-
21 очертя голову
päistikkaa -
22 очертя голову ринуться в (какое-л.) предприятие
Makarov: rush slap-bang into an enterpriseУниверсальный русско-английский словарь > очертя голову ринуться в (какое-л.) предприятие
-
23 очертя голову ринуться сражаться
General subject: precipitate oneself into a struggleУниверсальный русско-английский словарь > очертя голову ринуться сражаться
-
24 очертя голову ринуться в предприятие
Makarov: (какое-л.) rush slap-bang into an enterpriseУниверсальный русско-английский словарь > очертя голову ринуться в предприятие
-
25 очертя голову пуститься в авантюру
advgener. sich kopfüber in ein Abenteuer stürzen, (какую-л.) sich kopfüber in ein Äbenteuer stürzenУниверсальный русско-немецкий словарь > очертя голову пуститься в авантюру
-
26 действовать очертя голову
go baldheaded at smth. глагол:go baldheaded at (действовать очертя голову, идти напролом)Русско-английский синонимический словарь > действовать очертя голову
-
27 сломя голову, очертя голову, опрометью, стремглав, с бухты-барахты
advcolloq. halsoverkopRussisch-Nederlands Universal Dictionary > сломя голову, очертя голову, опрометью, стремглав, с бухты-барахты
-
28 Ему свойственно очертя голову бросаться в рискованные предприятия
Colloquial: He's given to stepping off the deep endУниверсальный русско-английский словарь > Ему свойственно очертя голову бросаться в рискованные предприятия
-
29 броситься (во что-л.) очертя голову
Jargon: go to town (без оглядки)Универсальный русско-английский словарь > броситься (во что-л.) очертя голову
-
30 броситься очертя голову
1) Jargon: (во что-л.) go to town (без оглядки)2) Idiomatic expression: jump in feet firstУниверсальный русско-английский словарь > броситься очертя голову
-
31 броситься очертя голову (во что-л.) или
General subject: rim full tilt into (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > броситься очертя голову (во что-л.) или
-
32 действовать очертя голову
General subject: go bald-headedУниверсальный русско-английский словарь > действовать очертя голову
-
33 кинуться очертя голову (во что-л.) или
General subject: rim full tilt into (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > кинуться очертя голову (во что-л.) или
-
34 он очертя голову бросится навстречу любой опасности
Makarov: he will dare any dangerУниверсальный русско-английский словарь > он очертя голову бросится навстречу любой опасности
-
35 броситься очертя голову или
General subject: (во что-л.) rim full tilt into (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > броситься очертя голову или
-
36 кинуться очертя голову или
General subject: (во что-л.) rim full tilt into (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > кинуться очертя голову или
-
37 бежать очертя голову
vcolloq. skriet pa galvu pa kaklu -
38 броситься очертя голову
vgener. arrojarse a cierra ojos, tirarse de cabezaDiccionario universal ruso-español > броситься очертя голову
-
39 действовать очертя голову
vgener. meterse de hoz y de cozDiccionario universal ruso-español > действовать очертя голову
-
40 бросаться очертя голову
Dictionnaire russe-français universel > бросаться очертя голову
См. также в других словарях:
Очертя голову — (иноск.) отчаянно, на погибель, рискуя головой. Ср. Очерчивать деревья, готовя ихъ въ рубку. Ср. Впечатлительный и страстный, я очертя голову бросался въ жизнь, отдаваясь минутному увлеченію... Григоровичъ. Литерат. восп. 7. Ср. Какъ только… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
очертя голову — См. наобум, необдуманно … Словарь синонимов
Очертя голову — ОЧЕРТИТЬ, ерчу, ертишь; ерченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
очертя голову — Неизм. 1. Необдуманно, безрассудно, не думая о последствиях. С глаг. несов. и сов. вида: поступать, действовать, поступить, броситься… как? очертя голову. Без истории теперь, как и во всякое переходное время, нет спасения. Чувствуешь, что многое… … Учебный фразеологический словарь
Очертя голову. — Сполагоря. Очертя голову. Сполагоря своя воля. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Сломя голову. Очертя голову. Без оглядки. Во все лопатки. См. ПОРА МЕРА СПЕХ Во что гнедая ни хлыстнет. Очертя голову. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ Валяй напропалую.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
очертя голову — (иноск.) отчаянно, на погибель, рискуя головой Ср. Очерчивать деревья, готовя их в рубку. Ср. Впечатлительный и страстный, я очертя голову бросался в жизнь, отдаваясь минутному увлечению... Григорович. Литерат. восп. 7. Ср. Как только увидел я,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Очертя голову — Разг. Экспрес. Безрассудно смело, не думая о последствиях. Аптекарь был в Ревеле; там он познакомился с какой то молодой девушкой и предложил ей руку; девушка, едва знавшая его, шла за него очертя голову, как следует девушке вообще и немке в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
очертя голову — нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. 1. Очень быстро, поспешно; опрометью. отт. перен. Не думая. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
очертя голову — о чьем либо очень быстром, стремительном и безрассудном движении куда либо. Есть несколько версий происхождения оборота. 1. Выражение связано с древним поверьем: чтобы оградить себя от нечистой силы и опасностей, с ней связанных, достаточно было… … Справочник по фразеологии
очертя голову — в зн. нареч.; Не думая о последствиях, безрассудно. Нестись о. голову … Словарь многих выражений
Очертя голову — Разг. Безрассудно, не думая о последствиях. ФСРЯ, 307; ДП, 76, 450, 482; ЗС 1996, 108, 480; БТС, 771 … Большой словарь русских поговорок