-
1 блок лентопротяжных механизмов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > блок лентопротяжных механизмов
-
2 ряд механизмов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ряд механизмов
-
3 блок лентопротяжных механизмов
tape group, ( телекинодатчика) multiplexed (film) transportsАнгло-русский словарь технических терминов > блок лентопротяжных механизмов
-
4 nástrojů řízení
-
5 точка согласованной работы
( механизмов) matching pointАнгло-русский словарь технических терминов > точка согласованной работы
-
6 facteur de dynamique
коэффициент динамичности по перемещениям
Отношение амплитуды вынужденных колебаний к максимальному перемещению, вызываемому статическим действием силы.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
коэффициент динамичности по ускорениям
Отношение максимального модуля ускорения выходного звена с учетом упругости звеньев к максимальному модулю ускорения этого же звена без учета упругости звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > facteur de dynamique
-
7 Abtriebsglied
ведомое звено
Звено, для которого элементарная работа приложенных к нему внешних сил отрицательна или равна нулю.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
выходное звено
Звено, совершающее движение, для выполнения которого предназначен механизм.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abtriebsglied
-
8 Antriebsglied
ведущее звено
Звено, для которого элементарная работа приложенных к нему внешних сил положительна.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
входное звено
Звено, которому сообщается движение, преобразуемое механизмом в требуемые движения других звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Antriebsglied
-
9 Dynamiksfaktor
коэффициент динамичности по перемещениям
Отношение амплитуды вынужденных колебаний к максимальному перемещению, вызываемому статическим действием силы.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
коэффициент динамичности по ускорениям
Отношение максимального модуля ускорения выходного звена с учетом упругости звеньев к максимальному модулю ускорения этого же звена без учета упругости звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Dynamiksfaktor
-
10 dynamic factor
коэффициент динамичности по перемещениям
Отношение амплитуды вынужденных колебаний к максимальному перемещению, вызываемому статическим действием силы.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
коэффициент динамичности по ускорениям
Отношение максимального модуля ускорения выходного звена с учетом упругости звеньев к максимальному модулю ускорения этого же звена без учета упругости звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dynamic factor
-
11 random hardware failure
Отказ, возникающий в случайный момент времени, который является результатом одного или нескольких возможных механизмов ухудшения характеристик аппаратных средств.
1. Существует много механизмов ухудшения характеристик, действующих с различной интенсивностью и в различных компонентах. Поскольку допуски изготовления приводят к тому, что компоненты в результате действия этих механизмов отказывают в разное время, отказы оборудования включают в себя много факторов, они происходят с предсказуемой частотой, но в непредсказуемые (т. е. случайные) моменты времени.
2. Основное различие между случайными отказами аппаратуры и систематическими отказами состоит в том, что интенсивность отказов системы (или другие подобные характеристики таких отказов), связанная со случайными отказами аппаратуры, может быть прогнозируема с достаточной степенью точности, но систематические отказы по своей природе не могут быть предсказаны точно. Это означает, что интенсивность отказов системы, связанных со случайными отказами аппаратуры, может быть охарактеризована количественно с достаточной степенью точности, тогда как отказы системы, связанные с систематическими отказами, не могут быть охарактеризованы статистически с достаточной точностью, поскольку события, приводящие к таким отказам, не могут быть предсказаны.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
3.6.5 случайный отказ аппаратуры (random hardware failure): Отказ, возникающий в случайный момент времени, который является результатом одного или нескольких возможных механизмов ухудшения характеристик аппаратных средств.
Примечания
1. Существует много механизмов ухудшения характеристик, действующих с различной интенсивностью и в различных компонентах. Поскольку допуски изготовления приводят к тому, что компоненты в результате действия этих механизмов отказывают в разное время, отказы оборудования включают в себя много факторов, они происходят с предсказуемой частотой, но в непредсказуемые (т.е. случайные) моменты времени.
2. Основное различие между случайными отказами аппаратуры и систематическими отказами (см. 3.6.6) состоит в том, что интенсивность отказов системы (или другие подобные характеристики таких отказов), связанная со случайными отказами аппаратуры, может быть прогнозируема с достаточной степенью точности, но систематические отказы по своей природе не могут быть предсказаны точно. Это означает, что интенсивность отказов системы, связанных со случайными отказами аппаратуры, может быть охарактеризована количественно с достаточной степенью точности, тогда как отказы системы, связанные с систематическими отказами, не могут быть охарактеризованы статистически с достаточной точностью, поскольку события, приводящие к таким отказам, не могут быть предсказаны.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > random hardware failure
-
12 analyse dynamique de mécanisme
динамический анализ механизмов
Определение движения звеньев механизма по приложенным к ним силам или определение сил по заданному движению звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > analyse dynamique de mécanisme
-
13 analyse cinématique de mécanisme
кинематический анализ механизмов
Определение движения звеньев механизма по заданному движению начальных звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > analyse cinématique de mécanisme
-
14 dynamische Getriebeanalyse
динамический анализ механизмов
Определение движения звеньев механизма по приложенным к ним силам или определение сил по заданному движению звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dynamische Getriebeanalyse
-
15 kinematische Getriebeanalyse
кинематический анализ механизмов
Определение движения звеньев механизма по заданному движению начальных звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > kinematische Getriebeanalyse
-
16 operator
- символ, обозначающий операцию
- рабочий фильтр
- промышленник
- оператор сейсмостанции
- оператор (в информационных технологиях)
- оператор (в биотехнологии)
- оператор
- нефтяная компания (фирма), ответственная за разведку, бурение и добычу на арендованном участке
- мат. оператор
- владелец предприятия, ведущего разработку месторождения
- автоматический предохранительный клапан
автоматический предохранительный клапан
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
владелец предприятия, ведущего разработку месторождения
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
мат. оператор
(напр. дифференциальный)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
нефтяная компания (фирма), ответственная за разведку, бурение и добычу на арендованном участке
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
оператор
Человек/люди, в задачи которого(ых) входят установка, пуск в эксплуатацию, эксплуатация, наладка, поддержание в рабочем состоянии, чистка, ремонт или транспортировка машины. Термин «оператор» распространяется также на работников, осуществляющих монтаж и демонтаж машины.
[ЕН 292-1]
[ГОСТ Р ЕН 1005-1-2008]
оператор
Лицо, использующее оборудование в предназначенных целях.
Примечание. Оператор должен пройти соответствующую подготовку для данной работы.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
оператор
Лицо, которое занимается установкой и пуском в эксплуатацию, наладкой, техническим обслуживанием, очисткой, ремонтом или транспортированием оборудования.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
оператор
Человек, занимающийся какой-либо деятельностью с использованием технических (ого) устройств(а).
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
оператор
"Оператор" обозначает лицо или лица, занятые в пуске, эксплуатации, наладке, текущем
обслуживании, чистке, ремонте или транспортировке машинного оборудования.
[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]
оператор
1. В общем смысле — правило, переводящее некоторый объект, систему из одного состояния в другое; элемент решения задачи. 2. Соответствие между элементами двух множеств X и Y, относящее каждому элементу x из X некоторый элемент y из Y. Тот же по существу смысл имеют термины отображение, операция, преобразование, функция (последняя обычно относится к числовым множествам). Пример записи оператора см. в статье Вход и выход системы. Термин «линейный оператор» — см. в статье Отображение.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
operator
person operating equipment for its intended purpose
NOTE - The operator should have received training appropriate for this purpose.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
operator
‘operator’ means the person or persons given the task of installing, operating, adjusting, maintaining, cleaning, repairing or transporting machinery.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]FR
opérateur
toute personne qui utilise l’appareil pour l’usage auquel il est destiné
NOTE - Il est recommandé que l’opérateur ait reçu une formation adaptée à cet usage.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
оператор (в биотехнологии)
Участок оперона, регуляторная функция которого контролируется белком-репрессором
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
оператор сейсмостанции
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
промышленник
Владелец горного предприятия, ведущего работы на месторождении
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
символ, обозначающий операцию
(интегрирования, свёртки и т.д.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
4.22 оператор (operator): Какой-либо объект, осуществляющий работу системы.
Примечание 1 - Роль оператора и роль пользователя могут возлагаться одновременно или последовательно на одно и то же лицо или организацию.
Примечание 2 - В контексте данного конкретного определения термин «объект» означает лицо или организацию.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.9 оператор (operator): Лицо или организация, которые вносят вклад в реализацию функциональных возможностей системы и применяют знания, умение и процедуры при выполнении определенной функции.
Примечания
1. Роль оператора и роль пользователя могут выполняться одновременно или последовательно одним и тем же человеком или организацией.
2. Некоторые операторы в сочетании с их знаниями, умением и выполняемыми процедурами могут рассматриваться как элемент системы.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.16 оператор (operator): Организация, эксплуатирующая систему.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.3.9 оператор (operator): Функция, которая соединяет одно или несколько значений, называемых операндами, чтобы выработать значение, называемое результатом.
Примечание - Определение оператора включает в себя определение типов данных его операндов и результата.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13584-20-2006: Системы автоматизации производства и их интеграция. Библиотека деталей. Часть 20. Логический ресурс. Логическая модель выражений оригинал документа
3.1.6 оператор (operator): Лицо, работающее в чистом помещении или выполняющее технологические операции, связанные с выпуском продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
3.1 оператор (operator): Лицо, в обязанности которого входит установка, приведение в действие, эксплуатация, управление, регулировка, техническое обслуживание, чистка машин и механизмов управления, их ремонт или транспортировка.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9355-2-2009: Эргономические требования к проектированию дисплеев и механизмов управления. Часть 2. Дисплеи оригинал документа
1.2.13.7 оператор (operator): См. 1.2.13.6.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.13.7 оператор (operator): См. пользователь (1.2.13.6).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственными органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например, отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственным и органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.98 оператор (operator): Лицо, работающее в чистом помещении (2.33) или выполняющее технологические операции, связанные с выпуском продукции.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.6]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственными органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.3 оператор (operator): Лицо, в обязанности которого входит установка, приведение в действие, управление, регулировка, техническое обслуживание, чистка машин и органов механического управления, их ремонт или транспортировка.
1 В настоящем стандарте к дисплеям отнесены также устройства отображения (индикации, воспроизведения) информации (сигнала) (Прим. пер.).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9355-1-2009: Эргономические требования к проектированию дисплеев и механизмов управления. Часть 1. Взаимодействие с человеком оригинал документа
3.1.7 оператор (operator): Лицо, использующее ручную машину или машину с ручным управлением в процессе работы.
Источник: ГОСТ 16519-2006: Вибрация. Определение параметров вибрационной характеристики ручных машин и машин с ручным управлением. Общие требования оригинал документа
3.4.8 ОПЕРАТОР (OPERATOR): Лицо, использующее оборудование по прямому назначению.
Примечание - ОПЕРАТОР должен пройти соответствующую подготовку.
4.52 оператор (operator): Функция, которая соединяет одно или несколько значений, называемых операндами, чтобы выработать значение, называемое результатом.
Примечание - Определение оператора включает в себя определение типов данных его операндов и результата.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operator
-
17 dynamic analysis of a mechanism
динамический анализ механизмов
Определение движения звеньев механизма по приложенным к ним силам или определение сил по заданному движению звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dynamic analysis of a mechanism
-
18 kinematic analysis of a mechanism
кинематический анализ механизмов
Определение движения звеньев механизма по заданному движению начальных звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > kinematic analysis of a mechanism
-
19 test excavation
1) Строительство: опытная выемка, опытный котлован (для проверки в полевых условиях до начала или во время строительства характеристик как грунта, так и работы землеройных механизмов)2) Макаров: опытная выемка (для проверки в полевых условиях до начала или во время строительства характеристик как грунта, так и работы землеройных механизмов), пробная выемка (для проверки в полевых условиях до начала или во время строительства характеристик как грунта, так и работы землеройных механизмов), пробный котлован (для проверки в полевых условиях до начала или во время строительства характеристик как грунта, так и работы землеройных механизмов) -
20 machinery
1. n механизмы; машины; оборудование2. n детали машины3. n механизм, структура4. n аппаратwe need the machinery to introduce these reforms — чтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат
Синонимический ряд:1. devices (noun) artifices; contrivances; devices; means; method; plans; shifts2. equipment (noun) accouterments; apparatus; appliances; contraption; device; engine; equipment; gadget; gear; habiliments; implements; machines; material; materials; materiel; mechanisms; outfit; paraphernalia; tackle; tackling; tools
См. также в других словарях:
Машин и механизмов теория — наука об общих методах исследования и проектирования машин (См. Машина) и Механизмов. Наиболее развита часть науки, называемая теорией механизмов, в которой изучаются преимущественно свойства механизмов, являющиеся общими для всех (или… … Большая советская энциклопедия
Теория механизмов и машин — Теория машин и механизмов (ТММ) это научная дисциплина об общих методах исследования, построения, кинематики и динамики механизмов и машин и о научных основах их проектирования. Содержание 1 История развития дисциплины 2 Основные понятия … Википедия
Динамика машин и механизмов — раздел теории машин и механизмов, в котором изучается движение механизмов и машин с учётом действующих на них сил. Д. м. и м. решает следующие основные задачи: установление законов движения звеньев механизмов, регулирование движения… … Большая советская энциклопедия
Кинематика механизмов — раздел теории машин и механизмов, в котором изучают геометрическую сторону движения частей (звеньев) механизма, пренебрегая вызывающими его причинами. Исследования К. м. основываются на положении о том, что любой механизм состоит из… … Большая советская энциклопедия
ГОСТ Р 41.79-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении механизмов рулевого управления — Терминология ГОСТ Р 41.79 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении механизмов рулевого управления оригинал документа: 2.4.2 время управления: Период времени с момента приведения в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Синтез механизмов — раздел машин (См. Машина) и механизмов теории (См. Машин и механизмов теория), в котором рассматриваются методы проектирования кинематических схем механизмов по заданным кинематическим и динамическим свойствам. Наиболее полно разработаны… … Большая советская энциклопедия
машин и механизмов теория — наука об общих методах исследований свойств механизмов и машин и проектирования их схем. Основные направления: динамика машин и механизмов; кинематика, кинетостатика и синтез механизмов; проектирование систем управления машин автоматов;… … Энциклопедический словарь
динамика машин и механизмов — раздел. машин и механизмов теории, в котором изучается движение тел, входящих в состав машин и механизмов, с учётом действующих в них сил. * * * ДИНАМИКА МАШИН И МЕХАНИЗМОВ ДИНАМИКА МАШИН И МЕХАНИЗМОВ, раздел машин и механизмов теории (см. МАШИН… … Энциклопедический словарь
МАШИН И МЕХАНИЗМОВ ТЕОРИЯ — наука об общих методах исследования и проектирования машин и механизмов. В теории механизмов изучаются преим. св ва механизмов, являющиеся общими для всех (или определ. групп) механизмов. В теории машин рассматриваются методы исследования и… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Международная Федерация по Теории Механизмов и Машин — Международная Федерации по Теории Механизмов и Машин Логотип ИФТоММ … Википедия
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации