Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(кал)

  • 1 chipén

    (калҐ) 1. f 1) живот, жизненост; 2) вж. chipé; 2. adj разг. прекрасно, отлично; la chipén истината, истинското.

    Diccionario español-búlgaro > chipén

  • 2 Dreck m

    кал {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Dreck m

  • 3 Schlamm m

    кал {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Schlamm m

  • 4 mud

    кал {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > mud

  • 5 mud

    {mʌd}
    I. 1. кал, тиня
    to get stuck in the MUD затъвамв калта (u прен.), изоставам от времето си
    to settledown/sink in the MUD затъвам (за кораб)
    as clear as MUDшег. съвсем неясно
    2. метал. шлам
    3. нещо, заслужаващо презрение, мръсотия, кал
    his name is MUDимето му е опетнено/опозорено
    to fling/throw/sling MUD at someone петня/опетнявам/черня/злословя по адрес на някого
    MUD in your eye! за вашездраве (наздравица)
    II. 1. размътвам
    2. изцапвам с кал
    3. ам. мажа/измазвам с кал
    * * *
    {m^d} n 1. кал; тиня; to get stuck in the mud затъвам в калта (u пр(2) {m^d} v (-dd-) 1. размътвам; 2. изцапвам с кал; 3. ам. мажа/и
    * * *
    кал;
    * * *
    1. as clear as mudшег. съвсем неясно 2. his name is mudимето му е опетнено/опозорено 3. i. кал, тиня 4. ii. размътвам 5. mud in your eye! за вашездраве (наздравица) 6. to fling/throw/sling mud at someone петня/опетнявам/черня/злословя по адрес на някого 7. to get stuck in the mud затъвамв калта (u прен.), изоставам от времето си 8. to settledown/sink in the mud затъвам (за кораб) 9. ам. мажа/измазвам с кал 10. изцапвам с кал 11. метал. шлам 12. нещо, заслужаващо презрение, мръсотия, кал
    * * *
    mud[mʌd] I. n 1. кал; тиня (и river-\mud); to get stuck in the \mud затъвам в калта; to settle down ( sink) in the \mud засядам (за кораб); 2. мръсотия; to treat ( consider) s.o. as a \mud, (as the \mud beneath o.'s feet) тъпча някого, смятам го за нищо; to fling ( throw, sling) \mud at петня, опетнявам, черня, очерням, опозорявам; his name is \mud името му е опетнено; \mud sticks веднъж оклеветен (дори несправедливо), човек трудно може да изчисти името си; II. v калям, окалвам; изцапвам.

    English-Bulgarian dictionary > mud

  • 6 mire

    {'maiə}
    I. 1. кал, тиня (и прен.)
    2. блато, тресавище
    to find oneself /be/stick in the MIRE прен. загазил/в затруднение съм
    to drag someone ('s name) through theMIRE прен. опозорявам някого
    II. 1. изплесквам (се) с кал, потъвам в кал
    2. прен. въвличам в затруднение/беда
    3. позоря, опетнявам
    * * *
    {'maiъ} n 1. кал, тиня (и прен.); 2. блато; тресавище; to find o(2) {'maiъ} v 1. изплесквам (се) с кал; потъвам в кал; 2. прен.
    * * *
    тиня; опетнявам; почерням; блато; кал; киша;
    * * *
    1. i. кал, тиня (и прен.) 2. ii. изплесквам (се) с кал, потъвам в кал 3. to drag someone ('s name) through themire прен. опозорявам някого 4. to find oneself /be/stick in the mire прен. загазил/в затруднение съм 5. блато, тресавище 6. позоря, опетнявам 7. прен. въвличам в затруднение/беда
    * * *
    mire[maiə]I. n 1. кал;тиня;киша;блато;to drag through the \mire прен.окалвам,опетнявам,позоря;to sink in the \mire затъвамвкалта;прен.унизявамсе,опозорявамсе;2. прен.позор;II. v 1. оплесквам(се)скал,тикамвкал;2. прен.очерням,позоря,опетнявам;3. потъвамвкал.

