Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

(книга)

  • 1 книга

    сущ.жен.
    1. кĕнеке (вуламалли); детские книги ача-пǎча кĕнекисем; книга стихов сǎвǎ кĕнеки; сидеть за книгой кĕнеке тытса лар; писатель издал новую книгу çыравçǎ çĕнĕ кĕнеке пичетлесе кǎларнǎ
    2. кĕнеке (ĕç çинчен çырса пымалли); бухгалтерские книги бухгалтери кĕнекисем; книга жалоб и предложений жалобǎсемпе сĕнÿсен кĕнеки ♦ ему и книги в руки ку ĕç шǎпах ун валли

    Русско-чувашский словарь > книга

  • 2 воспоминание

    сущ.сред.
    аса илÿ; аса илни; книга воспоминаний аса илÿ кĕнеки; воспоминания о детстве ачалǎха аса илни

    Русско-чувашский словарь > воспоминание

  • 3 выдержать

    глаг. сов.
    1. кого-что (син. устоять) чǎт, тÿс, ан парǎн; мост выдержал большую нагрузку кĕпер пысǎк тиеве чǎтрĕ; нервы не выдержали нервсем тÿсеймерĕç
    2. что тыт, пурнǎçла, юрǎхлǎ пул; успешно выдержать экзамен экзамена ǎнǎçлǎ тыт ♦ выдержать характер çине тǎр, ан парǎн; книга выдержала пять изданий кĕнеке пилĕк кǎларǎм тухнǎ

    Русско-чувашский словарь > выдержать

  • 4 выйти

    глаг. сов.
    1. (ант. войти, зайти) тух; выйти из комнаты пÿлĕмрен тух; дети вышли из-за стола ачасем сĕтел хушшинчен тухрĕç; река вышла из берегов юхан шыв ейĕве тухса кайнǎ
    2. тух, тухса кай, пырса тух; выйти на дорогу çул çине тух; корабли вышли в море карапсем тинĕсе тухса кайнǎ
    3. 1 и 2 л. не употр. (син. появиться) çутта тух, кун кур; çапǎнса тух, пичетленсе тух; книга вышла большим тиражом кĕнеке пысǎк тиражпа çапǎнса тухнǎ
    4. 1 и 2 л. не употр. (син. окончиться) пĕт, вĕçлен; запасы продуктов вышли апат-çимĕç пĕтнĕ; срок вышел вǎхǎт тухнǎ
    5. (син. получиться) пул, пулса тух; из него выйдет хороший певец вǎл лайǎх юрǎçǎ пулĕ ♦ выйти из себя тарǎхса кай; выйти из употребления пǎрахǎç пул; выйти замуж качча кай; ничего не выходит ĕç тухмасть; выйти победителем çĕнтерÿ ту; выйти из графика графика пǎс

    Русско-чувашский словарь > выйти

  • 5 где-то

    нареч.
    таçта, тахǎш тĕлте; книга должна быть где-то здесь кĕнеке таçта çакǎнтах пулмалла

    Русско-чувашский словарь > где-то

  • 6 гриф

    1
    сущ.муж.
    гриф, май (хĕлĕхлĕ кĕвĕ хатĕрĕсен вǎрам пайĕ)
    2
    сущ.муж.
    гриф (пичет, штемпель е кǎларǎм хуçин ятне кǎтартни); книга вышла под грифом Чувашского университета кĕнеке Чǎваш университечĕн грифĕпе тухнǎ

    Русско-чувашский словарь > гриф

  • 7 жалоба

    сущ.жен.
    1. (син. сетование) ÿпкев, ÿпкелешу; ÿпкелешни; жалобы на трудную жизнь йывǎр пурнǎç пирки ÿпкелешни
    2. жалоба (сǎмахпа каласа е çырса панǎ ÿпкев); подать жалобу жалоба пар; книга жалоб и предложений жалобǎсемпе сĕнÿсен кĕнеки

    Русско-чувашский словарь > жалоба

  • 8 живой

    прил., живо нареч.
    1. (ант. мёртвый) чĕрĕ, пурǎнакан; живая рыба чĕрĕ пулǎ (ишме пǎрахманни); живое существо чĕр чун, чĕрĕ янавар; дедушка ещё жив асатте пурǎнать-ха
    2. (син. бойкий, энергичный; ант. вялый) чĕрĕ, йÿрĕк, йǎрǎ, çивĕч, шухǎ; живой парень шухǎ каччǎ; живо вскочить с места йǎпǎр-япǎр сиксе тǎр
    3. (син. выразительный; ант. скучный) илемлĕ, вичкĕн; книга написана живым языком кĕнекене вичкĕн чĕлхепе çырнǎ ♦ живая природа чĕрĕ çут çанталǎк (чĕр чунсем, ÿсен-тǎрансем); живое дело кǎсǎк ĕç; живой вес чĕрĕ виçе (выльǎха пусиччен турттарни); живая очередь чĕрĕ черет (малтан çырса йĕркелеменни); живого места нет чĕрĕ вырǎн та юлман (сǎм., хĕненипе); задело за живое чуна пырса тиврĕ; на живую руку васкаварлǎ, хǎппǎл-хаппǎл; остаться в живых чĕрĕ юл, çǎлǎнса юл; живой пример героизма паттǎрлǎхǎн курǎмлǎ тĕслĕхĕ

