Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(клоуна)

  • 1 изображать из себя клоуна

    Русско-английский синонимический словарь > изображать из себя клоуна

  • 2 дети заливались смехом, глядя на выходки клоуна

    Универсальный русско-английский словарь > дети заливались смехом, глядя на выходки клоуна

  • 3 изображать из себя клоуна

    General subject: clown

    Универсальный русско-английский словарь > изображать из себя клоуна

  • 4 комедийное представление клоуна, обходящего при этом арену

    Jargon: walk-around

    Универсальный русско-английский словарь > комедийное представление клоуна, обходящего при этом арену

  • 5 партнёр клоуна

    American: straight man

    Универсальный русско-английский словарь > партнёр клоуна

  • 6 партнёр комика или клоуна

    American: straight man

    Универсальный русско-английский словарь > партнёр комика или клоуна

  • 7 симптом маски клоуна

    Neurology: clown mask sign

    Универсальный русско-английский словарь > симптом маски клоуна

  • 8 во время выступления клоуна

    prepos.

    Универсальный русско-немецкий словарь > во время выступления клоуна

  • 9 симптом маски клоуна

    невр. clown mask sign

    Большой русско-английский медицинский словарь > симптом маски клоуна

  • 10 Clownerie

    клоуна́да

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Clownerie

  • 11 клоунада

    клоуна̀да,
    ж., само ед. slapstick.

    Български-английски речник > клоунада

  • 12 теке

    теке I
    1. козёл (нехолощёный);
    бука болсун, теке болсун, балдарыма сүт болсо, болгону пусть будет бугай, пусть будет козёл - всё равно, если для детей моих будет молоко;
    теке сал- оставлять козла в качестве производителя;
    жаман да болсо, өз улагыбыздан теке салабыз
    1) хоть он плохонький, да всё же своего козлёнка оставим производителем;
    2) перен. хоть плохонького, да своего поставим у власти;
    катын эрке болсо, эрине теке болот погов. если жена избалована, она для мужа своего козлом становится (т.е. властвует над ним);
    эликтин текеси самец косули;
    теке саргыл рыжий;
    2. (точнее тоо теке) козерог, горный козёл (общее название козлов, коз, козлят);
    текенин жүгүрүгү брачный период у козерогов (ноябрь);
    теке-меке какие-то козлы, какие-нибудь козлы;
    мар теке козёл безрогий, но с твёрдой головой (по старым народным представлениям, жёлчь его очень едка, а печень помогает при мужском бессилии);
    3. (иногда теке какшык) июль (см. ай I 2);
    кимиңердин текеңерди союп салдым, я? что вы на меня взъелись, а? (букв. у кого из вас я зарезал козла, а?);
    текеңди ким сойду? или текеңди бирөө сойдубу? или текеңди сойгон ким бар? какая тебя муха укусила? (что ты дуешься, сердишься, злишься?);
    теке сүздү нелёгкая задавила (букв. козёл боднул);
    бул жерге кайсы кара теке сүзүп келдик экен? какая это нелёгкая нас занесла сюда?
    сен кайсы текеге сүздүрдүң? что на тебя наехало? ты в уме?
    бычкан текедей (о мужчине) вялый;
    кузгү теке жыттанат имеет неприятный запах (букв. пахнет осенним козлом);
    кыз теке
    1) поверье мальчик, одетый в костюм девочки, чтобы скрыть его истинный пол и обмануть враждебных духов;
    2) гермафродит;
    сокур теке название игры;
    так теке
    1) клоун на ниточке (клоуна изображает фигура козла; ниточки идут от клоуна к пальцам правой руки играющего на комузе или на варгане; клоун прыгает в такт музыке);
    так текесин ойнотуп, келин, кыздар дуулдайт стих. дёргая клоуна (в такт варгану), молодухи, девушки (весело) шумят;
    2) название мелодии, исполняемой при демонстрации клоуна;
    көк теке южн. название маленькой птички;
    текенин өтүндөй заар едко, как жёлчь козла;
    теке маңдай (см. маңдай 2);
    текенин заары (см. заар I).
    теке II
    то же, что текей.

    Кыргызча-орусча сөздүк > теке

  • 13 клоунада

    сущ.; прям.; перен.
    клоуна́да

    киңәшмәне клоуна́дага әйләндермәгез — не превраща́йте совеща́ние в клоуна́ду

    Татарско-русский словарь > клоунада

  • 14 clown

    1. noun
    1) клоун
    2) шут
    3) неотесанный парень
    2. verb
    дурачиться, изображать из себя клоуна
    * * *
    1 (0) грубиян; клоун; хам
    2 (n) деревенщина; неотесанный парень; шут
    3 (v) дурачиться; строить из себя шута
    * * *
    * * *
    [ klaʊn] n. клоун, шут, паяц, неотесанный парень v. дурачиться, изображать из себя клоуна
    * * *
    клоун
    шут
    * * *
    1. сущ. 1) а) клоун (профессия) б) шут (амплуа актера) 2) а) крестьянин, сельский житель б) перен. деревенщина, невоспитанный/неотесанный человек 2. гл. вести себя по-дурацки, строить из себя клоуна

