Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(на+пенсию)

  • 1 заслужить

    310 Г сов.несов.
    заслуживать 1. что, чем, без доп. ära v välja teenima, pälvima; он \заслужитьл награду ta pälvis autasu, \заслужитьть доверие usalduse ära teenima, \заслужитьть пенсию pensioni välja teenima

    Русско-эстонский новый словарь > заслужить

  • 2 назначить

    271a Г сов.несов.
    назначать кого-что, куда, кем, кому määrama; \назначить свидание kohtamist määrama, \назначить срок tähtaega määrama, \назначить пенсию pensioni määrama, \назначить на должность ametisse määrama v nimetama, \назначить директором direktoriks määrama, \назначить на пост министра ministriks nimetama, \назначить в начальники kõnek. ülemaks määrama, \назначить лекарство kõnek. ravimit määrama v ette kirjutama

    Русско-эстонский новый словарь > назначить

  • 3 уйти

    374 Г сов.несов.
    уходть I 1. куда, откуда ära minema, lahkuma (ka ülek.); \уйти на работу tööle minema, \уйти в море merele minema, \уйти на охоту jahile minema, \уйти на фронт rindele minema, \уйти на отдых (vanadus)puhkusele minema, \уйти в отпуск puhkusele minema, \уйти в отставку erru minema, \уйти на пенсию pensionile minema, \уйти со сцены (1) lavalt lahkuma, (2) ülek. näitelavalt v areenilt lahkuma, \уйти от дел asjaajamisest eemale jääma v tõmbuma, \уйти с работы kõnek. töölt lahkuma, end töölt lahti võtma, \уйти от семьи perekonna juurest ära minema, perekonda maha jätma, \уйти вперёд ette minema v jõudma (ka ülek.), свая ушла в землю vai läks maasse, поезд давно ушёл rong on ammu (ära) läinud, гости ушли поздно külalised lahkusid hilja, не сам ушёл, а его ушли kõnek. nalj. ta ei läinud ise, vaid ta lasti lahti v sunniti minema, он ушёл в расцвете сил ta lahkus v suri õitsvas v kõige paremas eas, все вещи ушли в чемодан kõnek. kõik asjad läksid v mahtusid kohvrisse;
    2. от кого-чего põgenema, pakku minema; pääsema; millest hoiduma, kõrvale hoidma v põiklema v hiilima v kalduma v minema; \уйти от погони tagaajajate käest pääsema, \уйти от дождя vihma eest varju(le) v vihmavarju minema, \уйти от опасности hädaohust pääsema, \уйти от ответа vastusest kõrvale hiilima v põiklema, \уйти от наказания karistusest kõrvale hoidma v pääsema, \уйти от темы teemast kõrvale kalduma, от меня он не уйдёт minu käest ta ei pääse, от судьбы не уйдёшь saatuse eest ei pääse v pole pääsu, \уйти в подполье ülek. põranda alla minema;
    3. ülek. mööduma, mööda minema v veerema, kaduma; молодость ушла noorus on möödas v läbi v käest kadunud, с тех пор ушло много времени sellest on palju aega möödunud v mööda läinud v möödas, это не уйдёт sellega on veel aega, ega see eest ära jookse;
    4. на что (ära) kuluma, minema; на беседу ушло два часа jutuajamiseks kulus kaks tundi, на покупки ушло много денег ostudeks v ostude peale v sisseostude tegemiseks kulus v läks palju raha, на это уйдёт полдня selleks kulub v läheb pool päeva, на платье уйдёт три метра ткани kleidi jaoks kulub v läheb kolm meetrit riiet;
    5. во что ülek. süvenema, süüvima, sukelduma; \уйти в науку teadusesse süvenema, \уйти в воспоминания mälestustesse süvenema v süüvima;
    6. во что, куда vajuma, minema (ka ülek.); \уйти под воду vee alla vajuma v minema, \уйти ко дну v на дно põhja vajuma v minema, вода ушла в землю vesi läks maa sisse, солнце ушло за лес päike läks v vajus metsa taha, голова ушла в плечи pea kadus õlgade vahele;
    7. kõnek. üle keema v minema v ajama; молоко ушло piim kees üle;
    8. kõnek. ette käima v minema (kella kohta); будильник ушёл на двадцать минут вперёд äratuskell on kakskümmend minutit ees v ette käinud;
    9. во что kõnek. mida kasvatama hakkama, millesse minema; \уйти в ствол putke kasvama v minema, картофель ушёл в ботву kartul kasvatab ainult pealseid; ‚
    \уйти v
    уходить в кусты kõnek. põõsasse pugema, alt ära hüppama;
    \уйти v
    уходить в лучший (вечный, другой) мир sellest v siit ilmast lahkuma, teise ilma minema;
    \уйти v
    уходить в самого себя enesesse kapselduma v tõmbuma;
    \уйти v
    уходить из жизни elavate kirjast lahkuma;
    \уйти v
    сквозь пальцы kõnek. käest v läbi peo v sõrmede vahelt pudenema v kaduma;
    \уйти от самого себя iseenda eest põgenema v pakku minema;
    \уйти v
    уходить с головой во что kõnek. üle pea millesse süvenema v sukelduma;
    ушла из-под ног у кого kellel (maa)pind kaob v kadus jalge alt v on jalge alt kadunud;
    уходит в пятки у кого kõnek. kelle süda vajub v vajus v kukub v kukkus saapasäärde;
    далеко не уйдёшь на чём, без кого-чего, с кем-чем kõnek. kellega- millega, kelleta-milleta kaugele ei jõua;
    \уйти v
    уходить из рук чьих kelle käte vahelt välja libisema, kelle küüsist pääsema

