Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(много)

  • 61 навешать

    I
    сов. что, чего овехтан, овезон кардан; навешать много картин сурати бисёре овехтан
    II
    сов. что, чего баркашида мондан; навешать муки орд баркашида мондан

    Русско-таджикский словарь > навешать

  • 62 навеять

    сов.
    1. что (о ветре) вазида овардан; ветер навеял прохладу шамол салқинӣ овард
    2. что перен. талқин кардан, бахшидан, овардан; монотонное чтение навеяло на меня сон хониши якхела маро хоб овард
    3. что, чего с.-х. бод додан, бод кардан; навеять много пшеницы гандуми бисёреро бод кардан

    Русско-таджикский словарь > навеять

  • 63 навялить

    сов. что, чего хушконида (қоқ карда) тайёр кардан; навялить много рыбы моҳии бисёреро қоқ кардан

    Русско-таджикский словарь > навялить

  • 64 нагнать

    сов.
    1. кого-что расидан, баробар шудан; нагнать поезд бо поезд баробар шудан
    2. что разг. пур кардан, қусури чизеро баровардан; нагнать упущенное время қусури вақтро баровардан
    3. что разг. сарфа (сарфаҷӯӣ) кардан; шофёр нагнал двадцать минут шофёр бист дақиқа сарфа кард
    4. что, кого-чего ронда овардан, ҳай карда овардан; на базар нагнали много скота ба бозор моли бисёреро ҳай карда оварданд
    5. что, чего разг. баланд (зиёд) кунондан; нагнать температуру ҳа-роратро баланд кунондаи; нагнать пару буғро зиёд кунондан; нагнать цену нархро зиёд (баланд) кардан
    6. что, чего перен. ба ҳолате андохтан (овардан); нагнать скуку дилгир кунондан; нагнать страху ба воҳима андохтан; нагнать сон хоб оварондан
    7. что, чего кашидан, кашида тайёр кардан; нагнать смолы қатрон кашидан; \нагнать спирту спирт. кашидан

    Русско-таджикский словарь > нагнать

  • 65 надрать

    сов. что, чего кашида (канда) гирифтан, дарронда гирифтан; надрать много коры пӯстлоки бисёре канда гирифтан <> надрать уши комӯ-л. аз гӯши касе кашидан, касеро гӯшмол додан

    Русско-таджикский словарь > надрать

  • 66 надышать

    сов.
    1. нафас кашида ҳаво гарм кардан; надышать в помещении нафас кашида ҳавои хонаро гарм кардан
    2. на что разг. ҳаври даҳои кардан (задан); надышать на стекло ба шиша ҳаври даҳон задан <> много (долго) не надышит прост. умри дароз намебинад, умраш кам мондааст

    Русско-таджикский словарь > надышать

  • 67 наехать

    сов.
    1. на кого-что бархӯрдан, дакка задан; даромадан; наехать на столб ба симчӯб бархӯрдан
    2. разг. омадан, нохост (ногаҳон) омада мондан; наехало много гостей меҳмони бисёр омада монд