    Новый англо-русский словарь > clown

  • 15 clown

    klaun
    1. сущ.
    1) а) клоун (профессия) Syn: joker б) шут (амплуа актера) Syn: fool, jester, comedian
    2) а) крестьянин, сельский житель Syn: farmer, countryman б) перен. деревенщина, невоспитанный/неотесанный человек Syn: boor
    2. гл. вести себя по-дурацки, строить из себя клоуна clown around клоун шут неотесанный парень;
    деревенщина грубиян, хам дурачиться, строить из себя шута clown дурачиться, изображать из себя клоуна ~ клоун ~ неотесанный парень ~ шут

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > clown

  • 16 pratfall

    сущ.;
    амер.
    1) падение на зад( клоуна и т. п.)
    2) осечка, оплошность, вызывающая смех (американизм) (театроведение) (жаргон) падение на зад (клоуна и т. п.) (американизм) осечка, оплошность, вызывающая смех

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pratfall

  • 17 de Lange's syndrome

    Медицина: синдром де Ланге (сочетание наследственных пороков развития задержка роста, умственная отсталость, симптом лица клоуна - брахицефалия, густые сросшиеся брови, низко расположенная линия оволосения на лбу и др), сочетание наследственных пороков развития (задержка роста, умственная отсталость, симптом "лица клоуна", брахицефалия, густые сросшиеся брови, низко расположенная линия оволосения на лбу и др.)

    Универсальный англо-русский словарь > de Lange's syndrome

  • 18 straight man

    Универсальный англо-русский словарь > straight man

  • 19 pratfall

    n амер.
    театр, розм. падіння на зад (про клоуна тощо)
    * * *
    [`prʒtlxːl]
    n; сл.
    театр. жapг. падіння на сідниці ( клоуна); помилка, ляп, що викликає сміх

    English-Ukrainian dictionary > pratfall

  • 20 Gycklarnas afton

       1953 - Швеция (92 мин)
         Произв. Sandrews Productions (Руне Вальдекранц)
         Реж. ИНГМАР БЕРГМАН
         Сцен. Ингмар Бергман
         Опер. Свен Нюквист, Йоран Стриндберг, Хильдинг Блад
         Муз. Карл-Биргер Бломдаль
         В ролях Аке Грёнберг (Альберт Йоханссон), Харриет Андерссон (Анне), Хассе Экман (Франс), Андерс Эк (Фрост), Гудрун Брост (Альма), Анника Третов (Агда Йоханссон), Гуннар Бьёрнстранд (Шуберг), Эрик Страндмарк (Йенс).
       Швеция, начало XX в. Караван маленького, довольно нищего цирка приближается к городу. Кучер одной повозки рассказывает хозяину цирка Альберту случай, произошедший несколько лет назад; коверному Фросту пришлось сопровождать свою жену Альму, которая выступала нагишом перед артиллеристами на маневрах. Эта утомительная и унизительная затея, своеобразная крестная мука, довела Фроста до истощения. Фрост и Альма и сейчас живут вместе, тесно связанные одной судьбой, и разлучит их, несомненно, только смерть. Возводится цирковой шатер. Во время недолгого пребывания в городе Альберт и его молодая любовница Анне переживут параллельно 2 приключения, и каждое завершится не самым лучшим образом. Альберт, чувствуя приближение старости, находит в городе свою законную жену, которую бросил 3 года назад с 2 детьми, и хочет вернуться к покою семейного очага и скромной торговли. Ему дают от ворот поворот. Анне соблазняет актер театра, куда циркачи пришли за костюмами для своего шествия (которое, впрочем, все равно будет прервано полицией). Анне отдается актеру за драгоценное украшение, которое тот обещает ей подарить. Но когда она приносит драгоценность ювелиру, та оказывается подделкой. Альберту не составляет особого труда разговорить Анне. «Ты устала так же, как и я», - говорит он ей. На цирковом представлении актер во весь голос высмеивает Анне, когда та выступает с номером наездницы-цыганки. Альберт бьется с актером на кулаках прямо на арене. Соперник моложе и сильнее, и Альберт позорно проигрывает схватку. Вернувшись в фургон, он пытается покончить с собой, но в итоге стреляет в медведя, с которым выступает на арене жена клоуна Альма. На рассвете цирк снимается с места и отправляется в путь.
        13-й фильм Бергмана и 4-й, попавший во французский прокат. После Корабля в Индию, Skepp till India land, 1947, прокат во Франции - 1951, не замеченного никем, и Лета с Моникой, Sommaren med Monika, 1952, прокат во Франции - 1954, открытого лишь крохотной горсткой зрителей, словно откровением явились Улыбки летней ночи, Sommarnattens leende, 1955, прокат во Франции - 1956, а затем и Вечер шутов, снятый на 2 года раньше Улыбок( 1953, прокат во Франции - 1957), который подкрепил значение Бергмана в глазах французской критики и публики. Для Бергмана это очередной образ семейного ада на двоих (но прежние образы в то время были неизвестны), раскрытый в стиле тяжеловесного барокко, с назойливой театральностью и довольно замшелым экспрессионизмом, кульминация которого наступает в полукошмарном эпизоде мучений клоуна на пляже, подчеркнуто важном месте повествования. Если декорации заставляют на мгновение задуматься о внешнем и тематическом сходстве между Бергманом и Офюльсом, стилистически разница между двумя режиссерами огромна: тяжелая поступь шведа сильно отличается от волнующих пируэтов ссыльного венца. Фабула фильма построена на взаимоотношениях директора цирка Альберта и его молодой любовницы Анне (длинная семейная сцена в духе Стриндберга). К этой ведущей сюжетной линии присоединяются, иногда довольно искусственно, другие символические линии: мечты о безвозвратно утраченном покое стабильной семейной жизни в случае Альберта, увлеченность роскошью и блеском театральной жизни в случае Анне, обоих героев приводящие к неприятным переживаниям. Эти чувства только подчеркивают для них невозможность убежать от себя, то есть, прежде всего - из тюрьмы собственных отношений. Семейный ад оказывается клаустрофобным, монотонным, унизительным (унижение - главная тема фильма); он постепенно убивает все желания персонажей и лишает их жизненных сил. И все же в финале смирение перед старой (и единственной) любовью может быть истолковано как дорога к покою. По прихоти прокатной судьбы будучи противопоставлен относительной легкости и изящности Улыбок летней ночи, Вечер шутов открыл для французской публики новое направление в творчестве режиссера, обманчиво схожее с Офюльсом и более тесно связанное со Штернбергом. Двух этих фильмов, отличающихся почти бальзаковскими обилием и сочностью персонажей, хватило, чтобы закрепить за Бергманом славу режиссера с мощным творческим вдохновением. Даже если мысли, которые он выражал, зачастую были банальны, разносторонность его стиля, очень литературного и при этом очень точного, непременно производила впечатление. С другой стороны, надо мысленно перенестись в то время, когда выходили на экран его фильмы, чтобы понять, какое воздействие на зрителя оказал плотский, грубый и чувственный образ Харриет Андерссон. Будучи важнейшим экспонатом в обширной бергмановской коллекции женских образов, она воплощала тот тип женщин, которому не было места в кинематографе, особенно в том амбициозном, литературном и интеллектуальном кинематографе, к которому тяготел Бергман. Отметим красноречивое признание в любви, адресованное ей мимолетным любовником: «Ты пахнешь конюшней, скверными духами и потом; и я вылижу тебя, как собака».
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги: Ingrnar Bergman, ?uvres, Robert Laffont, 1962.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Gycklarnas afton

