Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(на+страну)

  • 1 завоевать

    сов.
    1. кого-что истило (фатҳ, забт) кардан; завоевать страну мамлакатро забт кардан
    2. что перен. муваффақ шудан, ба даст даровардан, ёфтан, пайдо кардан; ҷалб кардан; завоевать доверие эътибор пайдо кардан; завоевать известность шӯҳрат ёфтан; завоевать свободу озоди ба даст даровардан; завоевать чье-л. сердце дили касеро рабудан

    Русско-таджикский словарь > завоевать

  • 2 вдоль

    нареч. и предлог с род. ба дарозӣ, ба қад, қад-қади…; вдоль по дороге ба қади роҳ; вдоль залива қад-қади халиҷ <> вдоль и поперtк 1) саросар; изъездить страну вдоль и поперёк мамлакатро саросар тай кардан 2) бисёр хуб, комилан, пурра, панҷ-панҷа барин; это дело он знает вдоль и поперек ин корро вай панҷ панҷааш барин медонад

    Русско-таджикский словарь > вдоль

  • 3 вторачивать

    несов. см. второчить вторачиваться несов. страд. бо фитрок баста шудан вторгаться несов. см. вторгнуться вторгнуться сов.
    1. бо зури (ҳуҷум карда, зада) даромадан; враг вторгся в страну душман ба хоки мам ҳуҷум карда даромад
    2. перен каллуфона мудохила кардан; - в чью-л. жизнь ба ҳаёти касе мудохила кардан

    Русско-таджикский словарь > вторачивать

  • 4 защитить

    сов.
    1. кого-что мудофиа (муҳофиза, пуштибони, ҳимоя) кардан; защитить ребёнка бачаро пуштибони кардан; защитить страну от нападения мамлакатро аз ҳуҷум муҳофиза кардан
    2. что (отстоять) муҳофиза (ҳимоя) кардан; защитить общие интересы манфиатҳои умумро ҳимоя кардан
    3. кого-что муҳофиза кардан; защитить глаза от солнца чашмро аз офтоб муҳофиза кардан
    4. что ҳимоя (мудофиа) кардан; защитить диссертацию диссертацияро ҳимоя кардан

    Русско-таджикский словарь > защитить

  • 5 облетать

    I
    сов.
    1. что парида ба бисёр ҷойҳо рафтан;облетать всю страну тамоми мамлакатро парвоз карда баромадан
    2. кого-что перен. прост. ба бисёр ҷойҳо рафтан; облетать весь город тамоми шаҳрро чарх зада баромадан
    3. что ав. дар парвоз санҷидан
    II
    несов. см. облететь

    Русско-таджикский словарь > облетать

  • 6 облететь

    сов.
    1. кого-что, вокруг кого-что гирдогирд паридан (парвоз кардан); облететь лесной участок гирдо-гирди ҷангал паридан // что (летая, побывать всюду) парида ба бисёр ҷойҳо рафтан
    2. кого-что (пролететь стороной) парида аз паҳлуи касе (чизе) гузаштан
    3. кого-что разг. (опередить в полёте) парида (дар парвоз) пеш гузаштан
    4. кого-что перен. зуд паҳн (маълум) шудан, овоза: шудан; радостная весть облетела всю страну хушхабзр саросари мамлакат паҳн шуд
    5. рехтан, фурӯ рехтан, хазон шудан; бебарг мондан; все листья на тополях облетели тамоми баргҳои дарахтони сафедор рехтаанд; дерево облетело дарахт бебарг мондааст

    Русско-таджикский словарь > облететь

  • 7 объехать

    сов. кого-что
    1. тж. без доп. савора давр зада гузаштан; -ли кругом озера савора кӯлро давр зада гузаштан
    2. аз паҳлу гузаштан; яму аз паҳлуи чуқурй гузаштан
    3. ба ҳама (ба тамоми) ҷо сафар (саёҳат, сайр) кардан чаҳонгашта шудан; объехать всю страну сар то сари мамлакатро саёҳат кардан; объехатьвсех друзей ба назди ҳамаи рафиқон рафта омадан
    4. разг. (перегнать) пеш гузаштан (на кривой, на вороных) не объедешь кого прост. ҳеҷ фиреб додан мумкин нест

    Русско-таджикский словарь > объехать

  • 8 покорить

    сов. кого-что
    1. тобеъ (истило, зердаст, мутеъ) кардан, итоат кунондан; покорить страну мамлакатро истило кардан; покорить силы природы қувваҳои табиатро мутеи иродаи инсон кардан
    2. перен. мафтун (маҷзуб) кардан; он покорил всех ӯ ҳамаро мафтун кард <> покорить чё-л. сердце шутл. дили касеро рабудан

    Русско-таджикский словарь > покорить

См. также в других словарях:

  • Возвращение в страну Оз (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Возвращение в страну Оз. Возвращение в страну Оз Return to Oz …   Википедия

  • Полёт в страну чудовищ — Полёт в страну чудовищ …   Википедия

  • Путешествие Пилигрима в Небесную Страну — Путешествие Пилигрима The Pilgrim s Progress from This World to That Which Is to Come …   Википедия

  • Бесславное возвращение Йозефа Катуса в страну Рембрандта — De Minder gelukkige terugkeer van Joszef Katus naar het land van Rembrandt Жанр драма Режиссёр Вим Верстаппен …   Википедия

  • ПОЛЕТ В СТРАНУ ЧУДОВИЩ — «ПОЛЕТ В СТРАНУ ЧУДОВИЩ», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1986, цв., 73 мин. Фантастическая сказка. По мотивам повести Э.Скобелева «Приключения Арбузика и Бебешки». Мальчишки и девчонки, а также их родители готовились к началу нового учебного года. Именно к …   Энциклопедия кино

  • За королеву и страну (фильм) — За королеву и страну For Queen And Country Жанр драма, боевик Режиссёр Мартин Стеллмэн Продюсер Тим Беван …   Википедия

  • Возвращение в страну Оз — Возвращение в страну Оз: Возвращение в страну Оз (фильм)  фильм Уолтера Мёрча (1985). Возвращение в страну Оз (мультфильм)  мультфильм (1964) …   Википедия

  • За королеву и страну — For Queen And Country Жанр драма, боевик Режиссёр Мартин Стеллмэн Продюсер …   Википедия

  • Чудесное путешествие принца Фан-Фередена в страну Романсию — (фр. Voyage merveilleux du prince Fan Férédin dans la Romancie) книга Гийома Иасента Бужана, пародия на прециозный роман, вышедшая в 1735 году. В посвящении автор рекомендует себя человеком, не выносящим романов; своим повествованием он… …   Википедия

  • Запрещение въезда в страну — Официальный отказ иностранцу во въезде в страну. В некоторых государствах должностные лица, осуществляющие контроль на границе, или другие государственные структуры могут принять решение о запрещении иностранцам въезжать в страну. В других… …   Международное миграционное право: глоссарий терминов

  • Политический курс ЧССР и ввод в страну советских войск в 1968 году — Пражская весна период демократических преобразований в Чехословакии в 1968 году. В ходе пражской весны речь шла в первую очередь о внутреннем общественном процессе, имевшем целью демократизацию режима, свободу печати, экономические, прежде всего… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»