-
1 видно
відаць; відно; мусібыць; мусіць; напэўна; прыкметна; самавіта* * *(вероятно) напэўна, мабыць, мусіцьдождя, видно, не будет
— дажджу, відаць (мабыць), не будзе -
2 Глазам видно, да ногам обидно
Блізка відаць, ды далёка дыбацьБлізка то блізка, але каб не было слізкасм. Видит око, да зуб нейметМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Глазам видно, да ногам обидно
-
3 как
як* * *I нареч. як— як быццам, нібыта, нібы— як бы, (для выражения сравнения) як быццам, нібыта, нібыкак бы не…
— як бы не…— чаму не!, а як жа!, чаму не таккак бы ни…
— як бы ні…, (перед прил.) які б ні…, якая б ні…, якое б ні…, якія б ні…— як жа, (в ответ на вопрос) а як жа— як мага больш, як найбольш— як мага лепш, як найлепшII союзкак скоро уст.
— як толькі, (для выражения условности) калі толькі1) сравнит. ст. як(при словах, служащих сравнением — ещё) нібы, быццамбелый, как снег
— белы, як (нібы, быццам) снегжгло, как огнём
— паліла, як (нібы, быццам) агнёмширокий, как море
— шырокі, як (нібы, быццам) морапоёт, как соловей
— спявае, як (нібы, быццам) салавейслучилось это не позже, как (чем) позавчера
— гэта здарылася не пазней, як (чым) пазаўчора(в предложениях с оттенком непосредственного следования одного действия за другим — ещё) калікак увидишь его, расскажи обо всём
— як (калі) убачыш яго, раскажы аб усімпрошёл год, как мы виделись
— прайшоў год, як мы бачыліся3) (условный) як, калік кому же мне обратиться, как не к вам
— да каго ж мне звярнуцца, як (калі) не да вас4) (при вводн. сл. и выражениях) яккак видно, ты собрался в путь
— як відаць, ты сабраўся ў дарогукак бы, как будто
— як бы, як быццамкак бы не…
— як бы не…как…, так и
— як… так і— як толькі, ледзь толькікак видите вводн. сл.
— як бачыцекак например вводн. сл.
— як напрыкладIII частица яккак нарочно вводн. сл.
— як на тое, як наўмысна, як назнарок -
4 ан
прост.я думал, она его забыла, ан, видно, нет
— я думаў, яна пра яго забылася, але ж не— Ну что, проигрался? — Ан нет.
— Ну што, прайграўся? — А вось і не (не)— Съезжу-ка я в город. — Незачем! — Ан съезжу.
— З'езджу я ў горад. — Няма чаго! — А ўсё-такі (а ўсё ж такі) з'езджу. -
5 весь
-
6 всё
-
7 зга
разг. — нічога не відаць, цёмна, хоць вока выкалі -
8 каков
мест. якіуже сейчас видно, каков будет урожай
— ужо цяпер відаць, які будзе ўраджай— а надвор'е ж якое!, а пагода ж якая! -
9 пойти
пайсці; пайсьці; папраставаць* * *совер.1) пайсці3) (поплыть) пайсці, паплысці, паплыць4) (сдвинуться с места) пайсці, пасунуцца5) (устремиться на приманку) пачаць брацца, пайсці7) (потянуться — о лесе, дороге и т.п.) пайсці, пацягнуцца— пачнуць (возьмуцца) спрачацца — канца не відацьи пошёл, и пошёл бранить
— і давай, і давай (і пачаў, і пачаў) лаяцьпошёл! (в знач.: «трогай»)
— паганяй!, гайда!см. идти -
10 сейчас
* * *нареч.1) (скоро, немедленно) зараз3) (сразу) прост. адразу, зразусейчас видно, что умный парень
— адразу (зразу) відаць, што разумны хлопец -
11 там
там; тамака* * *— там і сям, дзе-нідзе2) нареч. (потом, затем) там, пасля, потым— там (пасля, потым) відаць будзе -
12 то-то
вот то-то, все вы так рассуждаете
— у тым вось і справа, (што) усе вы так разважаеце2) (при восклицании в знач.: «вот») вось дык3) (поэтому-то, вот почему) вось чаму, таму восьон болен. — То-то его не видно
— ён хворы. — Вось чаму яго не відацьто-то же, смотри!