    Русско-чувашский словарь > живой

  • 9 захватить

    глаг. сов.
    1. (син. взять, забрать) ил, ярса тыт, ярса ил; захватить горсть орехов пĕр ывǎç мǎйǎр ил
    2. (син. овладеть) ярса ил, çĕнсе ил; захватить чужую территорию ют çĕре ярса ил
    3. пĕрле ил, илсе кай; захватить зонтик на случай дождя çумǎр çǎвĕ тесе зонтик илсе тух
    4. (син. увлечь) кǎсǎклантар, кǎмǎла çавǎр; книга захватила меня кĕнеке мана кǎсǎклантарчĕ ♦ дух захватило сывлǎш пÿлĕнчĕ (хумханнǎран е сивĕ çапнǎран)

    Русско-чувашский словарь > захватить

  • 10 зачем

    нареч. вопросит.
    мĕншĕн, ма, мĕн тума; Зачем тебе эта книга? Ку кĕнеке сана мĕн тума кирлĕ?

    Русско-чувашский словарь > зачем

  • 11 именно

    частица, усиливает указание на что-либо
    шǎп, шǎпах, шǎп та лǎп; именно сегодня шǎпах паян; мне нужна именно эта книга мана шǎпах çак кĕнеке кирлĕ ♦ а именно пайǎррǎн каласан

    Русско-чувашский словарь > именно

  • 12 интересный

    прил.
    (син. занимательный; ант. скучный), интересно нареч. кǎсǎк, илĕртÿллĕ; интересная книга кǎсǎк кĕнеке; он рассказывает интересно вǎл кǎсǎклǎ каласа парать

    Русско-чувашский словарь > интересный

  • 13 картинка

    сущ.жен. (син. рисунок)
    ÿкерчĕк; детская книга с картинками ÿкерчĕклĕ ача-пǎча кĕнеки

    Русско-чувашский словарь > картинка

  • 14 красный

    прил.
    1. хĕрлĕ; красный цвет хĕрлĕ тĕс; красный флаг хĕрлĕ ялав
    2. хĕрлĕ, революциллĕ (совет саманинчи); красные войска хĕрлĕ çарсем; Красная Армия Хĕрлĕ Çар (пирĕн çĕршывǎн хĕç-пǎшаллǎ вǎйĕсен 1918— 1946 çулсенчи ячĕ); ♦ красный угол тĕпел; красная девица сарǎ хĕр, пике; красная рыба хĕрлĕ пулǎ (осетр йышши); Красная книга Хĕрлĕ кĕнеке (сыхламалли чĕр чунсем, ÿсен-тǎрансем çинчен çырни); писать с красной строки çĕнĕ йĕркерен пуçласа çыр; мысль проходит красной нитью шухǎш уççǎн палǎрать; красная цена чи пысǎк хак, чǎн хак (таваршǎн пама тивĕçли); Долг платежом красен Парǎма пани паха; Не красна изба углами, а красна пирогами Пÿрт илемĕ тĕпелте мар — кукǎльте

    Русско-чувашский словарь > красный

  • 15 кулинария

    кулинари (апат-çимĕç пĕçерес ǎсталǎх); книга по кулинарии кулинари кĕнеки

    Русско-чувашский словарь > кулинария

  • 16 массовый

    прил.
    йышлǎ, нумай, анлǎ; массовое спортивное движение анлǎ спорт юхǎмĕ; массовое производство товаров тавара нумайшар туса кǎларни; книга издана массовым тиражом кĕнекене пысǎк тиражпа кǎларнǎ

    Русско-чувашский словарь > массовый

  • 17 мемуары

    сущ., множ. (син. воспоминания)
    асаилÿсем; книга мемуаров асаилÿ кĕнеки

    Русско-чувашский словарь > мемуары

  • 18 мой

    местоим. притяжат.
    ман, манǎн; моя книга манǎн кĕнеке; он мой друг вǎл манǎн тус

