-
1 группа исполнителей свинга
Большой англо-русский и русско-английский словарь > группа исполнителей свинга
-
2 планирование (сметное) с участием исполнителей
• participative budgetingEnglish-Russian dictionary of accounting and financial terms > планирование (сметное) с участием исполнителей
-
3 cast
kɑ:st
1. сущ.
1) а) бросок б) бросание, метание (в цель, в качестве соревнования) в) расстояние броска, расстояние, на которое может быть брошен предмет
2) а) бросание костей (в игре) б) число выпавших очков ∙ to stake on a cast, set on a cast, put on a cast ≈ рискнуть last cast
3) а) забрасывание (сети, удочки, лота) б) сеть, удочка (то, что забрасывается при ужении) в) подходящее место для забрасывания удочки
4) 'подбрасывание' (подвезти, подбросить кого-л. по дороге) So you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myself. ≈ Так ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусь.
5) образец, образчик
6) то, что бросается;
то, что выбрасывается а) выделение второго в сезоне роя пчел из одного улья б) срыгиваемая масса из зоба хищных птиц в) земля, выбрасываемая дождевыми червями
7) а) вычисление, подсчет, расчет Syn: calculation, reckoning б) предположение, догадка to make a long cast ahead ≈ делать далекий прогноз Syn: conjecture
1., forecast
1.
8) театр. распределение ролей;
состав исполнителей (в данном спектакле) to head a cast ≈ играть главную роль to select a cast ≈ назначить состав исполнителей all-star cast ≈ звездный состав исполнителей supporting cast ≈ второй состав
9) литейная форма
10) слепок (гипсовый и т. п.)
11) отклонение, искривление cast in the eye ≈ легкое косоглазие Syn: warp
1.
12) а) оттенок a yellowish cast ≈ желтоватый оттенок Syn: tinge
1., hue I, shade 1> б) перен. след, оттенок;
примесь His countenance assumed a deeper cast of dejection. ≈ На его лице появился оттенок еще большего уныния.
13) склад (ума, характера) ;
тип, сорт a mind of philosophic cast ≈ философский склад ума a melancholy cast of mind ≈ меланхолический склад ума a strongly individual cast of character ≈ в высший степени оригинальный характер Here is a man of the cast of hooker and butler. ≈ Вот человек типа мелкого воришки и слуги.
14) выражение (лица) cast of features ≈ выражение лица an officer, with a very sinister cast of countenance ≈ офицер с очень мрачным выражением
2. гл.
1) а) бросать, кидать, швырять;
выбрасывать (о море, волнах и т. п.) to cast a stone ≈ бросить камень to cast ashore ≈ выбрасывать на берег б) бросать (якорь), забрасывать( удочку, сети) to cast anchor ≈ бросать якорь to cast a net ≈ закидывать сеть в) метать (кости) г) подавать, отдавать (голос при голосовании), опускать, бросать (избирательный бюллетень) to cast non-vote ≈ подать незаполненный баллотировочный бюллетень д) бросать, направлять (взгляд) to cast an eye, cast a glance, cast a look ≈ (at, on, over) бросить взгляд на что-л.;
быстро просмотреть;
поверхностно изучить е) отбрасывать (тень) ;
бросать (тень на репутацию), подвергать( сомнению и т. п.) to cast a shadow on ≈ отбрасывать тень на (что-л.) to cast doubt on their integrity ≈ подвергать сомнению их честность to cast light (up) on ≈ проливать свет на;
вносить ясность в ∙ Syn: throw
2., fling
2., hurl
2., pitch II
2., toss
2.
2) общее значение: наносить поражение, побеждать а) бросать на землю;
сбрасывать, низвергать б) бросать (животное) на спину The animal is first cast and his legs bound. ≈ Животное сначала бросают на спину и связывают им ноги. в) юр. присуждать, приговаривать to be cast in lawsuit ≈ проиграть судебный процесс
3) а) сбрасывать, скидывать( преим. со значением отделаться от чего-л. или потерять что-л.) to cast a shoe ≈ терять подкову (о лошади) б) сбрасывать (об одежде ≈ переставать носить насовсем или на сезон) The widow comes to cast her weeds. ≈ Идет вдова снять свой вдовий наряд. в) терять (зубы) ;
сбрасывать (рога, кожу, панцирь) ;
сбрасывать, ронять (листья) to cast the coat ≈ линять( о животных) Syn: shed I г) выкинуть, родить раньше времени( о животных) ;
преждевременно приносить плоды( о фруктовых деревьях) д) роиться( о пчелах) е) изрыгать( пищу - в совр. употреблении только о соколах или других птицах) ж) выгонять;
увольнять (солдат и т. п.) ;
браковать( лошадей и т. п.) Syn: discard
2., reject
2.