— то-та ж, глядзі!(вот) то-то и оно!, (вот) то-то и есть!
— у тым вось і справа! -
13 угодно
* * *часто переводиться личными формами глаг. хацець, жадацьзахацець, пажадаць, зажадацьпереводится также безличными глаг. хацецца, захацеццапри выражении вежливости, иронии, неудовольствия и т.п. переводится оборотами мець ласку, зрабіць ласку— што вам трэба?, чаго вы хочаце?видно, так ему было угодно
— відаць, так яму было пажадана (так яму хацелася)— як (вы сабе) хочаце, як ваша лаская сделаю всё, что вам будет угодно
— я зраблю ўсё, што вы захочаце (пажадаеце)— хто хочаш, хто хочаце, (всё равно кто) абы-хто— што хочаш, што хочаце, (всё равно что) абы-што— як хочаш, як хочаце, (всё равно как) абы-як— куды хочаш, куды хочаце, (всё равно куда) абы-куды— колькі хочаш, колькі хочаце, (всё равно сколько) абы-колькі— ці не маеце (не будзеце мець) ласку, ці не жадаеце -
14 хотя
* * *он хотя и согласился, но не со всем
— ён хоць (хаця) і згадзіўся, але не з усімя сделаю эту работу сегодня, хотя бы она и заняла у меня весь вечер
— я зраблю гэту работу сёння, хоць бы яна і заняла ў мяне ўвесь вечарон учился хорошо, хотя часто болел
— ён вучыўся добра, хоць часта хварэў -
15 штука
пастаў; штука* * *сразу видно, что он за штука
— адразу відаць, што ён за штукавыкинуть, отмочить штуку (номер)
— урэзаць штуку -
16 Видит око, да зуб неймет
Бачыць вока, ды ляжыць (вісіць) высокаХочацца, ды не даскочыццаВочкі глядзяць, ды трасцы з'ядзяцьБачыць карова, што на павеці саломаСмачны жабе арэх, ды зубоў Бог не доў (не даў)см. Глазам видно, да ногам обидноМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Видит око, да зуб неймет
См. также в других словарях:
видно — См. следовательно ни зги не видно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. видно видать, заметно; следовательно; видимое дело, что ль, приметно, поди, как я погляжу, различимо,… … Словарь синонимов
ВИДНО — ВИДНО. 1. безл., в знач. сказуемого, с вин. (при отриц. с род.). Можно видеть, рассмотреть. Отсюда всю деревню видно. Из за горы дома не видно. || с союзом что . Можно видеть, понять. По всему видно, что он очень нуждается. 2. в знач. вводного… … Толковый словарь Ушакова
Видно птицу по полёту — Видно ПТИЦУ ПО ПОЛЁТУ. Разг. Экспрес. По делам, поступкам, поведению можно судить, каков человек. А вот эту птицу сейчас видно по полёту: барин заправский, дородный… выступает осанисто, речь ведёт важную (И. Кокарев. Кулак и барышник) … Фразеологический словарь русского литературного языка
видно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Видно, уж Дунай с Волгой не сойдутся. — Видно, уж Дунай с Волгой не сойдутся. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Видно, не той ногой порог переступил. — Видно, не той ногой (или: невпопад) порог переступил. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Видно першину работу: и персты знать. — Видно першину работу: и персты знать. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Видно, непряха, коли утла рубаха. — Видно, непряха, коли утла рубаха. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Видно, Арсенья ждать до воскресенья. — Видно, Арсенья ждать до воскресенья. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Видно, тебе похвальба дороже похвалы. — Видно, тебе похвальба дороже похвалы. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Видно, город велик, что семь воевод. — (московская семибоярщина). См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа