-
41 думать о своей внешности
vgener. se soignerDictionnaire russe-français universel > думать о своей внешности
-
42 карточка с данными о внешности личности
ngener. fiche signalétiqueDictionnaire russe-français universel > карточка с данными о внешности личности
-
43 по внешности
prepos.gener. en apparence -
44 по внешности не судят
1. adv 2. prepos.Dictionnaire russe-français universel > по внешности не судят
-
45 судить о людях по внешности
vDictionnaire russe-français universel > судить о людях по внешности
-
46 судить по внешности
vgener. juger sur la forme, juger sur la mine -
47 не суди о людях по внешности
prepos.Universale dizionario russo-italiano > не суди о людях по внешности
-
48 судя по внешности
prepos.gener. alla prima faccia, apparentemente -
49 нельзя судить по внешности
predic.set phr. het zijn niet allen monniken, die kappen dragenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > нельзя судить по внешности
-
50 описание внешности человека
(в удостоверении личности; ФРГ) PersonalbeschreibungРусско-немецкий юридический словарь > описание внешности человека
-
51 Не суди по внешности.
фраз. Never judge by appearances.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Не суди по внешности.
-
52 приятный о внешности
salskea -
53 судить по внешности
Русско-английский словарь по общей лексике > судить по внешности
-
54 по внешности судя
välimuse järgi otsustades -
55 судя по внешности
välimuse järgi otsustades -
56 порча внешности
rumennus -
57 интересный
прил.;Русское прилагательное интересный в равной степени относится как ко внешности человека, так и к продуктам умственного труда и другим абстрактным понятиям. В английском языке эти две области различаются и соответственно передаются разными словами.1. interesting — интересный ( не употребляется при описании внешности): an interesting book (play, idea, theory) — интересная книга (пьеса, идея, теория); an interesting offer — интересное предложение There is nothing interesting. — Там нет ничего интересного. We have seen many interesting things there. — Там мы видели много интересного.2. pretty — интересный, привлекательный, милый, миловидный ( обыкновенно о детях и женщинах): She is a pretty girl. — Она милая/миловидная девушка./Она хорошенькая девушка.3. attractive — интересный, привлекательный: She is a very attractive woman. — Она очень интересная женщина./Она очень привлекательная женщина. Не was an attractive fellow. — Он был интересным молодым человеком.4. handsome — интересный, красивый, статный ( о внешности мужчины): Не is a handsome man. — Он красивый мужчина./Он интересный мужчина. -
58 полный
прил.Русское прилагательное полный относится к разным сферам: внешности человека, различным емкостям и предметам. В английском же языке каждая из этих сфер описывается разными, ситуативно различимыми эквивалентами.1. stout — полный, дородный, плотный, дюжий ( относится в основном к описанию внешности людей): a stout short man — толстый/плотный коротышка; stout shoes — крепкие башмаки/башмаки на толстой подметке; to get/to grow slout — располнеть She's gotten pretty stout since you saw her last. — С тех пор, как ты видел ее в последний раз, она очень располнела. She is a careful weight-watcher; she is afraid to get stout. — Она очень следит за своим весом; она боится пополнеть.2. full — (прилагательное full многозначно): a) полный, содержащий предельное количество, содержащий максимальное количество; full plate — полная тарелка; full room — заполненная комната; full pail — полное ведро; full box — полный ящик; on a full stomach — на полный желудок; full of smth — полный чего-либо/заполненный чем-либо; the room full of smoke — заполненная дымом комната/полная дыма комната; eyes full of tears — полные слез глаза; to lead a full life — жить полной жизнью Don't speak with your mouth full. — He разговаривай с набитым ртом. I am full. — Я совершенно сыт. Sign your full name. — Полностью напишите свое имя./Подпишитесь полностью. b) покрывающий все части