4) общее значение: считать, подсчитывать, вычислять а) считать, подсчитывать, суммировать( обыкн. cast up.) Syn: compute, figure
2. б) делать астрологические прогнозы to cast a figure, horoscope, nativity ≈ вычислять, составлять гороскоп
5) разрабатывать, придумывать (план, действия и т. п.)
6) театр. распределять( роли) to cast a play ≈ распределять роли в пьесе to cast actors for parts ≈ назначать актеров на определенные роли to cast parts to actors ≈ распределять роли между актерами
7) лить, отливать to cast steel ≈ разливать сталь to cast machine parts ≈ отливать детали машин Syn: found
2., shape
2., mould II
2.
8) а) коробиться, деформироваться( о дереве и т. п.) Syn: warp
2. б) мор. менять направление, менять курс Syn: veer I
2.
9) охот. рассыпаться в поисках дичи (об охотничьих собаках или об охотниках) ∙ cast about cast aside cast away be cast away cast back cast down cast in cast off cast on cast out cast over cast round cast up to cast smth. in smb.'s teeth ≈ бранить кого-л. за что-л.;
бросать кому-л. упрек в чем-л. to cast in one's lot with smb., smth. ≈ связать судьбу с кем-л., чем-л. to cast pearls before swine ≈ метать бисер перед свиньями to cast oneself on someone's mercy ≈ рассчитывать на чье-л. снисхождение to cast the blame on ≈ взваливать вину на кого-л. to cast a spell upon smb. ≈ очаровать околдовать кого-л. - cast lots cast one's bread on the waters бросок;
швырок бросание, метание;
забрасывание;
закидка;
- * of the lead (морское) бросание лота расстояние броска;
расстояние, пройденное брошенным предметом;
- a stone's * на расстоянии брошенного камня;
(библеизм) на вержение камня;
поблизости;
рукой подать метание (костей в игре) число выброшенных очков шанс, риск;
- the lask * последний шанс определенное количество;
количество добываемого или производимого продукта;
выход( продукции) ;
- a year's * of lamb (сельскохозяйственное) годовой окот, среднегодовой окот то, что отбрасывается, выбрасывается или сбрасывается (кожа змеи) рвотная масса, блевотина экскременты (театроведение) (кинематографический) распределение ролей (театроведение) (кинематографический) состав исполнителей;
актерский состав;
- to choose the * подбирать исполнителей список действующих лиц и исполнителей образец, образчик;
- a * of smb.'s trade образец чьего-л мастерства;
- a * of cunning пример коварства подсчет;
вычисление (американизм) догадка, предположение (американизм) предсказание;
прогноз склад (ума) ;
тип, род;
- * of mind склад ума;
- * of countenance облик;
- men of one * люди одного склада;
- heroines of such a * героини такого типа;
- * of a sentence оборот;
строй предложения взгляд;
выражение глазъ легкое косоглазие оттенок;
- greenish * зеленоватый оттенок;
прозелень слепок (гипсовый) ;
- to take a * of smth. снимать форму, делать слепок с чего-л (медицина) гипсовая повязка;
шина( техническое) литье, отливка;
- * steel литая сталь( техническое) форма для отливки( техническое) плавка( количество металла) (специальное) место, годное для ужения рыбы > * of the die чистая случайность;
> to stake on a * поставить на карту, рискнуть бросать, кидать, швырять;
- to a net закинуть сеть;
- to * the lead (морское) бросать лот;
- to * a shoe расковаться, потерять подкову ( о лошади) ;
- to * smth ashore выбрасывать что-л на берег;
- to * into prison бросить в тюрьму;
- to * into hell ввергнуть в ад;
- to * back отбрасывать назад;
вернуться мысленно назад;
- to * one's thoughts back on the past мысленно вернуться к прошлому метать (кости) разбрасывать (семена) бросаться на колени, к чьим-л ногам сбрасывать;
- the horse * its rider лошадь сбросила седока;
- to * one's clothes сбросить с себя платье;
- to * from the throme сбросить с престола, свергнуть уволить;
прогнать;
отпустить отдавать (швартовы) ;
- to * anchor бросить якорь отваливать браковать (лошадей) (техническое) отливать, лить;
- * to final dimensions отлитый по окончательному размеру;
- to * in cement (строительство) заливать цементом;
- * in a different mould другого склада, с другим характером (юридическое) присуждать к уплате убытков;
- to be * проиграть процесс( редкое) обдумывать размышлять( редкое) делать предположения, строить догадки( редкое) предсказывать терять (зубы) менять( рога) сбрасывать (кожу) ;
- to * its coat линять (о животных) ронять (листья) выкинуть, родить раньше времени бросать (взгляды) ;
- to * a look at smth. бросить взгляд на что-л;
быстро просмотреть;
поверхностно изучить;
- to * an eye over calculations просмотреть расчеты бросать, отбрасывать (свет) ;
- to * light upon smth. проливать свет на что-л;
вносить ясность во что-л;
- to * a slur бросать тень;
порочить;
- to * the blame on smb. взвалить вину на кого-л;
- to * a cloud вызывать холодок в отношениях;
- to * a spel upon smb. очаровать кого-л;
- to * a gloom омрачить( театроведение) (кинематографический) распределять;
давать роль;
- to * actors for parts назначать исполнителей;
- she was badly * ей была дана неподходящая роль;
- he was * for the part он получил эту роль;