    Русско-чувашский словарь > мой

  • 19 на

    1
    предлог с род. и предл. п.
    1. на вопрос «где?» çинче, тǎрринче; -ра (-ре), -та (-те), -че; на полу урайĕнче; книга лежит на столе кĕнеке сĕтел çинче выртать
    2. на вопрос «куда?» çине, тǎррине; -а (-е), -на (-не), -алла (-елле); сесть на стул пукан çине лар; выйти на улицу урама тух
    3. при обозначении срока, цели -лǎх (-лĕх); -а (-е), -на (-не); заготовить лес на избу пÿртлĕх йывǎç хатĕрле; на другой день тепĕр кунне; возьмём еды на неделю эрнелĕх апат илĕпĕр
    4. при обозначении деления, умножения çине; -а (-е), -на (-не); двадцать разделить на пять çирĕме пиллĕк çине пайла
    5. при обозначении средства действия -па(-пе); -ла (-ле); говорить на русском языке вырǎсла калаç; плыть на лодке кимĕпе иш ♦ на всякий случай сых ятне; на всём скаку сиккипе пынǎ чух; говорить на память астунǎ тǎрǎх кала; подарить на память асǎнмалǎх парнеле
    2
    нате частица
    ме, мейĕр, на; нате, возьмите мейĕр, илĕр; Дай мне ручку! — На! Ручка пар-ха мана! — Ме! ♦ Вот тебе на! Ак япала! (тĕлĕнсе калани)

    Русско-чувашский словарь > на

  • 20 новый

    прил.
    çĕнĕ; новая книга çĕнĕ кĕнеке; новый урожай çĕнĕ тырǎ; Поздравляем с Новым годом! Çĕнĕ çул ячĕпе саламлатпǎр!

    Русско-чувашский словарь > новый

См. также в других словарях:

  • книга — книга: Книжное издание объемом свыше 48 страниц. Источник: ГОСТ 7.60 2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Книга — с точки зрения технически производственной совокупность рукописных или печатных листов, объединенных одной обложкой или переплетом. Обычно термин прилагается только к К., исполненным печатным способом. Развитие К. как целостного организма… …   Литературная энциклопедия

  • КНИГА — КНИГА, книги, жен. 1. Печатное произведение (в старое время также рукопись) в форме сброшюрованных или переплетенных вместе листов с каким н. текстом, иногда и рисунками. Читать книгу. Перелистывать книгу. Книга большого формата. Книга в… …   Толковый словарь Ушакова

  • Книга — Искусство * Автор * Библиотека * Газета * Живопись * Книга * Литература * Мода * Музыка * Поэзия * Проза * Публика * Танец * Театр * Фантазия Книга Лучшие книги те, о которых читатели думают, что они могли бы написать их …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • КНИГА — КНИГА, книжка жен. сшитые в один переплет листы бумаги, или пергамента: | писание, все что в книге содержится; | раздел, отдел в обширном письменном сочинении. Со времени изобретенья печатанья, свитки заменились книгами. Он пишет книгу о том то.… …   Толковый словарь Даля

  • книга — Сочинение, диссертация, исследование, сборник, труд. (Учебник, атлас, словарь, журнал, кодекс, компиляция, увраж, фолиант; альбом, альманах, букварь, календарь, новелла, мемуары, записки, воспоминания, дневник, памфлет, повесть, поэма, рассказ,… …   Словарь синонимов

  • КНИГА — КНИГА, и, жен. 1. Произведение печати (в старину также рукописное) в виде переплетённых листов с каким н. текстом. Интересная к. Писатель выпустил в свет новую книгу. К. стихов. Сидеть за книгой (читать), над книгами (много читать). Сесть за… …   Толковый словарь Ожегова

  • КНИГА — является постоянным объектом работы органа зрения у грамотного населения страны; качества ее, как показывают научные исследования и наблюдения, влияют на состояние зрения всего населения, в особенности тех его групп, для к рых книга является… …   Большая медицинская энциклопедия

  • КНИГА — КНИГА, непериодическое издание в виде сброшюрованных листов печатного материала (объем более 48 страниц); произведение художественной, научной, общественной литературы, средство массовой, научной и технической информации. Одна из древнейших форм… …   Современная энциклопедия

  • Книга — (иноск.) средство къ просвѣщенію ученость. Книжный человѣкъ начитанный, образованный. Ср. «Онъ говоритъ какъ книга». Ср. Чтеніевъ для насъ не полагается. Главная причина... коли ежели безъ пользы читать, такъ отъ чтеніевъ даже для разсудка не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • книга — КНИГА, и, КНИЖКА, и, ж. 1. Тысяча рублей (о взятке) книга в хорошем переплете взятка с приглашением в ресторан. 2. Бутылка самогона. См. также читать …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»