-
41 не замечать чьих-л. недостатков
Makarov: be blind to drawbacks, be blind to faultsУниверсальный русско-английский словарь > не замечать чьих-л. недостатков
-
42 не имеющий недостатков
Colloquial: flawlessУниверсальный русско-английский словарь > не имеющий недостатков
-
43 нет людей без недостатков
Set phrase: every man has his faults (дословно: у каждого есть свои недостатки)Универсальный русско-английский словарь > нет людей без недостатков
-
44 ни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатков
Универсальный русско-английский словарь > ни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатков
-
45 один из недостатков данной модели
Mathematics: A shortcoming of this model is the occurrence of (...)Универсальный русско-английский словарь > один из недостатков данной модели
-
46 он средоточие недостатков
General subject: his character is made up of negativesУниверсальный русско-английский словарь > он средоточие недостатков
-
47 она настолько увлечена им, что не видит его недостатков
General subject: she is so wrapped up in him she can't see his faultsУниверсальный русско-английский словарь > она настолько увлечена им, что не видит его недостатков
-
48 ответственность за вред, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги
Law: product liabilityУниверсальный русско-английский словарь > ответственность за вред, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги
-
49 отказ вследствие присущих изделию недостатков
Engineering: inherent-weakness failureУниверсальный русско-английский словарь > отказ вследствие присущих изделию недостатков
-
50 отсрочка работы (работ) по устранению недостатков
Aviation: defect deferralУниверсальный русско-английский словарь > отсрочка работы (работ) по устранению недостатков
-
51 перечень недостатков
Military: deficiency listУниверсальный русско-английский словарь > перечень недостатков
-
52 перечень недостатков по контракту
Military: contract deficiency listingУниверсальный русско-английский словарь > перечень недостатков по контракту
-
53 период устранения недостатков (оговаривается в договорах)
Sakhalin energy glossary: defects correction periodУниверсальный русско-английский словарь > период устранения недостатков (оговаривается в договорах)
-
54 подготовка с целью выявления недостатков боевой готовности
Military: diagnostic trainingУниверсальный русско-английский словарь > подготовка с целью выявления недостатков боевой готовности
-
55 прежде чем критиковать других, нужно избавиться от собственных недостатков
General subject: we must clean up our own backyard before criticizing othersУниверсальный русско-английский словарь > прежде чем критиковать других, нужно избавиться от собственных недостатков
-
56 преимуществ было больше, чем недостатков
General subject: the advantages outweighed the drawbacksУниверсальный русско-английский словарь > преимуществ было больше, чем недостатков
-
57 придать силу недействительной сделке путем исправления её юридических недостатков
Makarov: cure a transactionУниверсальный русско-английский словарь > придать силу недействительной сделке путем исправления её юридических недостатков
-
58 приказ о принятии мер по устранению недостатков
Chemical weapons: corrective action orderУниверсальный русско-английский словарь > приказ о принятии мер по устранению недостатков
-
59 принятие мер по устранению недостатков
Chemical weapons: corrective measures implementationУниверсальный русско-английский словарь > принятие мер по устранению недостатков
-
60 проверка устранения обнаруженных недостатков
Универсальный русско-английский словарь > проверка устранения обнаруженных недостатков
См. также в других словарях:
Права потребителя при обнаружении недостатков выполненной работы (оказанной услуги) — потребитель при обнаружении недостатков выполненной работы (оказанной услуги) вправе по своему выбору потребовать: безвозмездного устранения недостатков выполненной работы (оказанной услуги); соответствующего уменьшения цены выполненной работы… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА, ПРИЧИНЕННОГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРОВ, РАБОТ, УСЛУГ — в соответствии со ст. 964 ГК вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или… … Юридический словарь современного гражданского права
ПРАВО ПОТРЕБИТЕЛЯ НА ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ (ВРЕДА), ПРИЧИНЕННЫХ ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРА (РАБОТЫ, УСЛУГИ) — в соответствии со ст. 3 Закона от 9 января 2002 г. О защите прав потребителя (далее Закон) потребитель имеет право на надлежащее качество товаров (работ, услуг). За нарушение указанного права потребителя продавец (изготовитель, исполнитель)… … Юридический словарь современного гражданского права
Устранение недостатков товара изготовителем (продавцом) — недостатки, обнаруженные в товаре, должны быть устранены изготовителем (продавцом) или организацией, выполняющей функции изготовителя (продавца) на основании договора с ним, незамедлительно, если иной срок устранения недостатков товара не… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ УСТРАНЕНИЕ НЕДОСТАТКОВ — имеет место в случае ненадлежащего исполнения обязательств управомоченной стороной. Так, по договору купли продажи в случае, если недостатки товара не были оговорены продавцом, покупатель, которому передан товар ненадлежащего качества, вправе во… … Юридический словарь современного гражданского права
Возмещение Вреда, Причиненного Вследствие Недостатков Товаров, Работ Или Услуг — вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о… … Словарь бизнес-терминов
Сроки предъявления потребителем требований в отношении недостатков товара — потребитель вправе предъявить требования к продавцу или изготовителю в отношении недостатков товара, если они обнаружены в течение гарантийного срока или срока годности, установленных изготовителем. Если продавцом установлены гарантийные сроки,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Сроки устранения недостатков выполненной работы (оказанной услуги) — недостатки работы (услуги) должны быть устранены исполнителем в разумный срок, назначенный потребителем. Назначенный потребителем срок устранения недостатков указывается в договоре или в ином документе, подписываемом сторонами. За нарушение… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА, ПРИЧИНЕННОГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРОВ, РАБОТ ИЛИ УСЛУГ — вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о… … Большой экономический словарь
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА, ПРИЧИНЕННОГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРОВ, РАБОТ ИЛИ УСЛУГ — вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о… … Энциклопедия трудового права
СРОКИ ОБНАРУЖЕНИЯ НЕДОСТАТКОВ В ПЕРЕДАННОМ ТОВАРЕ — в соответствии со ст. 447 ГК, если не установлено законодательством или договором купли продажи, покупатель вправе предъявить требования, связанные с недостатками товара, при условии, что они обнаружены в сроки, установленные ст. 447 ГК. Если на… … Юридический словарь современного гражданского права