-
101 the
ði: (полная форма) ;
(редуцированная форма, употр. перед гласными), (редуцированная форма, употр. перед согласными)
1. определенный артикль
1) употребляется для указания на определенный, конкретный объект
2) перед прилагательным - для образования собирательного существительного the poor ≈ бедные
2. нареч. чем... тем (при сравнении) ;
the sooner the better ≈ чем больше, тем лучше выделяет определенный, конкретный предмет, определенное, конкретное существо, лицо или явление из группы однородных предметов, существ или явлений: - the roof of the house крыша (этого) дома - the arrival of the guests приезд гостей - the voice of the people голос народа - at the corner на углу - on the other side of the street по другую сторону улицы - the chair is hard, don't take it не бери это кресло, оно жесткое - the day has just started день только начинался - the right to strike право бастовать - to follow the directions given следовать данным указаниям указывает на то, что данный предмет, данное существо, лицо, явление известны слушающему: - the father and the mother отец и мать - how many windows has the room? сколько окон в (этой) комнате? - the book is on the table (эта) книга (лежит) на столе - you may take the book можешь взять (эту) книгу - where is the man? где этот человек? - I spoke to the driver я обратился к водителю (нанятого такси и т. п.) - give the letter to the maid отдай письмо горничной - I was absent at the time меня в то время не было - what I want at the moment то, что мне нужно сейчас - on the Monday he fell ill в тот понедельник, когда он заболел - how is the score? какой сейчас счет? - how is the wife? (разговорное) как поживает (твоя) жена? - where is the kid sister? (разговорное) где (моя или твоя) сестренка? придает существительному значение представителя определенного класса предметов, существ или явлений - часто при сопоставлении с другими классами - the cow is a domestic animal корова - домашнее животное - the dog is stronger than the cat собака сильнее кошки - who invented the telegraph? кто изобрел телеграф? указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является единственным в своем роде, уникальным: - the prodigal son( библеизм) блудный сын - the Alps Альпы - the sun солнце - the moon луна - the Roman Empire Римская империя - the Thames Темза - the Black Sea Черное море указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является самым лучшим, наиболее выдающимся, знаменитым или наиболее подходящим для чего-л.: - Dr. Smith is the specialist in kidney trouble доктор Смит - самый крупный специалист по заболеваниям почек - he is the man for you он самый подходящий для вас человек - he is not the person to do that он не тот человек, который сможет это сделать - he is the better man of the two он лучший человек из них двоих - this is the place to dine вот где надо обедать;
вот где можно как следует пообедать указывает на то, что данный предмет или свойство рассматривается относительно его обладателя: - to hit smb. in the leg попасть кому-л. в ногу - to cluth at the sleeve of one's father цепляться за рукав отца - he's got the toothache у него болит зуб употр. с именем собственным: в ед. ч. для обозначения хорошо известных деятелей: тот самый - the poet Keats Kитс, поэт - a certain Charles Dickens - not the Charles Dickens некий Чарльз Диккенс - не знаменитый писатель Чарльз Диккенс - on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor на борту корабля находятся (известный) писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актер в ед. ч. при наличии у имени ограничивающего определения: - the Shakespeare of the great tragedies Шекспир - автор великих трагедий - the Paris of my youth Париж моей юности - the Italy of the past Италия прошлого, прежняя Италия - you must be the Mr. Smith вы, должно быть, тот самый мистер Смит (о котором он так часто говорил) в ед. ч. перед прилагательным или существительным - частью титула: - the Emperor Neron император Нерон - the Duke of Wellington герцог Веллингтонский - the Reverend John Smith его преподобие Джон Смит - Peter the Great Петр Великий - Edward th Seventh Эдуард Седьмой во мн. ч. для обозначения всей семьи: - the Smiths came early семья Смитов пришла рано, Смиты пришли рано во мн. ч. для обозначения династии: - the Burbons Бурбоны - the Tudors Тюдоры оформляет субстантивацию прилагательных, причастий, числительных и местоимений: - the good добро - the evil зло - the beautiful прекрасное - the poor бедные, бедняки - the rich богатые, богачи - words borrowed from the French слова, заимствованные из французского (языка) - the learned ученые - the wounded раненые - the oppressed угнетенные - the ten (me) десятеро - the one тот самый, та самая - she's the one как раз та самая женщина, именно она - the second второй - the who субьект - the what объект - the where место - the when время - the how метод, способ - the why причина, повод оформляет название народа, племени и т. п.: - the Russians русские - the Americans американцы - the Greeks греки - the Mohicans могикане, индейцы племени могикан - the French французы - the English англичане оформляет метонимический перенос значения: - the stage сценическая деятельность - the gloves бокс - the bottle пьянство - from the cradle to the grave от колыбели до могилы, от рождения до смерти оформляет превосходную степень качественных прилагательных и порядковые прилагательные: - the largest building самое большое здание - the most interesting book самая интересная книга - from the earliest times с древнейших времен - it's twelve o'clock at the latest сейчас самое позднее двенадцать часов - the first row первый ряд в устойчивых сочетаниях: - by the day поденно - to the dollar на доллар - to the gallon на галлон - to the mile на милю - on the whole в целом - to have the cheek to say smth. иметь наглость сказать что-л. в эллиптических оборотах: - six pence the pound шесть пенсов за (весь) фунт - 6 the lot шесть фунтов за все - 15 the coat and skirt пятнадцать фунтов за жакет и юбку (вместе) в грам. знач. нареч.: тем - I like him the more for it за это он мне еще больше нравится - so much the less тем меньше, настолько меньше - so much the worse for him тем хуже для него - that will make it all the worse это будет только хуже - it will be the easier for you тем легче тебе будет, тебе будет еще легче - the better to see you with чтобы( еще) лучше тебя видеть - the... the... чем... тем... - the more the better чем больше, тем лучше - the more he has the more he wants чем больше у него есть, тем больше он хочет - the less said about it the better чем меньше говорить об этом, тем лучше - the more I practise the worse I play чем больше я упражняюсь, тем хуже я играю ~ определенный артикль, употр. перед сущ. для выделения предмета или явления внутри данной категории, данного класса предметов и явлений: the book you mention упоминаемая вами книга the: (of all the men I know) he is the man for the position( из всех, кого я знаю,) он самый подходящий человек для этого поста how is ~ score? какой сейчас счет? I'll speak to ~ teacher я поговорю с преподавателем (тем, который преподает в нашем классе) the: (of all the men I know) he is the man for the position (из всех, кого я знаю,) он самый подходящий человек для этого поста ~ определенный артикль, употр. перед сущ. для выделения предмета или явления внутри данной категории, данного класса предметов и явлений: the book you mention упоминаемая вами книга ~ тем;
чем;
the more the better чем больше, тем лучше ~ less said ~ better чем меньше слов, тем лучше;
(so much) the worse for him тем хуже для него ~ less said ~ better чем меньше слов, тем лучше;
(so much) the worse for him тем хуже для него -
102 concrete
I1. [ʹkɒŋkri:t] nбетон2. [ʹkɒŋkri:t] aбетонныйconcrete blockhouse - воен. бетонированный дот
3. [ʹkɒŋkri:t] v1. бетонировать2. [kəŋʹkri:t]сгущать; превращать в твёрдую массуII1. [ʹkɒŋkri:t] n1. нечто конкретное, реальное2. 1) конкретная поэзия2) поэт-конкретист2. [ʹkɒŋkri:t] a1. конкретныйconcrete noun - грам. имя существительное, выражающее конкретное понятие
2. иск., лит. относящийся к конкретизму3. филос. реальный (в противоп. идеальному) -
103 congruence theory
соц. теория конгруэнтности (теория, которая утверждает, что воспринимаемый объект "внешнего мира" и есть "конкретный объект", т. е. что термины "воспринимаемый объект" и "конкретный объект" должны рассматриваться как синонимы)See: -
104 contract grade
бирж. базисный сорт, контрактный сорт* (конкретный стандартизированный тип товара или финансового инструмента, лежащий в основе фьючерсного контракта; указывается в спецификации контракта и при необходимости должен быть поставлен)Syn:
* * *
контрактный "грейд": конкретный тип товара или финансового инструмента в основе срочного контракта; указывается в спецификации контракта и при необходимости должен быть поставлен; = deliverable name. -
105 identified shares