он создан для этой роли располагать, распределять;
- to * facts under heads классифицировать факты по соответствующим разделам;
- to * streets планировать улицы подсчитывать, подводить (итог) подвергать, ввергать в какое-л состояние;
- to * into despondency ввергать в отчаяние;
- to * into sleep погрузить в сон искать, выискивать, изыскивать что-л - to * about for evidence выискивать доказательства > to * a vote подавать голос;
опускать избирательный бюллетень;
> to * lots бросать, жребий;
> to * in one's lot with smb., smth. связать судьбу с кем-л, чем-л;
> he * in his lot with the rebels он связал свою судьбу с повстанцами;
> to * pearls before swine метать бисер перед свиньями;
> to * smth in smb.'s teeth упрекать кого-л чем-л;
> to * loose пустить по течению;
бросить на произвол судьбы;
> to * beyond the moon предаваться несбыточным мечтам, фантазировать;
> to * a horoscope составить гороскоп;
> * bread upon the waters( библеизм) отпускай хлеб свой по водам;
делай что-л заблаговременно to be ~ away потерпеть крушение ~ down повергать в уныние, угнетать;
to be cast down быть в унынии cast браковать (лошадей и т. п.) ~ бросание, метание;
забрасывание (сети, удочки, лота) ~ бросать, кидать, швырять;
метать;
отбрасывать;
to cast anchor бросать якорь;
to cast ashore выбрасывать на берег ~ бросать ~ бросок ~ выкинуть, родить раньше времени (о животных) ~ выражение (лица) ~ гипсовая повязка ~ гипсовый слепок ~ образец, образчик ~ тех. отливать, лить (металлы) ~ оттенок ~ поворот, отклонение;
cast in the eye легкое косоглазие ~ подводить итог ~ подсчитывать (обыкн. cast up.) ~ подсчитывать ~ подсчет ~ юр. присуждать к уплате убытков ~ присуждать к уплате убытков ~ театр. распределение ролей;
состав исполнителей (в данном спектакле) ~ распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами ~ расстояние, пройденное брошенным предметом ~ риск;
to stake( или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть ~ сбрасывать ~ склад (ума, характера) ;
тип;
a mind of philosophic cast философский склад ума ~ терять (зубы) ;
менять (рога) ;
сбрасывать (кожу) ;
ронять (листья) ;
to cast the coat линять (о животных) ~ форма для отливки to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) to ~ a look (или a glance, an eye) (at) бросить взгляд (на) look: to cast a ~ бросить взгляд, посмотреть;
to steal a look украдкой посмотреть to ~ a net закидывать сеть to ~ a spell( upon smb.) очаровать околдовать (кого-л.) spell: ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.) to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) vote: ~ голосование;
баллотировка;
to cast a vote голосовать;
to put to the vote ставить на голосование ~ about изыскивать средства ~ about мор. менять курс ~ about обдумывать ~ распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами ~ бросать, кидать, швырять;
метать;
отбрасывать;
to cast anchor бросать якорь;
to cast ashore выбрасывать на берег ~ away отбрасывать;
отвергать ~ down опускать (глаза) ~ down повергать в уныние, угнетать;
to be cast down быть в унынии ~ down свергать;
разрушать;
перевертывать to ~ in one's lot (with smb., smth.) связать судьбу (с кем-л., чем-л.) lot: to cast (или to throw) in one's ~ (with smb.) связать, разделить( свою) судьбу (с кем-л.) ;
the lot fell upon (или came to) me жребий пал на меня to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) tooth: to cast (smth.) in (smb.'s) teeth = бросать (кому-л.) в лицо упрек ~ поворот, отклонение;
cast in the eye легкое косоглазие cast iron чугун to ~ light (upon) проливать свет (на) ;
вносить ясность (в) to ~ lots бросить жребий lot: ~ жребий;
перен. участь, доля, судьба;
to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий;
to settle by lot решить жеребьевкой ~ off бросать, покидать;
сбрасывать (оковы) ~ off заканчивать работу ~ off мор. отдавать (швартовы) ;
отваливать ~ off спускать( собаку) ~ out воен. выбраковывать( лошадей) ~ out выгонять ~ out извергать( пищу) ~ распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) ~ терять (зубы) ;
менять (рога) ;
сбрасывать (кожу) ;
ронять (листья) ;
to cast the coat линять (о животных) ~ up вскидывать( глаза, голову) ~ up выбрасывать ~ up извергать ~ up подводить итог ~ up подсчитывать the last ~ последний шанс ~ склад (ума, характера) ;
тип;
a mind of philosophic cast философский склад ума ~ риск;
to stake (или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть stone's ~ небольшое расстояние stone's ~ расстояние, на которое можно бросить камень stonecast: stonecast = stone's cast throw: stone's ~ = stone's cast -
4 cast
1. n бросок; швырок2. n бросание, метание; забрасывание; закидка3. n расстояние броска; расстояние, пройденное брошенным предметом4. n метание5. n число выброшенных очков6. n шанс, риск7. n определённое количество; количество добываемого или производимого продукта; выход8. n то, что отбрасывается, выбрасывается или сбрасывается9. n отбросы10. n рвотная масса, блевотина11. n экскременты12. n театр. кино13. n распределение ролей14. n состав исполнителей; актёрский состав15. n список действующих лиц и исполнителейcast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
