-
1 мостить
(камнем) λιθοστρώνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > мостить
-
2 запускать
запускать Iнесов, разг1. (бросать с силой) ρίχνω, ἐκοφένδονίζω, ἐκτοξεύω, ἐξαπολύω:\запускать камнем в окно́ ρίχνω πέτρα στό παράθυρο· \запускать спу́тник (ракету) ἐξαπολύω (или ἐκτοξεύω) δορυφόρο (πύραυλο)·2. (засовывать) χώνω:\запускать ру́ку в карман χώνω τό χέρι στήν τσέπη.запускать IIнесов (переставать за-ботиться) ἀμελώ, παραμελώ, παρατάω, ἐγκαταλείπω:\запускать хозяйство (болезнь) παραμελώ τό νοικοκυριό (τήν ἀρρώστια). -
3 бросать
ρ.δ.μ.1. ρίπτω, ρίχνω, πετώ•гранату ρίχνω χειροβομβίδα•
бросать якорь ρίχνω άγκυρα.
2. μετακινώ, στέλλω, κατευθύνω•бросать войска в бой ρίχνω στρατεύματα στη μάχη.
3. διαχέω, σκορπίζω•бросать тень ρίχνω σκιά•
солнце -ет лучи ο ήλιος ρίχνει, τις ακτίνες.
4. αποβάλλω ως άχρηστο•он крох не -ет αυτός δεν πετάει ούτε τα ψίχουλα.
|| τοποθετώ άταχτα•бросать одежду как попало αφήνω (πετώ) τα ενδύματα όπως και όπου λάχει.
5. αφήνω, εγκαταλείπω, παρατώ•бросать семью εγκαταλείπω την οικογένεια.
|| μτφ. παύω, σταματώ•бросать курить παύω να καπνίζω, κόβω το κάπνισμα•
-айте работу! σταματήστε τη δουλιά!
(απρόσ.) με πιάνει, με καταλαμβάνει•меня -ает то в жар, то в холод με πιάνει πότε ζέστη, πότε κρύο.
εκφρ.бросать деньги – σπαταλώ (σκορπίζω) τα χρήματα•бросать жребий – ρίχνω τον κύβο, το ζάρι (λύνω τι με την τύχη)•бросать камень ή камнем ή грязью – βάζω γάνες, αμαυρώνω•бросать оружие – πετώ το όπλο (παραδίνομαι, δειλιάζω)•бросать перчатку – α) πετώ το γάντι (προκαλώ σε μονομαχία)• β) μπαίνω σε αγώνα εναντίον κάποιου•бросать свет – ρίχνω φώς, φωτίζω (διευκρινίζω, διασαφηνίζω)•бросать тень – μτφ. αμαυρώνω.1. αλληλορίχνω•-снежками χιονοπολεμώ.
|| μτφ. περιφρονώ, δεν υπολογίζω•бросать людьми δεν λογαριάζω τους ανθρώπους (τον κόσμο).
2. σπεύδω, τρέχω•бросать на помощь τρέχω σε βοήθεια.
|| ρίχνομαι, πέφτω•бросать на колени πέφτω στα γόνατα•
бросать в объятия ρίχνομαι στην αγκαλιά, -ιές.
3. επιτίθεμαι, επιπίπτω, ορμώ, χυμώ, χύνομαι•собаки –ются на прохожих τα σκυλιά χύνονται στους διαβάτες.
|| τρώγω αχόρταγα•бросать на еду ρίχνομαι στο φαΐ.
4. πηδώ από ψηλά•бросать в воду ρίχνομαι στο νερό•
бросать в пропасть ρίχνομαι στο γκρεμό•
бросать с моста ρίχνομαι από το γεφύρι.
