-
1 заботиться
несов. о ком-чём ғам хӯрдан, ғамхорӣ кардан, ташвиш кашидан, бесаришта шудан; заботиться о детях ғами бачаҳоро хӯрдан; - о родителях ба волидайн (падару модар) ғамхорӣ кардан; заботиться о своём здоровье аз паи саломатии худ шудан -
2 мелкота
ж разг.1. хурдӣ, майдагӣ, резагӣ; мелкота шрифта майдагии ҳуруф перен. пастй, разилӣ, пастфитратӣ собир. чизҳои майда (хурд), майда-чуйда, хурду реза; рыба попалась неважная - одна мелкота моҳии калон нафуромад, фақат майдааш|(о детях) чурдтаракон, майдаякон4. собир. перен. уст. одамони хурд, одамони пастмартаба, кехон -
3 мараться
несов. разг.1. чиркин (ифлос, олуда) шудан2. перен. ба кори ношоям ҳамроҳ шудан, даст олондан; не стоит с этим мараться кирои даст олондан намекунад3. (о грудных детях) наҷосат кардан, олондан4. страд. чиркин (ифлос) карда шудан -
4 мелочь
ж. собир. чизҳои майда (хурд), майда-чуйда; в ящике лежала разная мелочь дар қуттӣ ҳар хел майда-чуйда буд // разг. (о детях) хурдтаракон, майдаякон2. собир. пули майда; нет ли у вас мелоч и? пули майда надоред?3. чизи беҳуда (беаҳамият), гапи (кори) андак; его раздражает всякая мелочь вай аз ҳар кори беҳуда (гапи андак) асабони мешавад4. ҷузъиет, тафсилот; говори скорей, не задерживайся на мелочах зудтар гап зан, тафсилоташро магӯ <> размениваться на мелочи бо корҳои майда-чуйда машғул шудан, бо корҳои беҳуда банд шудан -
5 мелюзга
ж собир. разг.1. чизҳои майда (хурд), майда-чуйда, хурду реза // (о детях) хурдтаракон, майдаякон2. перен. уст. одамони хурд, пастмансабон -
6 молодой
(молод, молода, молодо)1. ҷавон, …и ҷавонӣ; молодая девушка духтари ҷавон; молодые силы қувваҳои ҷавонӣ; молодой задор ғайрати ҷавонӣ2. в знач. сущ. молодой м ҷавон; молодые мн. ҷавонон; он бегает, как молодой вай ҷавон барин медавад; старые и молодые пирону ҷавонон3. (о детях - обычно при фамилии) ҷавон, хурд, …и хурдӣ; молодой Петров Петрови ҷавон (хурдӣ)4. в зиач. сказ. с неопр. или с союзом «чтобы» и с неопр. разг. ҷавон; вы слишком молоды, чтобы так рассуждать шумо барои ин тавр муҳокима кардан ҳанӯз хеле ҷавонед5. нав, тоза, навзод; навбунёд, навпайдошуда; молодой жеребенок тойчаи навзод; молодой месяц моҳи нав, ҳилол; молодой город шаҳри навбунёд ҷавон, навкор; молодые специалисты мутахассисони навкор (ҷавон)7. нав (тоза) тайёр кардашуда; молодое вино шароби нав (наврасида); молодой сыр панири нав8. в знач. сущ. молодые мн. разг. нав хонадоршудагон, зану марди нав хонадоршуда, арӯсу домоди навIIв знач. сущ. разг. молодой м навдомод; молодая ж наварӯс, нав башавҳаррасида <> молодой человек обращ. ҷавон, йигит; из молодых, да ранний гул накарда ғӯра шудааст; молодо-зелено прост. ҷавони хом -
7 найти
Iсов.1. кого-что ёфтан, пайдо кардан, кофта ёфтан; кашф кардан; найти пропавшую вещь чизи гумшударо ёфтан; найти нужную книгу китоби даркориро ёфтан; найти нефть нафт ёфтан; найти причину сабабро ёфтан; не могу найти слов, чтобы выразить своё удивление барои ифодаи тааҷҷуби худ сухан намеёбам; где я могу найти вас завтра? ман шуморо пагоҳ аз куҷо ёфта метавонам?; за чем пойдёшь, то и найдёшь посл. ҷӯянда - ёбанда2. кого--что дидан; как вы его нашли после возвращения? шумо, ки пас аз бозгашт ӯро дидед, ба фикратон, аҳволаш чи гуна аст?3. что в ком-чём писандидан, маъқул ёфтан; что ты нашёл хорошего в этой книге? куҷои ин китоб ба ту маъқул шуд?4. что в ком-чём ҳис кардан, дидан, лаззат бурдан; найти удовольствие в работе аз кор лаззатбурдан; найти поддержку такягоҳ (мададгор) ёфтан; найти в детях отраду аз фарзандон роҳат дидан5. что и с союзом «что» муқаррар (муайян) кардан; доктор нашёл, что у больного ангина духтур муқаррар кард, ки бемор дарди гулӯ шудааст найти доступ (дорогу) к сердцу кого-л., чьему-л. дили касеро дарёфтан, ба дили касе роҳ ёфтан; найти общий язык ҳамфикрӣ пайдо намудан, ба як қарор омадан, якзабон шудан; найти [самого] себя қобилияти худро дуруст фаҳмидан; найти [своё] выражение (отражение и т. п.) акс […и худро] ёфтан; найти смерть (могилу, конец, кончину) хок газидан, мурдан, фавтидан; найти управу на кого-л. лаҷоми касеро кашидан; нашёл (нашли) дурака! ирон. аҳмақат(он)ро ёфтӣ (ёфтаед)!; нашёл (нашли) чему радоваться! барои ҳамин ҳам кас хурсанд мешавад?!; нашёл (нашли) за что хвалить! барои ҳамин ҳам таъриф мекунанд магар?!; концов не найти чигил, бесару нӯг; не найти [себе] места бетоқат (беқарор) шудан, қарору ором наёфтанIIсов.1. на кого-что бархӯрдан, дучор (андармон) шудан; пароход нашёл на мель киштӣ дар синор андармон шуд2. пеши чизеро гирифтан, пӯшидан; туча нашла на солнце абр пеши офтобро гирифт3. на кого-что перен. фаро гирифтан (дар бораи ҳиссиёт); на него нашло веселье хурсандиаш гирифт; на него нашло безл. зиёнаш гирифт4. разг. ғун (ҷамъ) шудан; в клуб нашло много народу дар клуб мардуми бисёр ҷамъ шуданд // (о воздухе, газе и т. п.) даромадан; в комнату нашёл дым ба хона дуд даромад -
8 няня
Iж1. (при детях) доя, бачабардор2. (в больнице) занаки парастор, касалбон; (в школе) фаррошзани мактабIIж обл. няня (самбусаи гӯштин) -
9 о
I(об, обо) предлог1. с вин. (указы-вает на соприкосновение, столкновение) ба, бар; оперёться о стену ба девор такя кардан; удариться о столб ба сутун бархӯрдан, ба симчӯб рафта задан2. с вии. (в наречных выражениях) ба, бар, бо ҳам, ҳамроҳ; бок о бок паҳлӯ ба паҳлӯ, дӯш ба дӯш; рука об руку даст ба даст3. с предл. (указывает лицо или предмет, на который направлена мысль, речь и т. п.) дар бораи…, дар хусуси…, аз хусуси…, дар хаққи…, дар бобати…, аз бобати…, оид ба, роҷеъ ба…, доир ба; лекция о происхождении жизни лексия дар бораи пайдоиши ҳаёт; думать о работе дар хусуси кор фикр кардан; забота о детях ғамхори дар ҳаққи бачагон4. с предл. уст. (при обозначении числа однородных частей): столик о трёх ножках столчаи сепоя; змей о двух головах мори дусараIIмежд.1. (при обращении) эй, 3, аё, ҳой, ҳӯй, о; о родина моя! аё, ватани ман!; о друзья! эй, дӯстон!, ҳой дӯстон!2. (при выражении удивления, восхищения, сожаления) эҳ, оҳ, воҳ, э воҳ, аҷабо, во аҷабо; о, как красиво! Чӣ тавр зебост!, аҷаб зебост!3. (при усилении утверждения или отрицания) э, ӯ, ҳа, ҳо, эҳа, ӯҳӯ, сабил; о да! ҳо!, ҳа!, бале!, оре!; о нет! э, не! -
10 печься
Iнесов. о ком-чём ғамхорӣ (дилсӯзӣ) кардан, ғами касеро хӯрдан; печься о детях дар бораи бачагон ғамхорӣ карданIIнесов.1. пухта шудан; картофель печется в золе картошка дар хокистари оташдор пухта мешавад2. разг. офтоб хӯрдан, гарм шудан3. страд. пухта шудан -
11 разумник
м разг. (чаще о детях) боақлакак, оқилакак
См. также в других словарях:
ПОТРЕБНОСТЬ В ДЕТЯХ — ПОТРЕБНОСТЬ В ДЕТЯХ, одна из социальных потребностей личности, определяющая специфику репродуктивного поведения. В качестве социально психол. свойства человека характеризует стремление социализир. индивида, вступившего в брак, обзаводиться тем… … Демографический энциклопедический словарь