16. n образец, образчик17. n подсчёт; вычисление18. n амер. догадка, предположение19. n амер. предсказание; прогнозсклад ; тип, род
20. n амер. взгляд; выражение глаз21. n амер. лёгкое косоглазие22. n амер. оттенокgreenish cast — зеленоватый оттенок, прозелень
23. n амер. слепок24. n амер. мед. гипсовая повязка; шина25. n тех. литьё, отливка26. n тех. форма для отливки27. n тех. плавка28. n тех. спец. место, годное для ужения рыбыto stake on a cast — поставить на карту, рискнуть
29. v бросать, кидать, швырятьto cast a shoe — расковаться, потерять подкову
to cast the lead — бросать лот, мерить глубину лотом
cast off — бросать, покидать
30. v метать31. v разбрасывать32. v сбрасывать33. v уволить; прогнать; отпустить34. v мор. отдавать35. v мор. отваливать36. v мор. браковать37. v мор. тех. отливать, лить38. v мор. юр. присуждать к уплате убытков39. v редк. обдумывать, размышлять40. v редк. делать предположения, строить догадки41. v редк. предсказыватьСинонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; demeanor; demeanour; guise; looks; mien; semblance2. cast of characters (noun) actors; cast of characters; casting; character; players; roles3. characters (noun) characters; company; performers4. computation (noun) addition; calculation; computation5. copy (noun) copy; facsimile; replica; reproduction6. fling (noun) chuck; fling; hurl; launch; lob; pitch; sling; throw; toss7. form (noun) configuration; conformation; figure; form; format; matrix; pattern; shape8. fortune (noun) conjecture; fortune; lot; prophesy; twist; warp9. hint (noun) breath; color; colour; complexion; dash; hint; hue; intimation; lick; shade; shadow; smack; smatch; smell; soupcon; spice; sprinkling; strain; streak; suggestion; suspicion; taste; tincture; tinge; tint; tone; touch; trace; trifle; twang; vein; whiff; whisper; wink10. inclination (noun) bent; inclination; leaning; proclivity; propensity; tendency; trend; turn11. look (noun) aspect; countenance; expression; face; look; visage12. prediction (noun) forecast; foretelling; oracle; prediction; prevision; prognosis; prognostication; prophecy; weird13. type (noun) breed; class; cut; description; die; fashion; feather; ilk; kidney; kind; mold; nature; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; style; type; variety; way14. add (verb) add; foot; sum; summate; tot; total; totalize; tote15. added (verb) added; figured; footed; summed; totaled or totalled; totalized; toted; totted16. bestow (verb) allot; appoint; bestow; designate; determine; impart; name; pick17. calculate (verb) calculate; cipher; compute; figure; forecast; predict; reckon18. cast down (verb) cast down; cause to fall; defeat; eliminate; overwhelm; reject; throw down19. cast off (verb) abandon; cast off; lay aside; set aside; slough; throw off20. diffuse (verb) diffuse; disperse; scatter; spread21. direct (verb) address; aim; direct; head; incline; lay; level; point; present; train; turn; zero in22. directed (verb) addressed; aimed; directed; headed; inclined; laid; leveled or levelled; pointed; presented; set; trained; turned; zeroed in23. discard (verb) abdicate; cashier; chuck; discard; ditch; dump; jettison; junk; scrap; shuck off; throw away; throw out; wash out24. discarded (verb) abdicated; chucked; discarded; ditched; dumped; jettisoned; junked; laid aside; rejected; scrapped; shucked off; sloughed; threw away/thrown away; threw out/thrown out; washed out25. emit (verb) discharge; eject; emit; spatter; spew forth; strew26. form (verb) form; mold; sculpt; shape27. plan (verb) arrange; blueprint; chart; contrive; design; devise; draw up; frame; plan; project28. planned (verb) arranged; charted; designed; devised; planned; projected29. project (verb) irradiate; project; radiate; shed; threw30. threw/thrown (verb) fired; heaved or hove; hurled; launched; pitched; threw/thrown; tossed31. throw (verb) catapult; fire; fling; flung; heap; heave; hove; hurl; launch; lob; pitch; shied; sling; slung; throw; thrust; tossАнтонимический ряд:approve; break; carry; deformity; dislocate; dismember; dissipate; elevate; erect; ignore; malformation; miscalculate; raise; recover -
5 test system
- тест-система
- тест - система
- система технического диагностирования (контроля технического состояния)
- Система технического диагностирования
- система самоконтроля магнитного дефектоскопа
- система испытаний
- сигнальный и контрольный порт ( signal and control port)
- режим трафика
- режим ожидания
- порт сигналов и управления
- оборудование пользователя
- неречевое оборудование
- канал трафика
- испытательная система
- RXQUAL
испытательная система
испытательный комплекс
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
система испытаний
Совокупность средств испытаний, исполнителей и определенных объектов испытаний, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией.
Пояснения
Главным характерным признаком любой системы испытаний является наличие некоторой организованной совокупности исполнителей (организаций или отдельных лиц), располагающих необходимыми средствами испытаний и взаимодействующих с определенными объектами испытаний по установленным правилам. В этом смысле говорят, например, о системе испытании сельскохозяйственных машин, базирующейся на машиноиспытательных станциях Госкомсельхозтехники; о системе государственных испытаний средств измерений, базирующейся на метрологических институтах и регламентируемой соответствующими государственными стандартами; о системе государственных испытаний важнейших видов продукции, базирующейся на головных организациях по государственным испытаниям и регламентируемой соответствующим комплексом нормативных документов.
[ ГОСТ 16504-81]EN
FR
Тематики
EN
FR
- systeme d’essais
система самоконтроля магнитного дефектоскопа
Встроенная система, предназначенная для определения технического состояния и работоспособности магнитного дефектоскопа с помощью специальной программы.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
система технического диагностирования (контроля технического состояния)
система диагностирования (контроля)
Совокупность средств, объекта и исполнителей, необходимая для проведения диагностирования (контроля) по правилам, установленным в технической документации.
[ ГОСТ 20911-89]
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
Синонимы
EN
тест-система
тест-набор
См. Diagnostic kit (набор диагностикумов).
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
19. Система испытаний*
E. Test system
F. Système d’essais
Совокупность средств испытаний, исполнителей и определенных объектов испытаний, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
2.3.6 тест - система (test system): Биологическая, химическая или физическая система в отдельности или в комбинации, используемая в исследованиях.
Источник: ГОСТ Р 53434-2009: Принципы надлежащей лабораторной практики оригинал документа
5. Система технического диагностирования
Система диагностирования Ндп. Диагностическая система
D. System der technischen Diagnose
E. Test system
F. Systeme diagnostique
Совокупность средств и объекта диагностирования и, при необходимости, исполнителей, подготовленная к диагностированию или осуществляющая его по правилам. установленным соответствующей документацией
Источник: ГОСТ 20911-75: Техническая диагностика. Основные термины и определения оригинал документа
3.2 порт сигналов и управления (signal and control port): Порт, через который передаются информационные сигналы и сигналы управления, исключая сигналы, передаваемые через порт антенны и порт связи.
3.3 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор подвижной станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
3.4 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.5 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
Источник: ГОСТ Р 52459.23-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 23. Частные требования к базовым станциям и ретрансляторам IMT-2000 CDMA с прямым расширением спектра и вспомогательному оборудованию оригинал документа
3.9 режим трафика (traffic mode): Состояние подвижной станции, когда она включена и установлено соединение при использовании радиоконфигурации, поддерживаемой подвижной станцией.
Примечание - См. [8], подраздел 1.3.
3.10 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор базовой станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
3.11 прямая линия (forward link): Линия связи от базовой станции к подвижному (портативному) радиооборудованию.
3.12 обратная линия (reverse link): Линия связи от подвижного (портативного) радиооборудования к базовой станции.
Источник: ГОСТ Р 52459.25-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 25. Частные требования к подвижным станциям CDMA 1х с расширенным спектром и вспомогательному оборудованию оригинал документа
3.8 канал трафика (traffic channel): Канал связи между подвижной станцией и базовой станцией, используемый для передачи пользовательского и сигнального трафика.