фин. идентифицированные акции* (акции или паи инвестиционного фонда, которые идентифицированы как купленные по конкретной цене в конкретный день; идентификация используется для отделения акций, купленных в один день и по одной цене, от акций, купленных в другой день/по другой цене, для расчета доходов от прироста капитала и налоговых обязательств)See:
* * *
идентифицированные акции: акции взаимного инвестиционного фонда, которые идентифицированы как купленные по конкретной цене в конкретный день; если акционер хочет минимизировать свое налоговое бремя, то он должен идентифицировать акции с самой высокой стоимостью покупки. -
106 adhocracy
n1. адхократия (термин У. Бэннисона); власть, создаваемая под конкретный случай управления, с адекватными организационными механизмами технократического управления;2. способность институтов осуществлять социальное планирование.* * *сущ.1) адхократия (термин У. Бэннисона); власть, создаваемая под конкретный случай управления, с адекватными организационными механизмами технократического управления;2) способность институтов осуществлять социальное планирование. -
107 age-specific marital fertility rate
количество новорожденных детей на 1000 замужних женщин определенного возраста в конкретный год.* * *количество новорожденных детей на 1000 замужних женщин определенного возраста в конкретный год.Англо-русский словарь по социологии > age-specific marital fertility rate
-
108 available population
население в наличии; население территории на конкретный момент (переписи).* * *население в наличии; население территории на конкретный момент (переписи). -
109 call-in poll
опрос по телефону; разновидность выборочного опроса общественного мнения, осуществляемого по радио или телевидению с целью выяснить реакцию населения на текущие события, путем приглашения слушателей позвонить по нескольким предлагаемым телефонным номерам, каждый из которых регистрирует конкретный ответ ("да", "нет" и т.п.).* * *опрос по телефону; разновидность выборочного опроса общественного мнения, осуществляемого по радио или телевидению с целью выяснить реакцию населения на текущие события, путем приглашения слушателей позвонить по нескольким предлагаемым телефонным номерам, каждый из которых регистрирует конкретный ответ ("да", "нет" и т.п.). -
110 cross-sectional analysis
кросс-секционный анализ; анализ, показывающий статистические отношения между изучаемыми образованиями в конкретный период.* * *кросс-секционный анализ; анализ, показывающий статистические отношения между изучаемыми образованиями в конкретный период.Англо-русский словарь по социологии > cross-sectional analysis
-
111 delinquent peers
несовершеннолетние преступные ровни; подростки, совершающие правонарушения, с которыми конкретный молодой индивид идентифицирует себя и, как правило, повседневно общается.* * *несовершеннолетние преступные ровни; подростки, совершающие правонарушения, с которыми конкретный молодой индивид идентифицирует себя и, как правило, повседневно общается. -
112 example
nпример; конкретный факт, отмеченный в социологическом исследовании.* * *сущ.пример; конкретный факт, отмеченный в социологическом исследовании. -
113 general fertility rate
(GFR)общий уровень рождаемости; количество живорожденных детей, приходящихся на 1000 женщин репродуктивного возраста (15-49 лет), взятое в конкретный год.* * *общий уровень рождаемости; количество живорожденных детей, приходящихся на 1000 женщин репродуктивного возраста (15-49 лет), взятое в конкретный год.Англо-русский словарь по социологии > general fertility rate
-
114 general marital fertility rate
(GMFR)общий брачный уровень рождаемости; количество живорожденных детей, приходящихся на 1000 женщин определенного возраста, взятое в конкретный год.* * *общий брачный уровень рождаемости; количество живорожденных детей, приходящихся на 1000 женщин определенного возраста, взятое в конкретный год.Англо-русский словарь по социологии > general marital fertility rate
-
115 heuristic device
эвристическое средство; по М. Веберу - эвристическое средство есть своего рода идеальный тип, позволяющий анализировать конкретный исторический случай.* * *эвристическое средство; по М. Веберу - эвристическое средство есть своего рода идеальный тип, позволяющий анализировать конкретный исторический случай. -
116 item nonresponse
пункт без ответа; респондент не дал ответа на конкретный вопрос.* * *пункт без ответа; респондент не дал ответа на конкретный вопрос. -
117 preconscious