Государственный банк данных о детях, оставшихся без попечения родителей — (далее государственный банк данных о детях), совокупность государственных информационных ресурсов, сформированных на уровне субъектов Российской Федерации (региональный банк данных о детях) и на федеральном уровне (федеральный банк данных о… … Официальная терминология
Региональный банк данных о детях — часть государственного банка данных о детях, содержащая документированную информацию о детях, оставшихся без попечения родителей, проживающих на территории одного из субъектов Российской Федерации и не устроенных органами опеки и попечительства… … Официальная терминология
Федеральный банк данных о детях — часть государственного банка данных о детях, включающая в себя совокупность региональных банков данных о детях, а также документированную информацию о гражданах, желающих принять детей на воспитание в свои семьи и обратившихся за соответствующей… … Официальная терминология
Циркуляр о кухаркиных детях — «Циркуляр о кухаркиных детях» издан 1 июля 1887 года министром просвещения Российской империи графом И. Д. Деляновым и предписывал при приёме в гимназии воздержаться «от поступления в них детей кучеров, лакеев, поваров, прачек, мелких лавочников… … Википедия
Региональный оператор банка данных о детях — региональный оператор государственного банка данных о детях (далее региональный оператор) орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, который в случаях, установленных статьей 122 Семейного кодекса Российской Федерации, организует… … Официальная терминология
Отсутствие заботы о детях (child neglect) — О. з. д. это неудовлетворение осн. физ. и психол. потребностей ребенка. Плохое обращение с ребенком принимает разные формы, включая грубость, сексуальное насилие и отсутствие должного ухода. По иронии судьбы, О. з. д. наиболее распространенной и … Психологическая энциклопедия
О кухаркиных детях — «Циркуляр о кухаркиных детях» издан 1 июля 1887 года министром просвещения Российской империи графом И. Д. Деляновым и предписывал при приёме в гимназии воздержаться «от поступления в них детей кучеров, лакеев, поваров, прачек, мелких лавочников… … Википедия
Общество попечения о бесприютных детях — Устав его утвержден 27 апреля 1898 г. Во главе учредителей стояли М. И. Михельсон и его дочь О. М. Михельсон. В приюте общества призреваются бедные дети сироты, а также и те, родители которых лишены возможности содержать их при себе. Мальчики… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
матернее сердце в детях, а детское в камне — Ср. Чай, сам видишь, что (делается)! пословица неспроста говорит: материно сердце в детках, а детское в камне! Уж я ли его не любила, не жалела, уж я ль ему не была днем денною печальницей, в ночь ночною богомольщицей! Даль. Новые картины… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Матернее сердце в детях, а детское в камне — Матернее сердце въ дѣтяхъ, а дѣтское въ камнѣ. Ср. Чай, самъ видишь, что (дѣлается)! пословица не спроста говоритъ: материно сердце въ дѣткахъ, а дѣтское въ камнѣ! Ужъ я ли его не любила, не жалѣла, ужъ я ль ему не была днемъ денною печальницей,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)