3.9 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор подвижной станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
3.10 прямая линия (forward link): Линия связи от базовой станции к подвижному (портативному) радиооборудованию.
3.11 обратная линия (reverse link): Линия связи от подвижного (портативного) радиооборудования к базовой станции.
Источник: ГОСТ Р 52459.26-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 26. Частные требования к базовым станциям и ретрансляторам CDMA 1x с расширенным спектром и вспомогательному оборудованию оригинал документа
3.1 режим ожидания (idle mode): Режим работы радиоприемника или приемопередатчика, когда радиостанция подключена к источнику питания, подготовлена к работе и готова реагировать на сигнал вызова.
3.2 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.3 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
3.4 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор базовой станции, системный имитатор, тестер подвижных радиостанций), обеспечивающая установление линии связи с испытуемой радиостанцией.
Источник: ГОСТ Р 52459.16-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 16. Частные требования к подвижному и портативному радиооборудованию аналоговой сотовой связи оригинал документа
3.3 неречевое оборудование (non-speech equipment): Оборудование, не имеющее входных/выходных портов звукового сигнала и не оснащенное микрофоном и/или громкоговорителем (наушниками).
Примечание - В данную категорию входит только оборудование передачи данных, применяемое в составе базовых станций и терминалов (например, оборудование базовых станций, предназначенных для передачи речи и данных (V + D) и только для передачи данных (PDO), а также ретрансляторов DMO, у которых нет прямой функции передачи аналогового звукового сигнала).
3.4 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.5 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
3.6 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор приемопередатчика TETRA или испытательная установка), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
Источник: ГОСТ Р 52459.18-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 18. Частные требования к оборудованию наземной системы транкинговой радиосвязи (TETRA) оригинал документа
3.2 RXQUAL (receiver quality): Принятая в системе цифровой сотовой связи мера качества сигнала, принимаемого от подвижного или портативного оборудования, которая используется в качестве критерия при управлении мощностью передатчика радиостанции и процессами связи (см. также [6], [7], [8], [9]).
3.3 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.4 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
3.5 испытательная система (test system): Специально применяемая аппаратура (имитатор базовой станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемой радиостанцией.
Источник: ГОСТ Р 52459.7-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 7. Частные требования к подвижному и портативному радиооборудованию и вспомогательному оборудованию систем цифровой сотовой связи (GSM и DCS) оригинал документа
3.9 сигнальный и контрольный порт ( signal and control port): Порт, через который осуществляется передача данных или сигналов управления, исключая антенные порты.
3.10 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор подвижной станции или базовой станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемой базовой станцией.
3.11 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.12 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
Источник: ГОСТ Р 52459.8-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 8. Частные требования к базовым станциям системы цифровой сотовой связи GSM оригинал документа
3.9 оборудование пользователя (user equipment, UE): Подвижное и портативное оконечное радиооборудование [«подвижная станция» (MS)], способное обеспечить доступ к услугам связи, предоставляемым универсальным наземным радиодоступом, с использованием одного или нескольких радиоинтерфейсов.
Примечание - Оборудование пользователя может размещаться в определенном пункте или функционировать в движении в пределах области радиодоступа к службам связи и применяться одним или одновременно несколькими пользователями.
3.10 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор базовой станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
3.11 линия «вниз» (down link): Линия связи от базовой станции к подвижному (портативному) радиооборудованию.
3.12 линия «вверх» (up link): Линия связи от подвижного (портативного) радиооборудования к базовой станции.
Примечание - Более подробные сведения о терминах, относящихся к области применения настоящего стандарта, приведены в [7], [8].
Источник: ГОСТ Р 52459.24-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 24. Частные требования к подвижному и портативному радиооборудованию. IMT-2000 CDMA с прямым расширением спектра и вспомогательному оборудованию оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > test system
-
6 recast
ˈri:ˈkɑ:st
1. сущ.
1) а) переработка, переделка (как процесс: исправление формы, вида чего-л.) б) изменение, реорганизация( законодательства и т. п.) ∙ Syn: alteration
2) переработанное издание;
улучшенное изделие, вариант и т. п.
3) театр. перераспределение ролей;
новый актерский состав
2. гл.