    English-Bulgarian dictionary > mire

  • 7 slime

    {slaim}
    I. 1. тиня, лепкава кал, талог
    2. слуз, слиз, лигавина
    3. прен. тиня, кал
    4. подлизурство
    II. 1. покривам със слуз
    2. изчиствам от слуз (рибa и пр.)
    * * *
    {slaim} n 1. тиня, лепкава кал, талог; 2. слуз, слиз, лигавина;(2) {slaim} v 1. покривам със слуз; 2. изчиствам от слуз (рибa
    * * *
    тиня; слуз;
    * * *
    1. i. тиня, лепкава кал, талог 2. ii. покривам със слуз 3. изчиствам от слуз (рибa и пр.) 4. подлизурство 5. прен. тиня, кал 6. слуз, слиз, лигавина
    * * *
    slime [slaim] I. n 1. слуз, слиза, лигавина; 2. тиня, нанос, талог; 3. прен. кал, мръсотия; 4. мазник, сервилен човек, подлизурко; II. v 1. покривам (изцапвам) със слуз и под.; олигавям; 2. изчиствам от кал; 3. прен. sl изплъзвам се, изхлузвам се ( through, out of).

    English-Bulgarian dictionary > slime

  • 8 slush

    {slʌʃ}
    I. 1. киша, лапавица, (рядка) кал
    2. сантиментална измислица, глупава/евтина сантименталност, глупости
    3. смазка против ръждясване
    4. мор. отпадъци от сланина/мас
    II. 1. изцапвам, изкалвам, цапам в кал/лапавица
    2. обливам, заливам, плискам
    3. изпълвам (фуги) с хоросан
    4. тех. смазвам
    * * *
    {sl^sh} n 1. киша, лапавица; (рядка) кал; 2. сантиментална измис(2) {sl^sh} v 1. изцапвам, изкалвам; цапам в кал/лапавица; 2. об
    * * *
    обливам; плискам; киша; лапавица;
    * * *
    1. i. киша, лапавица, (рядка) кал 2. ii. изцапвам, изкалвам, цапам в кал/лапавица 3. изпълвам (фуги) с хоросан 4. мор. отпадъци от сланина/мас 5. обливам, заливам, плискам 6. сантиментална измислица, глупава/евтина сантименталност, глупости 7. смазка против ръждясване 8. тех. смазвам
    * * *
    slush[slʌʃ] I. n 1. киша, лапавица; (рядка) кал; тиня; 2. разг. сантиментална измислица (глупост); \slush melodrama сълзлива (сладникава) пиеса; 3. тех. смес от оловно белило и вар; 4. мор. остатъци от мас и сланина (като смазка); 5. ам. sl рушвет; фалшифицирани банкноти; II. v 1. тех., мор. смазвам, намазвам (вж I. 3., 4.); 2. строит. заливам (запълвам) с хоросан; 3. обливам, мия, плискам.

    English-Bulgarian dictionary > slush

  • 9 slop

    {slɔp}
    I. 1. локва, кал, разлята течност
    2. pl течна храна (за болни и пр.)
    3. pl помия (и прен.)
    4. рl екскременти, изпражнения
    5. прен. лигавщини, излияния
    II. v (-pp-) изплисквам (се), разливам (се) (over на, по)
    slop about/around плискам се (за течност), шляпам (в кал и пр.), разг. мотая се, моткам се
    slop out разливам се, изплисквам се
    изпразвам кофи с помия/изпражнения (в затвор и np.)
    slop over преливам (cе), изливам (се) (into в), изплисквам се, прен. лигавя се с, глезя (дете и пр.)
    III. 1. работен комбинезон, широка връхна дреха
    2. рl. евтини готови дрехи
    3. рl мор. моряшки дрехи/постелки/завивки
    SLOP chest сандък на моряк
    IV. n sl. полицай, фанте
    * * *
    {slъp} n 1. локва, кал; разлята течност; 2. pl течна храна (за б(2) {slъp} v (-pp-) изплисквам (се), разливам (се) (over на, по){3} {slъp} n 1. работен комбинезон; широка връхна дреха; 2. рl. {4} {slъp} n sl. полицай, фанте.
    * * *
    шляпам; бара; локва;
    * * *
    1. i. локва, кал, разлята течност 2. ii. v (-pp-) изплисквам (се), разливам (се) (over на, по) 3. iii. работен комбинезон, широка връхна дреха 4. iv. n sl. полицай, фанте 5. pl помия (и прен.) 6. pl течна храна (за болни и пр.) 7. slop about/around плискам се (за течност), шляпам (в кал и пр.), разг. мотая се, моткам се 8. slop chest сандък на моряк 9. slop out разливам се, изплисквам се 10. slop over преливам (cе), изливам (се) (into в), изплисквам се, прен. лигавя се с, глезя (дете и пр.) 11. изпразвам кофи с помия/изпражнения (в затвор и np.) 12. прен. лигавщини, излияния 13. рl екскременти, изпражнения 14. рl мор. моряшки дрехи/постелки/завивки 15. рl. евтини готови дрехи
    * * *
    slop[slɔp] I. n 1. разлята нечистотия; мокро място; локва, бара; 2. pl помия; to empty the \slops изнасям (изхвърлям) помията; 3. pl слаба (разредена) напитка; 4. мор. евтино готово (моряшко) облекло; \slop work изработка на евтино облекло; евтина работа; 5. pl излияния на чувства, сантименталничене; II. v (- pp-) 1. изплисквам (се), разплисквам (се), разливам (се) (и прен.) ( over, out); 2. намокрям, наплисквам (под и пр.); 3. шляпам, цапам, газя ( кал); 4. ам. разг. бъбря, дърдоря; III. slop n sl полицай, фанте, ченге.

    English-Bulgarian dictionary > slop

  • 10 dirt

    {də:t}
    I. 1. мръсотия, нечистотия, смет, боклук (и прен.), изпражнения, кал, кир
    to show the DIRT лесно се цапам (за плат и пр.)
    DIRT waggon ам. кола за смет
    2. пръст, земя, почва
    DIRT floor пръстен под
    DIRT road черен път
    3. мин. златоносен пясък/пласт
    скaлна/рудна маса
    4. мръсни думи/приказки, цинизми, порнография
    5. злословия, злобни клюки
    to dish the DIRT ам. sl. злословя, пускам клюки/сплетни
    to fling DIRT about злословя
    to throw DIRT at someone петня/очерням някого
    yellow DIRT sl. злато
    as cheap as DIRT без пари, много евтин
    to treat someone like DIRT унижавам някого
    to do someone DIRT правя някому мръсен номер/мръсно/кал
    DIRT farmer ам. беден фермер
    DIRT poor крайно беден
    II. v мърся, намърсявам
    * * *
    {dъ:t} n 1. мръсотия, нечистотия, смет, боклук (и прен.); изпраж(2) {dъ:t} v мърся, намърсявам.
    * * *
    смет; боклук; пръст; земя; кир; лайно; мръсотия; нечистотии;
    * * *
    1. as cheap as dirt без пари, много евтин 2. dirt farmer ам. беден фермер 3. dirt floor пръстен под 4. dirt poor крайно беден 5. dirt road черен път 6. dirt waggon ам. кола за смет 7. i. мръсотия, нечистотия, смет, боклук (и прен.), изпражнения, кал, кир 8. ii. v мърся, намърсявам 9. to dish the dirt ам. sl. злословя, пускам клюки/сплетни 10. to do someone dirt правя някому мръсен номер/мръсно/кал 11. to fling dirt about злословя 12. to show the dirt лесно се цапам (за плат и пр..) 13. to throw dirt at someone петня/очерням някого 14. to treat someone like dirt унижавам някого 15. yellow dirt sl. злато 16. злословия, злобни клюки 17. мин. златоносен пясък/пласт 18. мръсни думи/приказки, цинизми, порнография 19. пръст, земя, почва 20. скaлна/рудна маса
    * * *
    dirt[də:t] n 1. мръсотия; нечистотии, смет, боклук (и прен.); кир; изпражнения; кал; to show the \dirt цапа се, мърси се (за плат); \dirt cheap, as cheap as \dirt разг. "без пари", много евтин; to dish the \dirt sl пускам клюки, клюкарствам, сплетнича; to dig for \dirt, to dig the \dirt търся компромати, ровя се нечие минало); to eat \dirt прен. унижавам се, понасям оскърбления, принуден съм да се извиня, прекланям глава; to treat s.o. like \dirt унижавам някого, държа се съвсем пренебрежително към някого; to do s.o. \dirt, to do the \dirt on s.o. sl правя мръсен номер някому, подливам вода някому; 2. пръст, земя, почва; \dirt floor ам. пръстен под; \dirt road черен път; 3. мин. златоносен пясък (пласт), непречистена руда; 4. мръсни (нецензурни) приказки (думи); порнография; to talk \dirt приказвам мръсотии, цапнат съм в устата; 5. тех. задръстване, замърсяване (на машина); чуждо тяло (в разтвор).

