-
1 обдавать
vgener. abspritzen (из шланга) -
2 обдавать
1) ( облить) übergíeßen (непр.) vt, begíeßen (непр.) vtобдава́ть гря́зью — mit Schmutz überschǘtten vt; mit Kot besprítzen vt ( забрызгать)
обдава́ть кипятко́м — ábbrühen vt
2) перен. безл. überláufen (непр.) vtменя́ обдало́ хо́лодом — es überlíef mich kalt
-
3 обдавать
, < обдать> (м, шь; дать; 'л, -ла; 'нный: на) übergießen, begießen; bespritzen; entgegenschlagen ( В jemandem); umgeben; unpers. befallen ( Т N ); (Т) abbrühen; strafen; обдало холодом ( В jemanden) überlief es kalt -
4 обдавать
, < обдать> (м, шь; дать; 'л, -ла; 'нный: на) übergießen, begießen; bespritzen; entgegenschlagen ( В jemandem); umgeben; unpers. befallen ( Т N ); (Т) abbrühen; strafen; обдало холодом ( В jemanden) überlief es kalt -
5 обдавать дымом
vgener. (табачным) anrauchen (кого-л.) -
6 обдавать кипятком
v1) gener. abbrühen, absieden, anbrüchen, ausbrühen, blanchieren, brühen, einbrühen, überbrühen2) food.ind. abwällen, anbrühen3) S.-Germ. bräuen -
7 обдавать холодной водой
vfood.ind. abschrecken (напр. макароны)Универсальный русско-немецкий словарь > обдавать холодной водой
-
8 обдавать холодной водой для быстрого охлаждения
vfood.ind. mit kaltem Wasser abschreckenУниверсальный русско-немецкий словарь > обдавать холодной водой для быстрого охлаждения
-
9 обдавать холодной водой для мгновенного охлаждения
vfood.ind. mit kaltem Wasser abschreckenУниверсальный русско-немецкий словарь > обдавать холодной водой для мгновенного охлаждения
-
10 обдавать кипятком
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > обдавать кипятком
-
11 палить
I1) ( жечь) brénnen (непр.) vt, séngen vt2) (свинью, птицу) séngen vt3) ( обдавать жаром) séngen vt, brénnen (непр.) viII разг.со́лнце пали́т — die Sónne brennt heiß
( стрелять) schíeßen (непр.) vi, féuern vi -
12 шпарить
разг.( обдавать кипятком) (áb)brühen vt
См. также в других словарях:
обдавать — См … Словарь синонимов
ОБДАВАТЬ — ОБДАВАТЬ, обдать что чем; окачивать, обливать внезапно; ся, окачиваться, обливаться. Зелень, перед варкой, обдают варом. Меня обдало жаром, холодом, вонью и пр. безлично. Я так испугался, что меня обдало морозом с ног до головы. Я люблю… … Толковый словарь Даля
ОБДАВАТЬ — ОБДАВАТЬ, обдаю, обдаёшь; обдавая; повел. обдавай. несовер. к обдать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обдавать — ОБДАТЬ, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; обдал и (разг.) обдал, обдала, обдало; обдавший; обданный ( ан, ана и разг. ана, ано); обдав; сов., кого что чем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обдавать жаром — жечь, обжигать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обдавать кипятком — обваривать, вышпаривать, шпарить, ошпаривать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обдавать лучами, светом — См … Словарь синонимов
Обдавать жаром и холодом — ОБДАВАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. ОБДАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. Разг. Экспрес. Своим отношением приводить кого либо в замешательство, смятение; пугать, ошеломлять и т. п. То лицо, от кого я мог бы получить сведения, обдало нас с… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Обдавать холодом — ОБДАВАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. ОБДАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. Разг. Экспрес. Своим отношением приводить кого либо в замешательство, смятение; пугать, ошеломлять и т. п. То лицо, от кого я мог бы получить сведения, обдало нас с… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Обдавать — несов. перех. разг. 1. Обливать, окатывать чем либо сверху или сразу со всех сторон. отт. Осыпать чем либо сверху или сразу со всех сторон. отт. перен. Охватывать струей воздуха, тем, что насыщает воздух или распространяется по воздуху. 2. перен … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обдавать — обдав ать, обда ю, обдаёт … Русский орфографический словарь