См. также в других словарях:

  • клоуна́да — клоунада …   Русское словесное ударение

  • клоуна́да — ы, ж. 1. Цирковой жанр шуточные или сатирические сценки, разыгрываемые клоунами. 2. Клоунская сценка, а также ее текст …   Малый академический словарь

  • Тень клоуна — Альбом Король и Шут Дата выпуска …   Википедия

  • Все любят клоуна — Everybody Loves a Clown Номер эпизода 2 сезон, 2 эпизод Место действия Медфорд (Висконсин) Сверхъестественное Ракшас Автор сценария Джон Шибан …   Википедия

  • В присутствии клоуна (фильм) — В присутствии клоуна Larmar och gör sig till Постер фильма Жанр драма Режиссёр Ингмар Бергман …   Википедия

  • В присутствии клоуна — Larmar och gör sig till Жанр драма Режиссёр Ингмар Бергман Продюсер Пиа Эрнвалль Монс Рёйтерсверд …   Википедия

  • Улыбка клоуна — Le Sourire du clown Жа …   Википедия

  • Стрижка клоуна — The Clown Barber Режиссёр Джеймс Уильямсон Продюсер Джеймс Уильямсон Оператор Джеймс Уильямсон …   Википедия

  • БЕНЕФИС КЛОУНА ЖОРЖА — «БЕНЕФИС КЛОУНА ЖОРЖА», СССР, ВУФКУ, 1928, ч/б. Героическая драма. О подвиге отважного красноармейца Жоржа, бывшего циркового клоуна. Действие разворачивается во время гражданской войны. Фильм не сохранился. В ролях: Николай Надемский (см.… …   Энциклопедия кино

  • РАССМЕШИТЕ КЛОУНА! — «РАССМЕШИТЕ КЛОУНА!», СССР, киностудия им. А.Довженко, 1984, цв. Лирическая комедия. Из жизни цирковых артистов. В ролях: Владимир Кремена (см. КРЕМЕНА Владимир), Галина Польских (см. ПОЛЬСКИХ Галина Алексеевна), Георгий Тейх (см. ТЕЙХ Георгий… …   Энциклопедия кино

  • симптом маски клоуна — отсутствие покраснения парализованной стороны лица при плаче; наблюдается при неврите лицевого нерва …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»