    Русско-эстонский новый словарь > уйти

См. также в других словарях:

  • пенсию — получать пенсию • обладание, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Возраст выхода на пенсию в России, странах Европы, США — Россия Возраст выхода на пенсию для мужчин составляет – 60 лет, для женщин – 55 лет. Трудовая пенсия по старости может быть назначена ранее достижения общеустановленного пенсионного возраста. В соответствии с пенсионным… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Уход на пенсию (retirement) — У. п. определяется как процесс, заключающийся «в отделении индивидуума от рабочей роли т. е. роли, выполняемой за плату, и в приобретении роли человека, удалившегося от дел». При этом наиболее часто подчеркиваемым аспектом яв ся отделение… …   Психологическая энциклопедия

  • Сергей Иванович уходит на пенсию (фильм) — Сергей Иванович уходит на пенсию Жанр драма Режиссёр Соломон Шустер Автор сценария Николай Николаев В …   Википедия

  • Фантоцци уходит на пенсию (фильм) — Фантоцци уходит на пенсию Fantozzi va a la pensione Жанр комедия Режиссёр Нери Паренти Автор сценария Лео Бенвенути Пьеро де Бернарди Алессандро Бенчивени Доменико Саверни Паоло Виладжио …   Википедия

  • Фантоцци уходит на пенсию — Fantozzi va a la pensione …   Википедия

  • Сергей Иванович уходит на пенсию — Жанр драма Режиссёр Соломон Шустер Автор сценария Николай Николаев В главных рол …   Википедия

  • ДОСРОЧНЫЙ ВЫХОД НА ПЕНСИЮ — (early retirement) Выход на пенсию до наступления установленного пенсионного возраста. Досрочный выход на пенсию практикуются во многих странах. В некоторых случаях рабочие досрочно оставляют работу по собственной инициативе, предпочитая отдыхать …   Экономический словарь

  • ВОЗРАСТ ВЫХОДА НА ПЕНСИЮ, ОБЫЧНЫЙ — В практике обеспечения льгот для служащих: возраст, указанный в схеме пенсионного страхования как самый ранний возраст, по достижении которого служащий может выйти на пенсию без сокращения пенсионных льгот. Чтобы получать максимальные пенсионные… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • ВОЗРАСТ ВЫХОДА НА ПЕНСИЮ, ПОЗДНИЙ — В практике обеспечения льгот для служащих: возраст, указанный в схеме пенсионного страхования, который превышает обычно принятый возраст выхода на пенсию. В США по условиям действующих схем пенсионного обеспечения лицо, возраст которого превышает …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • ВОЗРАСТ ВЫХОДА НА ПЕНСИЮ, РАННИЙ — В практике обеспечения льгот для служащих: возраст более ранний, чем обычный возраст выхода на пенсию, который указан в схеме пенсионного обеспечения и по достижении которого участник схемы пенсионного обеспечения может получать пенсионные льготы …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»