома.
Сравни с:
рӱдӧ5. в поз. опр. имеющий какой-то знак, снабжённый меткой (знаком)Кугезе кочайын тисте корнышко лектын кайымӧҥгӧ... Кум. мут. После выхода на дорогу, помеченного прадедовскими знаками...
-
119 орден
4 С м. неод. оrden, aumärk, autäht; \орден Красного Знамени Punalipu orden, \орден Трудового Красного Знамени Tööpunalipu orden, \орден Красной Звезды Punatähe orden, \орден"Знак Почёта…" orden "Austusе märk…", \орден Отечественной войны I степени Isamaasõja I järgu orden, \орден "Победа…" Võidu orden, \орден "Мать-героиня…" Kangelasema orden, \орден "Mатеšинская слава…" I степени "Ema au…" I järgu orden, \орден Oктябšüской революции Oktoobrirevolutsiooni orden, \орден Дружбы народов Rahvaste Sõpruse orden, \орден Трудовой славы I степени Töökuulsuse I järgu orden, кавалер \ордена ordenikandja, ordeni kavaler, наградить \орденом ordeniga autasustama, вручить \орден ordenit kätte andma, представить к \ордену ordeni saamiseks esitama v esildist tegema -
120 Кр.Зн.
Abbreviation: Красного Знамени
См. также в других словарях:
Знамени изменить — Знамени измѣнить (иноск.) измѣнять своимъ убѣжденіямъ, направленію, отречься отъ нихъ, перейти къ другому. Ср. Выгодъ отъ перехода къ «чужому направленію» (писатели) не искали. Измѣнить своему знамени и перейти подъ чужое тогда почиталось за дѣло … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
знамени — ЗНАМЕНИ, знаменем и т.д. см. знамя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
знамени изменить — (иноск.) изменять своим убеждениям, направлению, отречься от них, перейти к другому Ср. Выгод от перехода к чужому направлению (писатели) не искали. Изменить своему знамени и перейти под чужое тогда почиталось за дело вполне бесчестное. Лесков.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
знамени́тость — и, ж. 1. Свойство по прил. знаменитый (в 1 знач.). Знаменитость Вольтера росла и выросла, наконец, до таких размеров, до которых никогда, ни прежде, ни после, не доходила известность простого писателя. Писарев, Популяризаторы отрицательных… … Малый академический словарь
знамени́тый — ая, ое; нит, а, о. 1. Пользующийся широкой известностью, прославленный. Знаменитый артист. Курорт знаменит целебными источниками. □ Матвей Лозинский из Лозищей стал на несколько дней самым знаменитым человеком города Нью Йорка, и каждый шаг его в … Малый академический словарь
Орден Красного Знамени — Орден Красного Знамени … Википедия
Орден Трудового Красного Знамени — Орден Трудового Красного Знамени … Википедия
Орден Боевого Красного Знамени — Орден Красного Знамени Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия
Орден красного знамени — Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия
Орден «Трудового Красного Знамени» — Орден Трудового Красного Знамени Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия
Водружение знамени победы над Рейхстагом — Знамя Победы Знамя Победы штурмовой флаг 150 й ордена Кутузова II степени Идрицкой стрелковой дивизии, водруженный 1 мая 1945 года на здании рейхстага в городе Берлине[1]. Символизирует победу Советского Союза над нацистской Германией в Великой… … Википедия