Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(навзничь)

  • 1 навзничь

    нрч. навзнак, навзнаки, наознак, горілиць, (диал.) горізнач, (вверх животом) горічерева, догори-черева. Упасть -ничь - упасти навзнак (навзнаки, наознак, горізнач). [Він так і впав навзнак (ЗОЮР I). Упала наознак, - тепер лежить (Проскур.)]. Лежать -ничь - лежати навзнак (навзнаки, наознак, горілиць, горічерева, догори-черева). [Нерухомая, навзнак лежала вона (Л. Укр.). Івась лежав навзнаки (М. Лев.). Лежить горілиць (Кам'янеч.). Тільки і можна животом лежати, а горічерева або боком і не думай (Квітка). Крутнувсь догори-черева (Номис)].
    * * *
    нареч.
    на́взнак, навзнаки́, горі́лиць и горіли́ць; догориче́рева

    Русско-украинский словарь > навзничь

  • 2 лежать

    1) лежати на чому, в чому, біля чого, під чим, (покоиться) спочивати. [Боже поможи, а сам не лежи (Номис)]. -жать на спине, на животе, на боку - лежати на спині, на череві, на боці. -жать ничком - лежати ниць (ницьма, долічерева). [Лежали ницьма на землі (Новомоск.)]. -жать навзничь - лежати навзнак(и) (горілиць, горізнач, горічерева). -жать в противоположные стороны головами - лежати митусем (митусь), (шутл.) валетиком. [Полягали як треба, а вранці митусем лежали (Козелечч.)]. -жать калачиком - верчика лежати. -жать в постели, в люльке - лежати у ліжку (у колисці). -жать пластом, лежнем - лежати лежма. [Лежма лежу хвора (Звягельщ.)]. -жать без сознания в обмороке - лежати непритомним. -жать замертво - лежати, як мертвий. -жать камнем - лежати каменем (як камінь). -жать боком (на боку) - лежати боком (боками), (валяться) кабанувати. [Городянські пани лежать боками (Яворн.). Не хочеться мені уставати, - щось я утомився, - так би й кабанував цілісінький день (Аф.-Чужб.-Шевч.)]. Имеется возможность вволю -жать - доліжно кому. [Чи доїжно, чи доліжно тобі? - питають наймичку (Номис)]. -жать больным - у недузі лежати. [Жінка в недузі лежала (М. Вовч.)]. -жать при смерти - лежати на смерть (на смертельній, на смертній постелі). -жать в родах - лежати в полозі (пологах). [А там жінка молоденька лежить у полозі (Руданськ.)]. Теперь он на погосте -жит - тепер він на цвинтарі спочиває;
    2) (быть положену, о неодуш. предм.) лежати. Потолок -жит на балках - стеля лежить на легарях (ощепинах) та на сволокові. Хлеб -жит - хліб лежить. Плохо -жит что-л. - легко лежить щось. [Не гріх тоді й підняти, що легко лежить (Мирн.)];
    3) (оставаться без употребления, движения) лежати, (понапрасну) дармувати. Хорошая слава -жит, а худая по дорожке бежит - добра слава лежить, а погана біжить. Худые, вести не -жат на месте - лихі вісті не лежать на місці. У него в сундуке -жит много денег - у його в скрині сила грошей (грошви). У него тысячи -жат в банках да в акциях - у його тисячі по банках та в акціях. -жать в дрейфе на якоре (морск.) - стояти (бути) на кітві (на якорі), лежати в дрейфі (дрейфувати). -жать невозделанным (агроном.) - вакувати, (целиною) облогувати, лежати облогом. [Третє літо ці дві десятині облогують (Харківщ.)];
    4) (быть расположену) лежати, бути, знаходитися, (расположиться) розлягтися, розгорнутися. [Основа лежить під самим Харковом (Куліш). Наше село розляглося по яру (Звин.)]. Весь город -жит как на ладони - все місто - як на долоні (розгорнулося). Селение - жит на большой дороге - село при битій дорозі (над шляхом). Киев -жит на запад от Харькова - Київ знаходиться від Харкова на захід;
    5) (иметься, быть) бути, лежати. Между нами -жала целая бездна - між нами була (лежала) ціла безодня (прірва). На улицах -жит непроходимая грязь - на вулицях (стоїть) невилазно багно (сила болота). На этом имении - жит тысяча рублей долгу - на цьому маєткові лежить тисяча карбованців боргу;
    6) (иметь склонность) лежати, хилитися, нахил мати до чого. Моё сердце к нему не -жит - моє серце не лежить до його;
    7) (заключаться, состоять) полягати, лежати, бути в чому. -жать в основе, в основании чего-л. - лежати в основі чого, бути за підставу (основу, підвалину) для чогось;
    8) (находиться на ответственности) бути на відповідальності чиїйсь, лежати, зависати на кому, на чиїй голові. [На твоїй голові все зависло (Каменечч.)]. Всё хозяйство - жит на нём - все господарство на його відповідальності, всі господарські справи лежать на ньому, належать до його. На ней -жит весь дом - до неї належать усі хатні справи, (принуд.) вся хата звисла на неї. -жать на обязанности кого-л. - бути чиїм обов'язком (на чиєму обов'язку). Содержание семьи -жит на моей обязанности - утримання родини (утримувати родину) це мій обов'язок, моя повинність. -жать на совести - лежати, тяжіти на совісті; срвн. Тяготеть. -жит на душе, на сердце (тяготит) - лежить, тяжить (каменем) на душі (серці), обтяжує душу (серце). Этот долг -жит у меня на душе - цей борг обтяжує мені душу (каменем лежить, тяжить на моїй душі). Лежащий - що лежить, (прилаг.) лежачий. [Лежачого не б'ють (Прик.)]. -щий выше - горішній, (ниже) долішній. -щий вокруг - околични[і]й, дооколични[і]й; срвн. Окружающий. [З дооколичних сіл припливуть на ниви звуки дзвонів (Стефан.)]. -щий хорошо - добре припасований (прилаштований), (о платье) гарно облеглий, доладній, доладу (по)шитий, як улитий. [Як улита свитка (Мирг.)].
    * * *
    лежа́ти