    Русско-таджикский словарь > наехать

  • 68 найти

    I
    сов.
    1. кого-что ёфтан, пайдо кардан, кофта ёфтан; кашф кардан; найти пропавшую вещь чизи гумшударо ёфтан; найти нужную книгу китоби даркориро ёфтан; найти нефть нафт ёфтан; найти причину сабабро ёфтан; не могу найти слов, чтобы выразить своё удивление барои ифодаи тааҷҷуби худ сухан намеёбам; где я могу найти вас завтра? ман шуморо пагоҳ аз куҷо ёфта метавонам?; за чем пойдёшь, то и найдёшь посл. ҷӯянда - ёбанда
    2. кого--что дидан; как вы его нашли после возвращения? шумо, ки пас аз бозгашт ӯро дидед, ба фикратон, аҳволаш чи гуна аст?
    3. что в ком-чём писандидан, маъқул ёфтан; что ты нашёл хорошего в этой книге? куҷои ин китоб ба ту маъқул шуд?
    4. что в ком-чём ҳис кардан, дидан, лаззат бурдан; найти удовольствие в работе аз кор лаззатбурдан; найти поддержку такягоҳ (мададгор) ёфтан; найти в детях отраду аз фарзандон роҳат дидан
    5. что и с союзом «что» муқаррар (муайян) кардан; доктор нашёл, что у больного ангина духтур муқаррар кард, ки бемор дарди гулӯ шудааст найти доступ (дорогу) к сердцу кого-л., чьему-л. дили касеро дарёфтан, ба дили касе роҳ ёфтан; найти общий язык ҳамфикрӣ пайдо намудан, ба як қарор омадан, якзабон шудан; найти [самого] себя қобилияти худро дуруст фаҳмидан; найти [своё] выражение (отражение и т. п.) акс […и худро] ёфтан; найти смерть (могилу, конец, кончину) хок газидан, мурдан, фавтидан; найти управу на кого-л. лаҷоми касеро кашидан; нашёл (нашли) дурака! ирон. аҳмақат(он)ро ёфтӣ (ёфтаед)!; нашёл (нашли) чему радоваться! барои ҳамин ҳам кас хурсанд мешавад?!; нашёл (нашли) за что хвалить! барои ҳамин ҳам таъриф мекунанд магар?!; концов не найти чигил, бесару нӯг; не найти [себе] места бетоқат (беқарор) шудан, қарору ором наёфтан
    II
    сов.
    1. на кого-что бархӯрдан, дучор (андармон) шудан; пароход нашёл на мель киштӣ дар синор андармон шуд
    2. пеши чизеро гирифтан, пӯшидан; туча нашла на солнце абр пеши офтобро гирифт
    3. на кого-что перен. фаро гирифтан (дар бораи ҳиссиёт); на него нашло веселье хурсандиаш гирифт; на него нашло безл. зиёнаш гирифт
    4. разг. ғун (ҷамъ) шудан; в клуб нашло много народу дар клуб мардуми бисёр ҷамъ шуданд // (о воздухе, газе и т. п.) даромадан; в комнату нашёл дым ба хона дуд даромад

    Русско-таджикский словарь > найти

  • 69 накатить

    сов.
    1. что на что ба боло ғелонда баровардан; накатить бочку на телегу бочкаро ба болои ароба ғелонда баровардан
    2. что, чего ғелонда овардан (баровардан, даровардан); накатить бочек в сарай ба анбор бочка ғелонда даровардан
    3. на кого-что разг. бархӯрдан, дакка хӯрдан; накатить в темноте на столб дар торикӣ ба сутун дакка хӯрдан
    4. разг. омадан, омада мондан; накатило много гостей меҳмони бисёр омад
    5. на кого перен. разг. зер кардан, фаро гирифтан (дар бораи эҳсосе)

    Русско-таджикский словарь > накатить

  • 70 наклеить

    сов.
    1. что часпондан, ширеш кардан; наклеить марку на конверт ба конверт марка часпондан
    2. что, чего бо сирешкорӣ тайёр кардан; - много игрушек бо сирешкорӣ бозичаи бисёре тайёр кардан

    Русско-таджикский словарь > наклеить

  • 71 накупить

    сов. что, чего харидан, харид кардан; накупить много книг китоби бисёр харидан

    Русско-таджикский словарь > накупить

  • 72 накутать

    сов. что, чего разг. бисёр печондан, пӯшоки бисёр пӯшондан; много - на ребёнка бачаро бисёр печондан

    Русско-таджикский словарь > накутать

  • 73 налезть

    сов. разг.
    1. тӯб шудан, ҷамъ (ғун) шудан; налезло много муравёв мӯрчаи бисёре тӯб шуд
    2. на кого-что пеш омадан, наздик шудан, баромадан, расида гирифтан
    3. на кого-что и без доп. мувофиқ омадан, гунҷидан, пӯшида шудан; сапоги с трудом налезли по дар мӯза ба зӯр гунҷид

    Русско-таджикский словарь > налезть

  • 74 налететь

    сов.
    1. на кого-что парида бархӯрдан, дакка хӯрдан; птица налетела на столб парранда ба симчӯб бархӯрд
    2. перен. разг. бархӯрдан, дакка хӯрдан, рафта задан; нохост вохӯрдан, тасодуф шудан, дучор шудан; налететь на прохожего ба роҳгузар дакка хӯрдан
    3. перен. разг. гирифтан, дучор шудан;
    4. на кого-что (летя, напасть) рафтуравон дарафтодан; ястреб налетел на кур қирғӣ ба сари мурғон рафтуравон дарафтод // (атаковать) ҳамла (ҳуҷум) кардан; конница налетела с фланга аскарони савора аз паҳлу ҳуҷум карданд // (с целю грабежа) яғмо кардан // на что перен. разг. (наброситься с жадностю) часпидан
    5. на кого перен. разг. сарзаниш кардан, танбеҳ додан; налететь на шалуна бачаи шӯхро танбеҳ додан
    6. (о ветре, буре и т. п.) вазидан, хестан; налетел ураган тӯфон хест // перен. (о чувствах, страстях и т. п.) фаро гирифтан
    7. (слететься) парида омадан, ҷамъ шудан; налетели мухи магаси бисёр ҷамъ шуд
    8. (осесть слоем) фурӯ нишастан, шиштан; налетело много пыли чанги бисёр шишт