1) а) тех., тж. перен. переплавлять, переливать( что-л. на что-л. into) to recast a gun ≈ переплавить пушку the things they recast in the moulds of their narrow philosophy ≈ все, что они переосмысливают в рамках своих узколобых взглядов а political image recasted to fit the times ≈ перестроить свой политический имидж в соответствии с требованиями времени б) переделывать, перерабатывать( книгу, произведение искусства и т. п.) ;
изменять, перестраивать (абзац, фразу и т. п.) to recast that last sentence in more formal wording ≈ переписать последнее предложение более формально Syn: refashion, remodel, reconstruct
2) театр., кино, тж. перен. перераспределять роли;
изменить состав исполнителей в пьесе (тж. to recast a play) he was recast as a hero ≈ его возвели в статус героя
3) пересчитывать, перерасчитывать;
считать или высчитывать заново Syn: recalculate придание новой, исправленной формы;
переделка, переработка исправленное, переделанное изделие;
переработка, переработанный вариант и т. п. (техническое) переливание (театроведение) новое распределение ролей;
новый состав исполнителей переделывать, перерабатывать;
придавать новую форму;
перестраивать (предложение, план) - to * a book переработать книгу - he * his political image to fit the times он видоизменил свой политический имидж /облик/ в соответствии с требованиями времени (техническое) отливать заново - to * bells into guns перелить колокола на пушки пересчитывать;
высчитывать или рассчитывать заново (театроведение) давать( пьесу) в новом составе исполнителей;
перераспределять роли recast тех. отливать заново ~ переделка ~ перераспределять роли (в театре) ;
поставить пьесу с новым составом исполнителей ~ пересчитывать ~ (~) придавать новую форму( чему-л.), исправлять;
перестраивать (предложение, абзац и т. п.) ;
to recast a book переделать книгу ~ придание (чему-л.), новой, исправленной формы ~ (~) придавать новую форму (чему-л.), исправлять;
перестраивать (предложение, абзац и т. п.) ;
to recast a book переделать книгу -
7 cast
1. [kɑ:st] n1. 1) бросок; швырок2) бросание, метание; забрасывание (лески и т. п.); закидкаcast of the lead - мор. бросание лота
3) расстояние броска; расстояние, пройденное брошенным предметомa stone's cast (from) - а) на расстоянии брошенного камня; б) библ. на вержение камня; в) поблизости; ≅ рукой подать
2. 1) метание ( костей в игре)2) число выброшенных очков3. шанс, риск4. определённое количество (чего-л.); количество добываемого или производимого продукта; выход ( продукции)a year's cast of lamb - с.-х. годовой окот, среднегодовой окот
5. 1) то, что отбрасывается, выбрасывается или сбрасывается (кожа змеи и т. п.)2) отбросы3) рвотная масса, блевотина4) экскременты6. театр., кино1) распределение ролей2) состав исполнителей ( в данном спектакле); актёрский состав3) список действующих лиц и исполнителей7. образец, образчикa cast of smb.'s trade - образец чьего-л. мастерства
8. подсчёт; вычисление9. амер.1) догадка, предположение2) предсказание; прогноз10. склад (ума и т. п.); тип, родheroines of such a cast - героини такого типа /рода/
cast of a sentence - оборот; строй предложения
11. 1) взгляд; выражение глаз2) лёгкое косоглазие (тж. cast in the eye)12. оттенокgreenish cast - зеленоватый оттенок, прозелень
13. слепок (гипсовый и т. п.)to take a cast of smth. - снимать форму, делать слепок с чего-л.
14. мед. гипсовая повязка; шина15. тех.1) литьё, отливка2) форма для отливки3) плавка ( количество металла)16. спец. место, годное для ужения рыбы♢
cast of the die - ≅ чистая случайность2. [kɑ:st] v (cast)to stake /to set, to put/ on a cast - поставить на карту, рискнуть
I1. 1) бросать, кидать, швырятьto cast the lead - мор. бросать лот
to cast a shoe - расковаться, потерять подкову ( о лошади)
to cast smth. ashore - выбрасывать что-л. на берег
to cast back - а) отбрасывать назад; б) вернуться мысленно назад
2) метать (кости и т. п.)3) (on, over) разбрасывать (семена и т. п.)4) refl бросаться на колени, к чьим-л. ногам2. сбрасывать (тж. cast off)to cast one's clothes - сбросить с себя платье /одежду/
to cast from the throne - сбросить с престола, свергнуть
3. уволить; прогнать; отпустить4. (тж. cast off) мор.1) отдавать (швартовы и т. п.)2) отваливать5. браковать (лошадей и т. п.)6. тех. отливать, литьto cast in cement - стр. заливать цементом
cast in a different [the same] mould - другого [такого же] склада, с другим [таким же] характером
7. юр. присуждать к уплате убытковto be cast - проиграть процесс /(гражданское) дело/
8. редк.1) обдумывать, размышлять2) делать предположения, строить догадки3) предсказыватьII А1. 1) терять ( зубы)2) менять ( рога)3) сбрасывать ( кожу)4) ронять ( листья)2. выкинуть, родить раньше времени ( о животных)3. 1) бросать (взгляды и т. п.)to cast a look /a glance, an eye/ at /over, on/ smth. - а) бросить взгляд /взглянуть/ на что-л.; б) быстро просмотреть; поверхностно изучить
2) бросать, отбрасывать (свет, тень и т. п.)to cast light upon smth. - проливать свет на что-л.; вносить ясность во что-л.