5. ρίχνομαι κλπ. ρ.μ. ενεργ. φ. (1, 2, 3 σημ.).εκφρ.бросать деньгами – σπαταλώ τα χρήματα•бросать словами, обещаниями – πετώ λόγια, δίνω υποσχέσεις (μιλώ ανεύθυνα)•бросать в глаза – χτυπώ στα μάτια (τραβώ την προσοχή, κάνω εντύπωση)•вино ή хмель -ется в голову – με χτυπά το κρασί στο κεφάλι (με μεθά)•краска ή кровь -ется в лицо – κοκκινίζω (από κάποιο αίσθημα)’ кровь -ется в голову μου ανεβαίνει το αίμα στο κεφάλι. -
4 сей
сего, οργν. сим, προθτ. о сём α., сия, сей θ., сие, сего, οργν. сим, προθτ. о сём ουδ., πλθ. сии, сих αντωνυμία δειχτική•αυτός, -ή, -ό• (ε)τούτος, -η, -ο•перед сим πριν απ αυτό, προηγούμενα•
до сего времени ή до сих пор ως τώρα•
при см случае ή при сей оказии σ αυτή την περίπτωση, περίσταση•
за сим μετά απ αυτό•
прилагаю при см копию его письма επισυνάπτω μαζί και αντίγραφο της επιστολής του•
прилагаемое при см письмо η συνημμένη επιστολή•
под сим камнем лежит тело покойного κάτω απ αυτήν την ταφόπετρα κείται, το σώμα του μακαρίτη•
сей от сих до сих απ εδώ ως εδώ (για ανάγνωση ή αντιγραφή κειμένου)•
быть по сему ας είναι έτσι•
сию минуту, секунду αυτό το λεπτό, το δευτερόλεπτο (πάραυτα, αμέσως).
-
5 угодить
угожу, угодишьρ.σ.1. ευχαριστώ, ικανοποιώ, ευαρεστώ, κάνω το θέλημα ή το χατήρι κάποιου•на всех не -дишь όλους δεν μπορείς να του ευχαριστήσεις, όλων τα χατή-ρια δεν μπορείς να τα κάνεις.
2. βρίσκομαι κάπου, πέφτω•он -ил в тюрьму αυτός έπεσε στη φυλακή•
лиса -ла в капкан η αλεπού έπεσε στην παγίδα.
|| προσκρούω•в темноте -ил лбом в дверь στο σκοτάδι χτύπησα με το μέτωπο στην πόρτα.
3. πετυχαίνω; πλήττω• χτυπώ•он -ил камнем в стекло αυτός με την πέτρα χτύπησε το τζάμι•
снаряд -ил мост το βλήμα πέτυχε τη γέφυρα.
4. συμπίπτω•он -ил прийти к самому обеду αυτός ήρθε ακριβώς στην ώρα του φαγητού.
εκφρ.угодить на чей вкус – κάνω τα γούστα κάποιου.
См. также в других словарях:
камнемёт — камнемёт … Русское словесное ударение
камнемёт — камнемёт, а … Русский орфографический словарь
камнемёт — камнемёт … Словарь употребления буквы Ё
камнемёт — камнемёт, камнемёты, камнемёта, камнемётов, камнемёту, камнемётам, камнемёт, камнемёты, камнемётом, камнемётами, камнемёте, камнемётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
камнем — сущ., кол во синонимов: 1 • камней (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
камнемёт — камнемет сущ., кол во синонимов: 3 • камнемёт (1) • орудие (68) • фрондибола (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Камнем по голове — Камнем по голове … Википедия
камнемётный — камнемётный … Русский орфографический словарь
камнем прикинься — нареч, кол во синонимов: 1 • замолчи (84) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
камнемётный — камнемётный … Словарь употребления буквы Ё
камнем на душе лежит — что чью Угнетает, не даёт покоя. Имеется в виду, что какие л. воспоминания, мысли, заботы и т. п. (p) вызывают у лица (X) тягостное состояние, беспокойство, чувство вины. ✦ Р камнем лежит на душе <ложилось на сердце [Х а]>. неизм. В роли… … Фразеологический словарь русского языка