    \лежать на боку́ (на печи́) — перен. виле́жуватися, ледарюва́ти, байдикува́ти, ба́йди (ба́йдики) би́ти

    Русско-украинский словарь > лежать

  • 3 плашмя

    плазом, плазьма, плиском, лежма, лігма, лезьма. [Вдарив його шаблею плазом].
    * * *
    нареч.
    плиско́м, пла́зом; ( пластом) кри́жем

    уда́рить \плашмя са́блей — уда́рити пла́зом ша́блі

    упа́сть \плашмя — упа́сти плиско́м (навзничь: на́взнак, навзнаки́; вниз лицом: долі́лиць)

    Русско-украинский словарь > плашмя

  • 4 Обзничь

    см. Навзничь.

    Русско-украинский словарь > Обзничь

См. также в других словарях:

  • навзничь — навзничь …   Орфографический словарь-справочник

  • НАВЗНИЧЬ — НАВЗНИЧЬ, нареч. Вверх лицом, на спине, на спину. Лежать навзничь. Упасть навзничь. «Навзничь грянулся оземь.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • навзничь — на спине, лицом вверх, на спину Словарь русских синонимов. навзничь лицом вверх / лежать: на спине / лечь, упасть: на спину Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • НАВЗНИЧЬ — НАВЗНИЧЬ, нареч. Опрокинувшись на спину, вверх лицом. Упасть н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАВЗНИЧЬ — нареч. навзник, наник, назничь, навзничку и навзничью, вверх лицом, на спине лежа, ·противоп. ничком; | изнанкою вниз, лицевой стороной вверх, о ткани. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • навзничь — нареч.    На спину, на спине, лицом вверх.    ► Германн, поспешно подавшись назад, оступился и навзничь грянулся об земь. // Пушкин. Пиковая дама //; Он лежал на диване навзничь, еще остолбенелый от недавнего забытья. // Достоевский. Преступление …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • НАВЗНИЧЬ — Убиться навзничь. Жарг. мол. Шутл. Глубоко задуматься. Максимов, 264 …   Большой словарь русских поговорок

  • навзничь — на/взничь, нареч. Упасть навзничь …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • НАВЗНИЧЬ — (вверх лицом). Собств. р. Возникло в результате переоформления наречия навзначь под влиянием слов ниц, ничком. Навзничь производное от навзнакъ вверх лицом , образованного с помощью преф. от взнакъ, в свою очередь восходящего к накъ (ср.… …   Этимологический словарь Ситникова

  • Навзничь — нареч. качеств. обстоят. 1. Вверх лицом и на спину. Ant: ничком 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • навзничь — Искон. Преф. производное от взничь, преф. образования от утраченного ничь «ничком, вниз». См. ниц, ничком …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»