Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(о+волосах)

  • 1 белобрысый

    (белобрыс, -а -о) разг. (о волосах) малла; (о человеке) малламӯй

    Русско-таджикский словарь > белобрысый

  • 2 белокурый

    (белокур, -а, -о) (о волосах) малла; (о человеке) малламӯй

    Русско-таджикский словарь > белокурый

  • 3 висеть

    несов.
    1. овехта шудан, овезон будан; лампа висит над столом чароғ болои миз овезон аст
    2. разг. (о волосах) парешон будан // на ком-чём разг. (об одежде) фаҳӯл (ночас-пон) будан; пальто на нём висит пальтояш ҷувол барин аст
    3. муаллақ истодан // қиём кардан; полуденное солнце висело над головой офтоб ба қиём омада буд
    4. часпонда шудан, овезон будан; на стене висйт объявление дар девор эълон часпонда шудааст
    5. над кем-чем овезон будан; скала висит над дорогой харсанг болои роҳ овезон аст // перен. таҳдид кардан, тарсондан; над ними висит опасность ба онҳо хатаре таҳдид мекунад <> висеть в воздухе 1) муаллақ будан 2) бе натиҷа (бе ҷавоб) мондан, таъсир накардан 3) ҳал нашуда (норавшаи) мондан; вис -еть на волоске дар болои қил истодан; ба мӯй овезон будан; висеть на телефоне прост. бо телефон бисьёр гап задан; висеть на шее у кого-л. 1) ба гардани касе савор будан 2) ба касе сахт часпида гирифтан; висёть на хвосте у кого прост. кашола шудан, дунболагирӣ кардан; аз паи самолёти дигар парвоз кардан; висеть над душой безор кардан, ба ҷон расондан

    Русско-таджикский словарь > висеть

  • 4 виться

    несов.
    1. печидан, печида боло баромадан; (о волосах) ҷингила шудан; по жердям вился виноград ток ба ходаҳо мепечид
    2. морпеч шуда рафтан, печутоб хӯрда (морпеч шуда) гузаштан; дорога вилась между полями роҳ аз байни саҳроҳо печутоб хӯрда мегузашт// (подниматься) печидан, печида баромадан (баланд шудан); над самоваром вился пар буғ болои самовор мепечид
    3. паридан, даврзанон паридан; птицы вьются паррандаҳо даврзанон мепаранд
    4. лаппидан, ҳилпирас задан; вьются флаги байрақҳо ҳилпирас мезананд
    5. страд. тофта (ресида) шудан <> виться вьюном 1) печон будан, чаққон будан 2) хушомад задан, дум-думи касе гаштан; виться лентой (о реке, дороге) морпеч шуда рафтан, печутоб хӯрда гузаштан

    Русско-таджикский словарь > виться

  • 5 вылезти

    вылезть сов.
    1. баромадан; вылезти на берег ба соҳил баромадан; вылезти из вагона аз вагон баромадан
    2. перен. прост. халос шудан, ба зӯр халос шудан; вылезти из нужды аз мӯҳтоҷӣ халос шудан
    3. разг. намоён (намудор) шудан, берун баромадан; пружины вылезли из дивана пружинаҳои диван берун баромаданд
    4. (о волосах, шерсти) рехтан, рехта рафтан

    Русско-таджикский словарь > вылезти

  • 6 выпасть

    сов.
    1. афтидан, ғалтидан; беҷо шудан, аз ҷо баромадан; книга выпала из рук китоб аз даст афтид
    2. (о зубах, волосах) афтидан, рехтан; зубы выпали дандонҳо афтидаанд
    3. перен. разг. хориҷ шудан, баромадан, берун шудан; выпасть из игры аз бозӣ баромадан; выпало из памяти тамоман аз хотир баромадааст
    4. (об осадках) боридан; выпал снег барф борид; выпало много дождей бисёр борон борид
    5. кому афтидан; ему выпал жребий қуръа ба номи вай баромад
    6. шудан, будан; выпал удобный случай мавриди қулай шуд; выпал солнечный денек рӯзи офтоби шуд (буд)
    7. спорт. охтан (дар шамшер-бозй) <> выпасть на долю чью-л., кому-л. насиби касе шудан; на его долю выпала организация всего дела ташкили тамоми кор насиби ӯ шуд