целиком, покрывающий всю поверхность целиком (также употребляется при описании внешности, особенно из вежливости, чтобы избежать слова fat): full face — полное лиио/круглое лицо; full figure — полная фигура; full moon — полная луна; in full view — полностью открытый обозрению3. plump — полный, пухлый, пухленький, округлый, круглый, сбитый, упитанный, крупный (описывающий приятную полноту, особенно у молодых женщин и детей): plump hands (cheeks) — полные руки (щеки)/пухлые руки (щеки); plump little hands — пухленькие ручки; plump shoulders — округлые плечи; plump juicy tomatoes — крупные сочные помидоры; plump fowl — упитанная птица; plump pillows — взбитые подушки The nurse was a cheerful plump woman. — Медсестра была жизнерадостной толстушкой.4. corpulent — полный, очень большой, очень толстый, мощного телосложения, дородный, грузный, тучный: He was a corpulent, pompous, and short-tempered little man. — Он был невысокого роста, тучный, надменный и вспыльчивый.5. chubby — полный, приятно полный, пухленький ( обычно о младенцах): a chubby baby — пухленькое дитя; chubby rosy checks — розовые пухлые щечки6. portly — полный, грузный ( обычно о пожилых людях): a portly old gentleman — грузный пожилой человек7. total — полный, всеохватывающий, тотальный, поголовный, включающий все, включающий всех ( употребляется только атрибутивно — перед существительным): a total eclipse — полное солнечное затмение; total disarmament — полное разоружение; a total ban on cigarette advertising — полный запрет на рекламу сигарет The sales campaign was a total disaster. — Кампания но распродаже была полным провалом/полной катастрофой.8. complete — полный, сплошной, совершенный, предельный ( о качестве), неразрозненный, содержащий вес (что полагается, предусмотрено, требуется): a complete set of crockery — полный набор фаянсовой посуды/фаянсовый сервиз Their engagement came as a complete surprise to me. — Их помолвка была для меня полной неожиданностью. The police were in complete control of the situation. — Полиция полностью контролировала ситуацию. I felt a complete fool in his presence. — В его присутствии я чувствовал себя полным дураком. The lecture was a complete failure. — Лекция была полным провалом. The captain ordered a complete baggage check. — Капитан приказал пронести полную/сплошную проверку багажа. Buy one of those plates every month until your collection is complete. — Покупайте ежемесячно по тарелке, пока не соберете полный набор/сервиз. The party won't be complete without you. — Без тебя компания не та./Без тебя компания не полная./Тебя будет не хватать/в компании. -
59 грубый
1) General subject: Anglo-Saxon, Boeotian, Gothic, X rated, X-rated, abrupt (о манерах и т.п.), acerb, agrestic, baboon, bad (об ошибке), barbaric, barbarous, barking, bearish, beastly, bestial, blunt, boarish, booish, boor, boorish, broad, brushy, brusque, brut, brutal, brutish, burly, burry, caddish, chuffy, churl, churlish, clodhopping, clover, clownish, clumsy, coarse (о пище, одежде и т. п.), coarse grained, common, crass, crude, currish, curt, custard pie, dead hearted, dead-hearted, doggish, earthy, feral, ferine, glaring, gnarled, gnarly, gnarly (о внешности), gross, gruff (о голосе), gruffy, ham-handed, hard bitten, hard boiled, hard case, hard shelled, hard-mouthed, harsh, heathenish, hoarse, home made, homespun, horny, horse, horse-laugh, ill mannered, ill-mannered, ill-natured, illiberal, incondite, inelegant, inurbane, iron sided, jazz, knockabout, larrikin, loutish, low, low lived, lowbred, menial (о работе), obscene, of coarse fiber (о человеке), pebbly, petulant, plebeian, primitive, profane, randy, rank, raw (в художественном отношении), ribald, robust, rough, rough hewn, rough spoken, rough-hewn, rude, ruffian, rugged, rustic, savage, scratchy (о рисунке), scurril, scurrile, scurrilous, shaggy, sharp (о словах), short (о речи), slight (о наброске, очерке), snappish, snippy, strong, surly, swinish, tough (о