    English-Bulgarian dictionary > dirt

  • 11 brush

    {brʌʃ}
    I. 1. четка (за метене, миене, чистене, рисуване, бо. ядисване и пр.)
    2. четкане, изчеткване
    3. рунтава (лисича) опашка
    4. ел. четка, изпразване във вид на искри
    BRUSH discharge корона
    5. опт. неясни контури на фигура
    6. сбиване, сблъскване, схватка
    7. ожулване/натъртване на крака (на кон)
    8. храсталак, шубрак, гъстак, млада гора
    9. ам. клечки, съчки, клонки
    II. 1. четкам, изчетквам
    2. излъсквам
    3. заглаждам, приглаждам
    4. сресвам
    5. докосвам леко при движение/минавайки
    6. докосвам се леко (against дo)
    минавам бързо, профучавам (by, past край)
    7. набивам, натъртвам, ожулвам (крака си за кон)
    8. развлачвам, кардирам
    brush aside отминавам, подминавам, не обръщам внимание на, отпъждам, отхвърлям, пренебрегвам
    brush away изчетквам (кал, прах), избърсвам леко (сълзи), отпъждам, прогонвам с ръка (муха и пр.)
    brush off изчетквам (кал, прах), избръсквам (трохи и пр.), разг. отпращам, отблъсквам, отхвърлям, зарязвам, разг. избягвам бързо, измитам се
    brush out изчетквам, сресвам (коса), измитам, почиствам основно (стая), отстранявам, махам
    brush over прекарвам леко с четка, докосвам леко (минавайки)
    brush up изчетквам (се), изчиствам (се), нагласявам (се), събирам, избръсквам (трохи и пр.), реша, сресвам (коса) назад, прен. опреснявам. подновявам, възстановявам (знания, умения)
    * * *
    {br^sh} n 1. четка (за метене, миене, чистене, рисуване, бо.ядис(2) v 1. четкам, изчетквам; 2. излъсквам; 3. заглаждам, приг
    * * *
    чистя; храсталак; четка; допирам; докосвам; гъстак; изчетквам; натъртвам се;
    * * *
    1. brush aside отминавам, подминавам, не обръщам внимание на, отпъждам, отхвърлям, пренебрегвам 2. brush away изчетквам (кал, прах), избърсвам леко (сълзи), отпъждам, прогонвам с ръка (муха и пр.) 3. brush discharge корона 4. brush off изчетквам (кал, прах), избръсквам (трохи и пр.), разг. отпращам, отблъсквам, отхвърлям, зарязвам, разг. избягвам бързо, измитам се 5. brush out изчетквам, сресвам (коса), измитам, почиствам основно (стая), отстранявам, махам 6. brush over прекарвам леко с четка, докосвам леко (минавайки) 7. brush up изчетквам (се), изчиствам (се), нагласявам (се), събирам, избръсквам (трохи и пр.), реша, сресвам (коса) назад, прен. опреснявам. подновявам, възстановявам (знания, умения) 8. i. четка (за метене, миене, чистене, рисуване, бо. ядисване и пр.) 9. ii. четкам, изчетквам 10. ам. клечки, съчки, клонки 11. докосвам леко при движение/минавайки 12. докосвам се леко (against дo) 13. ел. четка, изпразване във вид на искри 14. заглаждам, приглаждам 15. излъсквам 16. минавам бързо, профучавам (by, past край) 17. набивам, натъртвам, ожулвам (крака си за кон) 18. ожулване/натъртване на крака (на кон) 19. опт. неясни контури на фигура 20. развлачвам, кардирам 21. рунтава (лисича) опашка 22. сбиване, сблъскване, схватка 23. сресвам 24. храсталак, шубрак, гъстак, млада гора 25. четкане, изчеткване
    * * *
    brush[brʌʃ] I. n 1. четка; hair ( tooth) \brush четка за коса (за зъби); sweeping \brush метла; tarred with the same \brush от един калъп изляти, от един дол дренки; 2. ( paint-) \brush четка за боядисване, рисуване; the \brush прен. живописта; whitewash, ( distempering) \brush баданарка; air-\brush бояджийски пистолет; to paint with a full \brush дебело налагам, наслоявам боя, рисувам с много боя; 3. лисича опашка; to show o.'s \brush разг. офейквам, изчезвам, измъквам се, избягвам; 4. ел. четка; изпразване във вид на искри; 5. опт. неясни контури на фигура; 6. изчеткване, почистване; разг. правя мили очи; to give s.th. a \brush изчетквам нещо; 7. сблъсък (с неприятел), схватка; спор; недоразумение; ам. сп. среща; 8. ожулване, натъртване на крака (на кон); 9. храсталак, гъстак, гъсталак, шубрак, млада гора; II. v 1. четкам, почиствам, изчетквам; 2. сресвам; 3. леко докосвам ( повърхност); леко се докосвам (допирам) до ( against), бързо минавам край (by, past); 4. набивам, натъртвам, ожулвам си крака (за кон); 5. развлачвам, кардирам; 6. мия ( зъби);

    English-Bulgarian dictionary > brush

  • 12 cerumen

    {si'ru:men}
    n ушна кал
    * * *
    {si'ru:men} n ушна кал.
    * * *
    n ушна кал
    * * *
    cerumen[si´ru:mən] n анат. ушна кал, церумен.

    English-Bulgarian dictionary > cerumen

  • 13 daggle

    {'dægl}
    v влача през кал и вода, измокрям (се)
    * * *
    {'dagl} v влача през кал и вода; измокрям (се).
    * * *
    v влача през кал и вода, измокрям (се)
    * * *
    daggle[dægl] v влача през кал и вода.

    English-Bulgarian dictionary > daggle

  • 14 ear-wax

    {'iəwæks}
    n ушна кал
    * * *
    {'iъwaks} n ушна кал.
    * * *
    n ушна кал
    * * *
    ear-wax[´iə¸wæks] n ушна кал.

    English-Bulgarian dictionary > ear-wax

  • 15 flounder

    {'flaundə}
    I. n зоол. камбала (Pleuronectes flesus)
    II. 1. газя, цапам във вода/кал, ритам, мъча се да стана/да се движа
    2. прен. забърквам се, запъвам се, заплитам се, загазвам
    to FLOUNDER through a translation изкарвам криво-ляво превод
    * * *
    {'flaundъ} n зоол. камбала (Pleuronectes flesus).(2) {'flaundъ} v 1. газя, цапам във вода/кал; ритам, мъча се
    * * *
    камбала;
    * * *
    1. i. n зоол. камбала (pleuronectes flesus) 2. ii. газя, цапам във вода/кал, ритам, мъча се да стана/да се движа 3. to flounder through a translation изкарвам криво-ляво превод 4. прен. забърквам се, запъвам се, заплитам се, загазвам
    * * *
    flounder[´flaundə] I. n камбала Pleuronectes flessus. II. v 1. газя, цапам във вода (кал); ритам, мъча се да стана (да се движа); 2. прен. препъвам се, забърквам се; заплитам се; загазвам; to \flounder through a translation докарвам криво ляво превод; 3. западам, пропадам, вървя към провал; III. n цапане, газене.

    English-Bulgarian dictionary > flounder

  • 16 miry

    {'maiəri}
    1. кален, изцапан, оплескан с кал
    2. блатист
    * * *
    {'maiъri} a 1. кален, изцапан, оплескан с кал; 2. блатист.
    * * *
    блатист; кален;
    * * *
    1. блатист 2. кален, изцапан, оплескан с кал
    * * *
    miry[´maiəri] adj 1. кален, изцапан, оплескан с кал; 2. блатист.

    English-Bulgarian dictionary > miry

  • 17 mud-pie

    {'mʌd'pai}
    n питка от кал (направена от деца)
    * * *
    {'m^d'pai} n питка от кал (направена от деца).
    * * *
    n питка от кал (направена от деца)
    * * *
    mud-pie[´mʌd¸pai] n питка от кал (при детски игри).