    Русско-таджикский словарь > выпасть

  • 7 вьющийся

    1. прич. печидашуда
    2. прил. (о растениях) печон, печанда
    3. прил. (о волосах) ҷингила

    Русско-таджикский словарь > вьющийся

  • 8 грива

    ж
    1. ёл, фуш; конская грива ёли асп; львйная грива ёли шер // (о волосах)мӯи (кокули) дароз; густая грива волос мӯи ғафси дароз
    2. (поросшая лесом возвышенность) теппаи ҷангалӣ
    3. (отмель) синор <> [и] в хвост ив грив у бо тамоми қувва, то ҷон доштан; гнать в хвост ив грив у прост. бо тамоми қувва тозондан (пеш кардан)

    Русско-таджикский словарь > грива

  • 9 ершистый

    (ершист, -а, -о) разг.
    1. (о волосах) фах, сих, пахмоқ
    2. перен. оташинмизоҷ, ҷангара; он парень ершистый ӯ ҷавони ҷангара аст

    Русско-таджикский словарь > ершистый

  • 10 завихриться

    I
    сов. печида баромадан; по улице завихрилась пыль дар кӯча чангу ғубор ба ҳаво печид
    II
    сов. (о волосах, шерсти и т. п.) мавҷдор (фатила, ҷингила) шудан

    Русско-таджикский словарь > завихриться

  • 11 кудрявиться

    несов. (о волосах) ҷингила (фатила, марғӯла) шудан; (о растениях) шоху барги худро алвонҷ дода намудор шудан

    Русско-таджикский словарь > кудрявиться

  • 12 кудрявый

    (кудряв, -а, -о)
    1. (о волосах) ҷингила, фатила, марғӯла; (о человеке) ҷингиламӯй, фатиламӯй, марғӯламӯй; кудрявые волосы мӯйҳои фатила; кудрявый мальчик писарбачаи марғӯламӯй; кудрявая головка сари ҷин-гиламӯй
    2. (о растениях) сершохубарг; кудрявая берёза тӯси сершохубарг // (об облаках) силсиладор
    3. перен. серпечутоб; дабдабанок; кудрявая речь нутқи дабдабанок; кудрявый почерк хати серпечутоб

    Русско-таджикский словарь > кудрявый

  • 13 курчавый

    (курчав, -а, -о) (о волосах) ҷингила, фатила, марғӯла; (о человеке) ҷингиламӯй, марғӯламӯй; курчавые волосы мӯйҳои ҷингила; курчавый мальчик писарчаи ҷингиламӯй

    Русско-таджикский словарь > курчавый

  • 14 льняной

    1. зағирӣ, …и зағир; льняной стебель.пояи зағир; льняное поле киштзори зағир(поя);. льняное масло равғани зағир
    2. катоӣ, …и катон; льняные ткани матоъҳои катонй; льняная промышленность саноати катонресӣ
    3. (о волосах) маллатоб

    Русско-таджикский словарь > льняной

  • 15 обсечься

    сов. прост. (о волосах) шикастан (дукафон) шудан (нӯки мӯй)

    Русско-таджикский словарь > обсечься

  • 16 пышный

    (пыш|ен, -на, -но)
    1. нарм, ковок, мулоим, пӯк; пышные сугробы снега талҳои мағзковоки барф // (о волосах, шерсти и т. п.) фахида, фаххак, ғулӣ; пышные усы мӯйлаби ғафс, бурути ғулӣ // (полный) фарбеҳ (одатан оид ба зан)
    2. бодабдаба, бошукӯҳ, бокарруфар, мӯҳташам; пышный наряд либоси бокарруфар
    3. (о речи) дабдабанок, пурдабдаба; пышные фразы суханҳои пурдабдаба

    Русско-таджикский словарь > пышный

  • 17 полезть

    сов.
    1. баромадан, хазидан; даромадан; кошка полезла на дерево гурба ба дарахт баромад; ребята полезли в воду бачаҳо ба об даромаданд // пе-рен пайдо шудан, омадан; в голову полезли всякие мысли ба сарам ҳар гуна фикрҳо меомаданд
    2. разг. (начать) сар (шурӯъ, оғоз) кардан; полезть в драку занозанӣ сар кардан
    3. за чем даст бурдан (андохтан); полезть в карман за спичками барои баровардани гӯгирд даст ба киеа бурдан
    4. (о волосах, шерсти) рехтан, тулак кардан

