Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(обувь

  • 1 обувь

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) jalats(id), jalanõu(d), jalavarjud; детская \обувь lastejalatsid, женская \обувь naistejalatsid, \обувь для девочек tütarlastejalatsid, \обувь для мальчиков poistejalatsid, мужская \обувь meestejalatsid, валяная \обувь viltjalatsid, кожаная \обувь nahkjalatsid, резиновая \обувь kummijalatsid, текстильная \обувь tekstiiljalatsid

    Русско-эстонский новый словарь > обувь

  • 2 обувь

    n
    gener. jalanõud, jalatsid

    Русско-эстонский универсальный словарь > обувь

  • 3 обувь

    jalanõu; jalats; jalatsid; jalavarjud

    Русско-эстонский словарь (новый) > обувь

  • 4 лаковая обувь

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > лаковая обувь

  • 5 модельная обувь

    Русско-эстонский универсальный словарь > модельная обувь

  • 6 дамский

    129 П naiste-, daami-, daamide; \дамскийий велосипед naistejalgratas, \дамскийая обувь naistejalatsid, \дамскийий портной naisterätsep, \дамскийое общество daamide ring v seltskond

    Русско-эстонский новый словарь > дамский

  • 7 драть

    216 Г несов.
    1. кого-что (katki, lõhki) rebima v käristama v kiskuma; \драть в клочья v на куски kõnek. tükkideks rebima, \драть обувь madalk. jalanõusid lõhkuma, \драть лыко niint kiskuma, \драть кору с дерева (puu)koort kiskuma, \драть уши v за уши kõnek. kõrvustama, kõrvust kiskuma v sakutama, \драть за волосы kõnek. juustest sakutama, tutistama, karvustama;
    2. кого murdma; волк дерёт овец hunt murrab lambaid;
    3. кого, чем kõnek. peksma, nüpeldama; \драть ремнём rihma andma, \драть розгами vitsu andma, peksma, rooskama;
    4. что, без доп. kõnek. kratsima, kipitama; ülek. riivama; в горле дерёт kurgus kratsib v kipitab, бритва дерёт habemenuga kratsib, горчичник дерёт спину sinepiplaaster paneb selja kipitama;
    5. что, без доп. madalk. nöörima, hingehinda nõudma; \драть проценты liigkasu v kõrget intressi võtma;
    6. что kõnek. kraapima, nühkima; \драть пол голиком luuakontsuga põrandat küürima; ‚
    \драть глотку v
    горло madalk. röökima;
    чёрт его (вас, их…;) дери madalk. kurat v tont teda (teid, neid…;) võtku v võtaks;
    продрал kõnek. judin v külmavärin käib v käis läbi;
    \драть шкуру v
    по две шкуры madalk. ( kelle seljast) mitut nahka võtma v koorima; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > драть

  • 8 женский

    129 П nais-, naise-, naiste(-), naiselik; \женскийий ансамбль naisansambel, \женскийий вопрос naisküsimus, \женскийий пол naissugu, \женскийий род lgv. naissugu, \женскийая рифма kirj. naisriim, \женскийий голос naisehääl, \женскийая обувь naistejalatsid, \женскийие болезни med. naistehaigused, \женскийое любопытство naiste v naiselik uudishimu, \женскийая логика naiste loogika

    Русско-эстонский новый словарь > женский

  • 9 заказ

    1 С м. неод. tellimus; tellimine; ваш \заказ готов teie tellimus (tellitud asi) on valmis, специальный \заказ eritellimus, \заказ на оборудование seadmete v sisseseade tellimus, по \заказу tellimise peale, tellimisel, обувь на \заказ tellitud jalatsid, давать \заказы кому kõnek. kelle käest tellima, я получил \заказ на книгу от кого kes tellis minu käest raamatu

    Русско-эстонский новый словарь > заказ

  • 10 запылить

    Г сов.
    1. 285b tolmama hakkama, tolmu ajama v üles keerutama; дорога \запылитьла tee hakkas tolmama;
    2. 285a что tolmu täis ajama, tolmuseks tegema; \запылитьть обувь jalatseid tolmuseks tegema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > запылить

  • 11 кожаный

    126 П nahk-, nahkne, nahast; \кожаныйый чемодан nahkkohver, \кожаныйая обувь nahkjalatsid, \кожаныйое кресло nahktugitool