человеке), truculent, uncivil, underbred, unfinished, ungentle, ungracious, unhandsome, unmannerly, unrefined, visceral, vulgar, woolly, woolly (о живописи), yokelish, offhanded, reedy, (о человеке) kind of crude, naked, outright, ruvid, cur2) Geology: rudaceous (об осадочных породах)4) Colloquial: coarse-grained (о человеке), hard-case, ignorant, low-down, tike, tyke, roughhewn, messy5) Dialect: iron-sided6) American: hard-bitten, hobnailed, wild and woolly7) Obsolete: mobbish9) Bookish: discourteous, obdurate11) Rare: brief (о манерах), scurvy, thersitical12) Mathematics: structurally stable13) Law: flagrant15) Architecture: unpolished16) Mining: heavy17) Psychology: impertinent, rude (о поведении), voyeurism18) Theatre: custard-pie19) Textile: hard20) Jargon: hard-boiled, hot, uncool, bitchy (Don't be so bitchy! Не будь таким грубым!), trashy, ripe, snottie, zhlubby, Barbie Doll, Wop, cheeky, down, raunchie, raunchy, ronchie, woozy, wuzzy22) Student language: butter head, butterhead23) Metrology: coarse (например, о настройке)24) Drilling: bastard25) Polymers: grained26) Automation: coarse (напр. о регулировке)27) Quality control: rough (о приближении)28) Aviation medicine: abrasive (о человеке)29) Makarov: barbaresque (о стилях в искусстве), barbarian, barbarous (о языке), base, brute, churly, coarse (о материале), crude (об аналогии), dragoon, gnarled (о внешности), hackly (о ПВ), hard-shelled, harsh (на ощупь), harsh (о вкусе), harsh (о выражениях и т.п.), home-made, homely, ill-bred, inartificial, incult, indelicate, low-lived, offhand, plain, rough (о вычислениях, оценках), rough (о поверхности), rugged (о ПВ), rugged (о поверхности), shafty (о шерсти), termagant, uncivilized, uncouth, uncultivated31) Internet: unmanner32) Phraseological unit: born in a barn (ill-mannered.)33) Numismatics: routh -
60 не следить за собой
1) General subject: let oneself go (в отношении внешности, одежды и т. п.)2) Makarov: let oneself go (в отношении внешности, одежды и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > не следить за собой
См. также в других словарях:
Признаки внешности — устойчивые особенности внешности и повеления человека. К ним относятся особенности анатомического строения тела человека (статические признаки), особенности походки, мимики, жестикуляции, голоса и иные особенности поведения человека… … Контрразведывательный словарь
Типы и элементы внешности — каталог изображений и наименований с индексом типов лиц и их элементов. В криминалистике используется при описании внешности, составлении композиционно рисованных портретов по показаниям очевидцев, составлении формул внешности, обучении… … Криминалистическая энциклопедия
приятной внешности — интересный, баской, очаровательный, симпатичный, красивый, взрачный, прекрасный, хорошенький, пригожий, привлекательный, красовитый, приятной наружности Словарь русских синонимов. приятной внешности прил., кол во синонимов: 16 • баской (11) … Словарь синонимов
знавший по внешности — прил., кол во синонимов: 2 • знавший в лицо (2) • помнивший по внешности (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2 … Словарь синонимов
помнивший по внешности — прил., кол во синонимов: 2 • знавший в лицо (2) • знавший по внешности (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
делает привлекательнее по внешности — нареч, кол во синонимов: 1 • к лицу (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не делает привлекательнее по внешности — прил., кол во синонимов: 1 • не к лицу (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неодинаковой внешности — прил., кол во синонимов: 1 • разноликий (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обладатель альтернативной внешности — сущ., кол во синонимов: 7 • мордоворот (28) • образина (27) • страхоебина (5) … Словарь синонимов
описание внешности — сущ., кол во синонимов: 1 • портрет (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
по внешности — нареч, кол во синонимов: 4 • наружно (10) • по внешнему виду (9) • по видимому (76) … Словарь синонимов