nпредсознание; в психоанализе - совокупность образов и эмоций, не актуализованных в сознании в конкретный момент времени, но способных легко переходить в сознание.* * *сущ.предсознание; в психоанализе - совокупность образов и эмоций, не актуализованных в сознании в конкретный момент времени, но способных легко переходить в сознание. -
118 prevalence rate
уровень распространенности; количество случаев чего-либо (напр. болезней) в конкретный период времени.* * *уровень распространенности; количество случаев чего-либо (напр. болезней) в конкретный период времени. -
119 serial monogamy
периодическая моногамия; тип семейно-брачных отношений, позволяющий индивиду состоять последовательно в нескольких браках, но в конкретный период жизни иметь только одного супруга.* * *периодическая моногамия; тип семейно-брачных отношений, позволяющий индивиду состоять последовательно в нескольких браках, но в конкретный период жизни иметь только одного супруга. -
120 value-added model
модель добавленной ценности; подход, предложенный Н. Смелсером для интерпретации коллективного поведения, согласно которому широкий социальный контекст трансформируется в конкретный паттерн определенной формы коллективного поведения благодаря шести важнейшим детерминантам (структурное благоприятствование, структурное напряжение, обобщенное верование, фактор неожиданности, готовность к действию и практика социального контроля), каждая при этом вносит свой вклад в характер ценностного аспекта паттерна.* * *модель добавленной ценности; подход, предложенный Н. Смелсером для интерпретации коллективного поведения, согласно которому широкий социальный контекст трансформируется в конкретный паттерн определенной формы коллективного поведения благодаря шести важнейшим детерминантам (структурное благоприятствование, структурное напряжение, обобщенное верование, фактор неожиданности, готовность к действию и практика социального контроля), каждая при этом вносит свой вклад в характер ценностного аспекта паттерна.
См. также в других словарях:
Конкретный — Конкретный. В качестве недавно введенных «неправильных галлицизмов» [в книге Н. Г. «Неправильности в современном разговорном, письменном и книжном русском языке» (1890) Л. А.] отмечены такие слова: (...) конкретный (concret «слово отчасти… … История слов
КОНКРЕТНЫЙ — Действительно существующий в видимой природе, в противоположность абстрактному, отвлеченному. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНКРЕТНЫЙ Действительно существующий, а не отвлеченный. Объяснение… … Словарь иностранных слов русского языка
конкретный — ая, ое. concret, ète adj. <лат. concretus сгущеный, уплотненый. сросшийся. 1. Взятый во всей своей определенности; вполне определенный (противопл. абстрактный, отвлеченный). БАС 1. Трактовались предметы конкретные , близкие к жизни и положению … Исторический словарь галлицизмов русского языка
конкретный — См … Словарь синонимов
КОНКРЕТНЫЙ — КОНКРЕТНЫЙ, конкретная, конкретное; конкретен, конкретна, конкретно (лат. concretus сгущенный) (книжн., научн.). Воспринимаемый чувствами, реальный, определенный; ант. абстрактный, общий, отвлеченный. Исследование конкретного материала не… … Толковый словарь Ушакова
Конкретный — опредѣленный, обязательный, точный (противоположно: абстрактный, отвлеченный, общій). Ср. При банковскихъ крахахъ... если и есть конкретные виновники, какіе нибудь Иваны, Петры, то вина ихъ совсѣмъ ничтожна въ сравненіи съ виною самого общества,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КОНКРЕТНЫЙ — КОНКРЕТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Реально существующий, вполне точный и вещественно определённый, в отличие от абстрактного, отвлечённого. Конкретное понятие. К. пример. К. предмет. Говорить конкретно (нареч.). • Конкретные имена существительные в… … Толковый словарь Ожегова
конкретный — конкретный, конкретность. Неправильно произношение [конкрэтный], [конкрэтность] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
конкретный — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN particular … Справочник технического переводчика
конкретный — точный и определенный. Конкретный ответ это ответ по существу. Конкретная задача четко сформулированная задача. Образно говоря, конкретный сгущенный, уплотненный, что и означает на латыни прилагательное concretus. А вот во фразе «Давай, конкретно … Занимательный этимологический словарь
конкретный — прил., употр. сравн. часто Морфология: конкретен, конкретна, конкретно, конкретны; конкретнее; нар. конкретно 1. Конкретным называют то, что реально существует. Компьютеры в фирме собирают для конкретного заказчика. 2. Конкретным называют то, что … Толковый словарь Дмитриева