Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

(отметить)

  • 1 отметить

    274a Г сов.несов.
    отмечать 1. кого-что (ära) märkima, märgistama, märki v märget tegema; \отметить нужное место в книге vajalikku kohta raamatus ära märkima, \отметить отсутствующих puudujaid üles märkima v kirja panema, \отметить чьи достижения kelle saavutusi ära märkima v esile tõstma, \отметить в памяти mälus fikseerima, meelde jätma, kõrva taha panema;
    2. что kõnek. tähistama; \отметить новоселье soolaleivapidu pidama;
    3. кого-что van. märkama, silmama;
    4. кого kõnek. välja registreerima v kirjutama (majaraamatust), maha möllima

    Русско-эстонский новый словарь > отметить

  • 2 отметить

    v
    gener. sõnama, märgistama, märkama, välja registreerima, märkima, tähistama, üles tähendama

    Русско-эстонский универсальный словарь > отметить

  • 3 отметить новоселье

    Русско-эстонский универсальный словарь > отметить новоселье

  • 4 отметить хорошую работу фабрики

    Русско-эстонский универсальный словарь > отметить хорошую работу фабрики

  • 5 замечать

    1.
    gener. (àíãë.: observe, watch // íåì.: bemerken, beobachten, fest|stellen, beachten, wahr|nehmen) täheldama
    2. v
    gener. (òàêæå: märkama, tähele panema; tajuma, aru saama) hoomama, (pean nentima, et sa valetad - должен заметить, что ты лжёшь; tuleb nentida tõika - следует отметить / признать факт) nentima, (кого-л., что-л., koos sides, "что" ja за кем-л., за чем-л. что-л.) märkama, (кого-л., что-л., koos sides, "что" ja за кем-л., за чем-л. что-л.) märkima, (кого-л., что-л., koos sides, "что" ja за кем-л., за чем-л. что-л.) tähele panema, (кого-л., что-л., koos sides, "что" ja за кем-л., за чем-л. что-л.)(что-л.) tähendama

    Русско-эстонский универсальный словарь > замечать

  • 6 особо

    Н
    1. eriti; \особо интересное явление eriti huvitav nähtus, \особо подчеркнуть eriti rõhutama;
    2. isepäinis, omaette, eraldi; говорить с каждым \особо igaühega üksikult v eraldi rääkima, \особо отметить eraldi ära märkima

    Русско-эстонский новый словарь > особо

  • 7 отмечать

    169a Г несов.сов.

    Русско-эстонский новый словарь > отмечать

  • 8 премия

    89 С ж. неод.
    1. preemia, auhind, autasu; lisatasu, ergutusraha; государственная \премияя riiklik preemia, Ленинская \премияя Lenini preemia, Международная \премияя мира rahvusvaheline rahupreemia, \премияя Советской Эстонии Nõukogude Eesti preemia, месячная \премияя kuupreemia, квартальная \премияя kvartalipreemia, удостоить государственной \премияи riiklikku preemiat määrama v andma, отметить государственной \премияей riikliku preemiaga ära märkima;
    2. van. (ajalehe, ajakirja) tasuta kaasanne;
    3. maj. tulu (väärtpaberite kursivahest)

    Русско-эстонский новый словарь > премия

  • 9 удовлетворение

    18 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) rahuldamine; \удовлетворениее требований nõudmiste rahuldamine, \удовлетворениее потребностей vajaduste rahuldamine, \удовлетворениее иска jur. hagi rahuldamine;
    2. rahuldus(tunne), rahulolu; внутреннее \удовлетворениее seesmine v sisemine rahuldus v rahulolu, чувство \удовлетворениея rahuldus, rahuldustunne, получить \удовлетворениее rahuldust saama, находить \удовлетворениее в чём milles rahuldust leidma, испытывать \удовлетворениее rahuldust tundma, отметить с \удовлетворениеем rahuldustundega märkima, к общему \удовлетворениею kõikide rahulduseks, он сказал это с \удовлетворениеем ta ütles seda rahulolevalt v rahuldustundega;
    3. van. tasumine, hüvitamine, hüvitus, heastamine, heastus, heakstegemine; tasu; rahulduse andmine (auhaavamise puhul), satisfaktsioon; требовать \удовлетворениея (1) hüvitust nõudma, (2) satisfaktsiooni nõudma, kahevõitlusele kutsuma

    Русско-эстонский новый словарь > удовлетворение

См. также в других словарях:

  • ОТМЕТИТЬ — ОТМЕТИТЬ, отмечу, отметишь, совер. (к отмечать), кого что. 1. Сделать знак, пометку на чем нибудь в качестве указания. Сейсмограф может отметить сдвиги земной коры. «Отметь ка: …в четверг я зван на погребенье.» Грибоедов. || Снабдить… …   Толковый словарь Ушакова

  • отметить — обозначить, пометить, наметить, усмотреть; заметить, подметить, сказать, сделать отметку, затронуть, спрыснуть, зафиксировать, помянуть, установить, похвалить, вспрыснуть, упомянуть, коснуться, приметить, поставить метку, отчеркнуть, сделать… …   Словарь синонимов

  • ОТМЕТИТЬ — ОТМЕТИТЬ, мечу, метишь; меченный; совер. 1. кого (что). Обозначить какой н. меткой. О. нужное место в книге. О. глубину, высоту чего н. О. отсутствующих по списку. 2. кого (что). Обратить внимание, указать на кого что н., заметить. О. достоинства …   Толковый словарь Ожегова

  • отметить — год отметить • совместность отметить важность • каузация, подчёркивание / акцент отметить встречу • ритуал отметить день • ритуал отметить летие • ритуал отметить летний юбилей • ритуал отметить начало • подчёркивание / акцент отметить праздник • …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • отметить — • широко отметить …   Словарь русской идиоматики

  • Отметить — сов. перех. см. отмечать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отметить — отметить, отмечу, отметим, отметишь, отметите, отметит, отметят, отметя, отметил, отметила, отметило, отметили, отметь, отметьте, отметивший, отметившая, отметившее, отметившие, отметившего, отметившей, отметившего, отметивших, отметившему,… …   Формы слов

  • отметить — глаг., св., употр. часто Морфология: я отмечу, ты отметишь, он/она/оно отметит, мы отметим, вы отметите, они отметят, отметь, отметьте, отметил, отметила, отметило, отметили, отметивший, отмеченный, отметив см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • отметить — отм етить, ечу, етит …   Русский орфографический словарь

  • отметить — (II), отме/чу(сь), ме/тишь(ся), тят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • отметить — 1. ‘указать с помощью специальных знаков’ Syn: обозначить, пометить, наметить, усмотреть 2. Syn: заметить, подметить, сказать …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»