    Русско-таджикский словарь > налететь

  • 75 намыть

    сов.
    1. что, чего разг. шустан, шуста тоза кардан; намыть много посӯды зарфи бисёреро шустан
    2. что прост. хуб шустан, хуб шуста тоза кардан; намыть руки дастҳоро хуб шустан
    3. что, чего шуста овардан, шуста тӯда кардан; река намыла но-вые мели дарё регтӯдаҳои нави зери обро шуста овард
    4. что бо ёрии мошини лойкаш тӯда кардан (лои таги дарёро); намыть плотину бо мошини лойкаш сарбанд сохтан
    5. что, чего ба даст овардан, шуста пайдо кардан, ҳосил кардан; намыть золотого песку рег шуста зар ҷудо кардан

    Русско-таджикский словарь > намыть

  • 76 нападать

    I
    сов. бисёр рехтан, рехта ғун шудан, боридан; нападало много снега барфи бисёр борид
    II
    несов. см. напасть I
    II
    несов. см. нападать

    Русско-таджикский словарь > нападать

  • 77 наплыть

    1. на кого-что шино карда дучор шудан (дакка хӯрдан), шинокунон вохӯрдан; наплыть на камень шино карда ба санг дакка хӯрдан; наплыть на мель ба пастоб дучор шудан
    2. шино карда омадан, об овардан; наплыло много брёвен об бисёр ғӯлачӯб овард
    3. перен. гирифтан, пӯшондан; тӯча наплыла на солнце абр пеши офтобро ги-рифт
    4. перен. пайдо шудан, ба ҷавлон омадан

    Русско-таджикский словарь > наплыть

  • 78 наполоть

    сов. что, чего хишова кардан, хишова карда тоза кардан; наполоть много грядок ҷӯякҳои бисёреро хишова кардан

    Русско-таджикский словарь > наполоть

  • 79 напорошить

    сов. безл. чего барф боридан; за ночь напорошило много снега шабона бисёр барф борид

    Русско-таджикский словарь > напорошить

  • 80 нарасти

    сов.
    1. сабзидан, рӯидан, ба болои чизе рӯидан; на камнях нарос мох ба болои сангҳо ушна рӯидааст; наросло много деревьев дарахти бисёре сабзид
    2. ҷамъ (ғун) шудан, зиёд шудан (дар бораи фоиз, қарз ва ғ.)

    Русско-таджикский словарь > нарасти

См. также в других словарях:

  • МНОГО — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… …   Толковый словарь Ушакова

  • много — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… …   Толковый словарь Ушакова

  • МНОГО — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… …   Толковый словарь Ушакова

  • много — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… …   Толковый словарь Ушакова

  • много — Обильно, видимо невидимо, по горло, полон рот, множество, бездна, воз, ворох, гибель, горы, град, громада, груда, дождь, изобилие, кипа, кладезь, целый короб, куча, лес, масса, миллион, мириады, море, обилие, облако, орава, плеяда, поток,… …   Словарь синонимов

  • МНОГО — МНОГО, больше. 1. нареч. и в знач. сказ. Вполне достаточно или в избытке. М. знает. М. народу. Здесь м. интересного. Посетителей м. 2. (дат. по многу), неопред. колич. Большое, достаточное количество. М. лет прошло. По многу раз повторять. 3.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Много ТВ — ООО Телесерия ТВ …   Википедия

  • много — Много, напомним, что это слово не сочетается со словами столько и сколько: выражения сколько много и столько много – неправильны; существуют другие и притом абсолютно корректные способы передать эмоциональное отношение к увиденному большому… …   Словарь ошибок русского языка

  • много… — Первая часть составных прил. и отвлеч. сущ., указывающая на то, что качество или предмет, обозначаемые второю частью составного слова, мыслятся в большом количестве, в большой степени, во многих или разных формах, отношениях, напр.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Много... — много... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: много (многобашенный, многоборье, многовагонный, многовёрстный, многоглазка, многозначность и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • много... — много... Первая часть сложных слов со знач.: 1) много, с большим количеством, напр. многовековой, многозарядный, многокамерный, многоканальный, многомиллионный, многокилометровый, многокрасочный, многоразовый, многотомный, многоснежный,… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»