    Русско-эстонский новый словарь > кожаный

  • 12 рваный

    126 П rebimis-; rebitud, katkine, närune, räbaldunud, kärisenud, rebenenud; \рваныйая рана rebi(mis)haav, \рваныйая бумага katkine v puruksrebitud paber, \рваныйая обувь katkised v auklikud jalatsid, \рваныйая одежда katkised v räbaldunud v närused rõivad

    Русско-эстонский новый словарь > рваный

  • 13 рваться

    217 (прош. вр. рвалось и рвалось) Г несов.
    1. katki minema v rebenema, katkema (ka ülek.); нитка рвётся niit katkeb v läheb katki, обувь рвётся jalatsid lagunevad, голос рвётся hääl katkeb, рвались последние связи viimased sidemed olid katkemas;
    2. lõhkema, õhku lendama; рвались снаряды lõhkesid mürsud;
    3. страд. к
    рвать I 1., 2., 3., 4.,`6.

    Русско-эстонский новый словарь > рваться

  • 14 резиновый

    119 П
    1. kummi-, kummist; \резиновыйый клей kummiliim, \резиновыйый шланг kummivoolik, \резиновыйый мяч kummipall, \резиновыйая обувь kummijalatsid, \резиновыйое изделие kummitoode, \резиновыйое производство kummitööstus;
    2. ülek. kõnek. veniv, kaksipidine; \резиновыйая резолюция veniv v kaksipidine v mitmeti tõlgendatav resolutsioon

    Русско-эстонский новый словарь > резиновый

  • 15 свободный

    126 П
    1. (кр. ф. \свободныйен, \свободныйна, \свободныйно, \свободныйны) vaba, prii; \свободныйный человек vaba inimene, \свободныйная жизнь vaba elu, \свободныйная мысль vaba mõte, \свободныйная воля vaba tahe, \свободныйный выбор vaba valik, \свободныйное дыхание vaba hingamine, \свободныйные движения vabad liigutused, \свободныйное поведение vaba v sundimatu käitumine, \свободныйное место vaba koht, \свободныйное купе vaba kupee, \свободныйная ставка vaba v vakantne koht, \свободныйные деньги kõnek. vaba raha, \свободныйный вечер vaba õhtu, \свободныйный въезд vaba sissesõit, телефон \свободныйен telefon on (praegu) vaba, \свободныйный от налога maksuvaba, lõivuvaba, \свободныйный от помех häireteta, в \свободныйное от работы время tööst vabal v töövabal ajal, местность, \свободныйная от лесов metsatu v metsata piirkond, \свободныйная ото льда вода jäävaba v lahtine vesi, lahvavesi, небо, \свободныйное от облаков pilvitu taevas, \свободныйное платье avar kleit, \свободныйная обувь avarad v lahedad jalatsid;
    2. vaba-; vaba; \свободныйная профессия vabakutse, \свободныйный художник vabakunstnik (vabakutseline kunstnik; kunstiakadeemia v. konservatooriumi lõpetanu tiitel Tsaari-Venemaal), \свободныйный крестьянин aj. vabatalupoeg, \свободныйная торговля maj. vabakaubandus, \свободныйный ход tehn. vabakäik, lõtk, laagrilõtk, \свободныйное напряжение el. vabapinge, \свободныйное колебание füüs. omavõnkumine, vabavõnkumine, \свободныйная ковка tehn. vabasepistus, \свободныйный удар vabalöök (jalgpallis, maahokis), \свободныйный вектор mat. vabavektor, \свободныйное движение füüs. vaba liikumine v voolamine, \свободныйное падение füüs. vaba langemine, \свободныйная кислота keem. vaba hape, \свободныйное ударение lgv. liikuv rõhk

    Русско-эстонский новый словарь > свободный

  • 16 текстильный

    126 П tekstiil-, tekstiili-, riide-; \текстильныйое волокно tekstiilkiud, \текстильныйая ткань riie, \текстильныйая обувь tekstiiljalatsid, \текстильныйые туфли riidekingad, riidest kingad, \текстильныйая промышленность tekstiilitööstus, \текстильныйая фабрика tekstiilivabrik, riidevabrik