    Русско-таджикский словарь > полезть

  • 18 путаный

    1. печ дар печ, бесару сомон, бесару нӯг, чигил; путаные следы зайца изҳои печ дар печи харгӯш // (о волосах) чигил, чигилшуда, жӯлида
    2. дарҳам-барҳам, печ дар печ, чигил, бесару нӯг, бемантиқ; путаные объяснения баёноти чигил // разг. (о человеке) каҷфаҳм, саргум

    Русско-таджикский словарь > путаный

  • 19 разбросаться

    сов. разг.
    1. саргарми ҳаводиҳӣ шудан
    2. дасту поҳоро ёз дода дароз кашидан (нишастан); (о волосах) титу парешон шудан; разбросаться во сне дар хоб дасту поҳоро ёз додан
    3. аз паи корҳои бисёр шуда ягон кореро ба охир нарасондан

    Русско-таджикский словарь > разбросаться

  • 20 сечься

    несов.
    1. уст. ҷанг (муҳориба) кардан
    2. (о волосах) кафидан; шикастан
    3. (о тканях) фит шудан, тор-тор шудан
    4. страд. бурида шудан, майда карда шудан

    Русско-таджикский словарь > сечься

См. также в других словарях:

  • В одних волосах — Арх. То же, что в волосах. АОС 5, 51 …   Большой словарь русских поговорок

  • В волосах — Яросл. Без головного убора. ЯОС 2, 37 …   Большой словарь русских поговорок

  • Шапка на волосах поднялась — у кого. Перм. О состоянии сильного испуга. Подюков 1989, 232 …   Большой словарь русских поговорок

  • выпадать (о волосах) — ▲ отвалиться ↑ от (предмета), кожный покров лысина. лысеть. лысый. как колено голый, плешивый. полысеть. облысеть. облыселый. залысина. плешь. плешина. пролысина. проплешина. плешиветь. плешивый. оплешиветь. лезть. вылезать. выпадать. падать.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Дама в желтой шляпке на желтых волосах ("Дым") — Смотри также При весьма непривлекательной наружности постоянно жеманилась и кривлялась; какой то остряк сказал про нее, что она minaudait dans le viole , кривлялась в пустом пространстве …   Словарь литературных типов

  • "Ветер в волосах" — ВÉТЕР В ВОЛОСÁХ ( Vitr ve vlasech ), танц. пьеса в 6 картинах. Комп. М. Вацек. сцен. Я. Мареш. 16.2.1962, Муз. т р в Карлине, Прага, балетм. И. Блажек, худ. М. Томек (декорации) и П. Дивиш (костюмы), дирижёр М. Гомолка; исполнители – Й.… …   Балет. Энциклопедия

  • ОКРАСКА ВОЛОС — ответственный процесс, и к выполнению его нужно относиться очень внимательно. Плохую окраску волос исправить или замаскировать невозможно. При окраске волос следует принимать во внимание цвет кожи лица. Красить волосы в светлый цвет (т. наз.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Особенности волосяного покрова живого существа — Имена существительные     КУ/ДРИ, бара/шки, бу/кли, завитки/, завиту/шки, кудря/шки, ло/коны, разг. кудерьки/, разг. пермане/нт.     Вьющиеся или завитые волосы.     ЛЫ/СИНА, залы/сина, плеши/на, плешь, разг. зали/за, разг. пролы/сина, разг.… …   Словарь синонимов русского языка

  • Эпизодические персонажи «Южного парка» — Эпизодические персонажи «Южного парка»  персонажи анимационного сериала «Южный парк», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета в одной или нескольких …   Википедия

  • ВОЛОСЫ —     Видеть во сне, что ваши волосы стали на удивление красивыми, расчесывать их, любуясь собою в зеркало, – значит, наяву можете опростоволоситься настолько, что не будете знать, куда деваться от стыда за допущенный промах. Если, наоборот, вы… …   Сонник Мельникова

  • ВОЛОСЫ — (человека). Густота волосяного покрова различна на разных участках тела: на темени на 1 см2 насчитывается 300 320 волос, в затылочной и лобных областях 200 240, на бороде 40. Волос состоит из 2 частей: выступающего над поверхностью кожи стержня и …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»