    English-Bulgarian dictionary > mud-pie

  • 18 slob

    {slɔb}
    1. тиня, кал
    2. sl. лош работник, мърляч
    3. sl. простак, глупак
    * * *
    {slъb} n 1. тиня; кал; 2. sl. лош работник, мърляч; З. sl. прост
    * * *
    тиня;
    * * *
    1. sl. лош работник, мърляч 2. sl. простак, глупак 3. тиня, кал
    * * *
    slob[slɔb] n 1. тиня, кал; 2. разг. лош работник, мърляч.

    English-Bulgarian dictionary > slob

  • 19 slurry

    {'slʌri}
    1. рядък цимент/глина/кал, глинена каша, циментово тесто
    2. суспензия (на ситни въглища)
    * * *
    {'sl^ri} n 1. рядък цимент/глина/кал; глинена каша; циментово
    * * *
    1. рядък цимент/глина/кал, глинена каша, циментово тесто 2. суспензия (на ситни въглища)
    * * *
    slurry[´slʌri] n 1. тиня, кал; 2. глинест (циментов) разтвор.

    English-Bulgarian dictionary > slurry

  • 20 squelch

    {skweltʃ}
    I. 1. шляпам/джапам, жвакам в кал и пр
    2. смазвам, стъпквам, унищожавам
    3. прен. срязвам, запушвам устата на
    II. 1. шляпане, джапане
    2. смазване, унищожаване, съкрушителен удар
    3. прен. срязване, рязък отговор
    * * *
    {skweltsh} v 1. шляпам/джапам, жвакам в кал и пр.; 2. смазвам,(2) {skweltsh} n 1. шляпане, джапане; 2. смазване, унищожаване
    * * *
    шляпам; смазвам; унищожавам;
    * * *
    1. i. шляпам/джапам, жвакам в кал и пр 2. ii. шляпане, джапане 3. прен. срязвам, запушвам устата на 4. прен. срязване, рязък отговор 5. смазвам, стъпквам, унищожавам 6. смазване, унищожаване, съкрушителен удар
    * * *
    squelch[skweltʃ] I. v 1. жвакам, цапам, шляпам (в кал и пр.); 2. смазвам, унищожавам, стъпквам; 3. прен. срязвам; II. n 1. жвакане; 2. смазване, унищожаване; съкрушителен удар; срязване; 3. рад. интерферентно смущение (\squelch filter).

    English-Bulgarian dictionary > squelch

См. также в других словарях:

  • кал — кал, а …   Русский орфографический словарь

  • кал — кал/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • кал — КАЛ, а, м. Что л. плохое, дурное. Метнуть кал испражниться; надорваться; умереть Я от такой работы сейчас кал метну. Иди ты в кал иди отсюда, уходи, убирайся. А ты кал на анализ сдавал? ирон. ответ на какую л. просьбу, пожелание собеседника Дай… …   Словарь русского арго

  • кал — а; м. Содержимое кишечника, выделяемое при испражнении. ◁ Каловый, ая, ое. К ые массы. * * * кал (экскременты), содержимое нижнего отдела толстого кишечника, выделяющееся при дефекации. Состоит из непереваренных остатков пищи, кишечного сока,… …   Энциклопедический словарь

  • кал — шлак, умет, какашки, ночное золото, испражнения, навоз, помет, добро, экскременты, фекалии, меконий, пудрет, говно, дерьмо, серево, руда, шаврик, цемент Словарь русских синонимов. кал см. испражнения Словарь синонимов русского языка. Практически …   Словарь синонимов

  • кал — (фекалии, экскременты), содержимое толстого кишечника, выделяемое при опорожнении прямой кишки (дефекации). У большинства людей наблюдается одна дефекация в сутки, примерно у 30% здоровых лиц бывает чаще, у 10% – реже, чем один раз в сутки. Кал… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Кал-До — Кал Д о, неизм.: Кал Д о проц есс, Кал Д о конв ертер …   Русский орфографический словарь

  • КАЛ — контрольно аналитическая лаборатория кал калория Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. КАЛ кл. клб калибр …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • КАЛ — КАЛ, кала, мн. нет, муж. Помет, испражнение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КАЛ — Антрополексема, применяемая при образовании мужских и женских имен. От таджикского и персидского слова хол КАЛ хал, имеющего значение родинка . Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • КАЛ — КАЛ, а, муж. Содержимое кишечника, выделяемое при испражнении. | прил. каловый, ая, ое (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»