    Русско-эстонский новый словарь > текстильный

  • 17 удобный

    126 П (кр. ф. \удобныйен, \удобныйна, \удобныйно, \удобныйны)
    1. mugav, mõnus; \удобныйное кресло mugav tugitool, \удобныйная квартира mugav korter, \удобныйная обувь mugavad v mõnusad jalatsid, \удобныйное сообщение с городом hea v mugav ühendus linnaga, \удобныйный для подхода kergesti ligipääsetav, \удобныйный топор käele mõnus v käe järgi kirves;
    2. sobiv, kohane, sünnis, paslik, paras, soodne, soodus; \удобныйное время sobiv v paras aeg, вполне \удобныйный вопрос täiesti sobiv v kohane v sünnis küsimus, \удобныйный случай hea v soodne juhus

    Русско-эстонский новый словарь > удобный

  • 18 чинить

    305a (действ. прич. наст. вр. чинящий) Г несов. что
    1. parandama, paikama, lappima, kohendama; \чинить обувь jalatseid parandama, \чинить часы kella parandama, \чинить платье kleiti paikama v parandama;
    2. teritama, teravaks tegema; \чинить карандаши pliiatseid teritama; vrd.
    починить, зачинить

    Русско-эстонский новый словарь > чинить

  • 19 чистить

    276a Г несов. кого-что
    1. чем puhastama, puhtaks v korda tegema, kasima; \чистить обувь jalatseid puhastama, \чистить ногти küüsi puhastama, \чистить зубы hambaid pesema, \чистить грибы seeni puhastama, \чистить рыбу kala puhastama v rappima v rookima, \чистить картофель kartuleid koorima, \чистить щёткой harjama, \чистить пылесосом ковёр tolmuimejaga vaipa puhastama, \чистить лес metsa puhastama, puhastusraiet tegema, \чистить дно реки jõepõhja puhastama, jõge süvendama, \чистить коня hobust puhastama v harjama;
    2. ülek. kõnek. puhastustööd tegema (näit. organisatsioonis);
    3. ülek. madalk. puhast tööd tegema, puhtaks v tühjaks tegema (röövima); \чистить карманы taskuid tühjendama (ka ülek.);
    4. ülek. madalk. kelle kallal võtma, sõimama;
    5. madalk. lahmima, peksma; vrd.
    вычистить, очистить

    Русско-эстонский новый словарь > чистить

См. также в других словарях:

  • обувь — обувь, и …   Русский орфографический словарь

  • ОБУВЬ — должна быть удобной, соответствовать форме стопы, не затруднять движений, не давить на стопу, а также отвечать гигиеническим требованиям и назначению. Кроме того, обувь должна служить украшением. Обувь, не соответствующая форме стопы,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ОБУВЬ — служит для защиты ног (ступни и голени) от механических повреждении, про мачивания и охлаждения. Гигиенические требования, предъявляемые к О. заключаются в том, что: 1) О. не должна препятствовать естественному развитию стопы и должна… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ОБУВЬ — ОБУВЬ, обуви, мн. нет, жен. Одежда для ног, защищающая их от холода и своей нижней частью, подошвой, делающая нечувствительными неровности пути. Кожаная обувь. Летняя обувь. Спортивная обувь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • обувь — не достоин развязать и ремня обуви.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обувь сабо, спецобувь, бурка, босоножка, вельветы, бродень, чакчуры, чуни, чувяки, пампуша, коты, бот …   Словарь синонимов

  • обувь — Изделие для предохранения ног от внешних воздействий и несущее утилитарные и эстетические функции. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь …   Справочник технического переводчика

  • ОБУВЬ — ОБУВЬ, и, жен. Предмет одежды для ног: изделие из кожи или других плотных материалов. Кожаная, текстильная о. Зимняя, летняя о. Модельная, спортивная, домашняя о. | прил. обувной, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • Обувь — …   Википедия

  • Обувь —    под обувью понимают все ее виды, основу которых составляет подметка размером во всю ступню: это и сандалии на ремешках, и туфли на каблуках, и сапоги с раструбами. Часто обувь получала название по своему внешнему виду.    Обувь клювовидная см …   Энциклопедия моды и одежды

  • ОБУВЬ — знак классовой принадлежности и стиля жизни. Обувь на две ноги придумали древние греки, но только в XVI в. стали шить обувь для правой и левой ноги, а в России еще позже в XIX в. Древние римляне щеголяли в обуви с загнутыми носами, что служило… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • ОБУВЬ —     ♥ ♠ Значение сна зависит от вида обуви, а также от ее состояния.     Покупать новую обувь к новой радости. Примерять обувь в магазине: туфли к торжеству, ботинки к дороге, сапоги к тяжелому труду.     Если женщине снится, что мужчина надевает …   Большой семейный сонник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»