to cast a slur - бросать тень (на кого-л.); порочить
to cast the blame on smb. - взваливать вину на кого-л.
to cast a spell upon smb. - очаровать /околдовать/ кого-л.
he was cast for the part - а) он получил эту роль; б) он создан для этой роли
5. располагать ( определённым образом), распределять (в соответствии с чем-л.)to cast facts under heads - классифицировать факты по соответствующим разделам
6. подсчитывать, подводить ( итог; тж. cast up)II Б1. to cast in /into/ á state, condition повергать, ввергать в какое-л. состояние2. to cast about for smth. искать, выискивать, изыскивать что-л.♢
to cast a vote - подавать голос ( на выборах); опускать избирательный бюллетень
to cast lots - бросать, жребий
to cast in one's lot with smb., smth. - связать судьбу с кем-л., чем-л.
to cast smth. in smb.'s teeth - упрекать кого-л. чем-л.
to cast loose - пустить по течению; бросить на произвол судьбы
to cast beyond the moon - предаваться несбыточным мечтам, фантазировать
to cast a horoscope /nativity/ - составить гороскоп
cast bread upon the waters - а) библ. отпускай хлеб свой по водам; б) делай что-л. заблаговременно
-
8 recast
[ˌriː'kɑːst]1) Общая лексика: высчитывать заново, исправить, исправленное, переделанное изделие, исправлять, новый состав исполнителей, отливать заново, переделанное изделие, переделка, переделывать, перерабатывать, переработанный вариант, переработка, перераспределить роли, перераспределять роли (в театре), перестраивать (предложение, абзац и т. п.), перестроить, пересчитывать, поставить пьесу с новым составом исполнителей, придавать новую форму, придание исправленной формы, придание новой формы (чему-либо), придание новой, исправленной формы, рассчитывать заново, переработанный вариант (и т.п.), переформулировать2) Авиация: повторная отливка3) Медицина: перетрактовать, трактовать по-новому4) Техника: отлить заново, переливание, переливать5) Строительство: скрепление заливкой6) Математика: преобразовать7) Горное дело: перекидывать, перелопачивать8) Кино: сменить состав исполнителей10) Физика: видоизменять11) Вычислительная техника: приводить тип данных, приводить (тип данных)12) Картография: пересоставлять карту, перечерчивать13) Макаров: преобразовывать, переливать (литье), переливной (о литье), перелитый (о литье), переписывать (о ф-лах) -
9 cast
1. noun1) бросок2) бросание, метание; забрасывание (сети, удочки, лота)3) расстояние, пройденное брошенным предметом4) риск; to stake (или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть; the last cast последний шанс5) форма для отливки6) гипсовый слепок7) гипсовая повязка8) подсчет9) theatr. распределение ролей; состав исполнителей (в данном спектакле)10) оттенок11) образец, образчик12) склад (ума, характера); тип; a mind of philosophic cast философский склад ума13) выражение (лица)14) поворот, отклонение; cast in the eye легкое косоглазие2. verb(past and past participle cast)1) бросать, кидать, швырять; метать; отбрасывать; to cast anchor бросать якорь; to cast ashore выбрасывать на берег; to cast a look (или a glance, an eye) (at) бросить взгляд (на); to cast light (upon) проливать свет (на); вносить ясность (в); to cast a net закидывать сеть2) терять (зубы); менять (рога); сбрасывать (кожу); ронять (листья); to cast the coat линять (о животных)3) выкинуть, родить раньше времени (о животных)4) подсчитывать (обыкн. cast up.)5) распределять (роли); to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли; to cast parts to actors распределять роли между актерами6) браковать (лошадей и т. п.)7) tech. отливать, лить (металлы)8) leg. присуждать к уплате убытковcast aboutcast awaycast downcast offcast outcast upto cast a vote подавать голос (на выборах)to cast the blame on smb. взваливать вину на кого-л.to cast smth. in smb.'s teeth бранить кого-л. за что-л.; бросать кому-л. упрек в чем-л.to cast lots бросить жребийto cast in one's lot with smb., smth. связать судьбу с кем-л., чем-л.to cast a spell upon smb. очаровать околдовать кого-л.Syn:throw* * *(v) бросать; бросить* * *1) бросать; лить, отливать 2) состав исполнителей* * *[ kɑːst] n. бросок, метание, забрасывание; расстояние; отклонение; поворот; риск; распределение ролей, состав исполнителей; образец, образчик; гипс, гипсовый слепок; гипсовая повязка; литье, отливка, форма для отливки v. бросать, кидать, кинуть, метать; закидывать, сбрасывать; браковать; отливать, лить; присуждать к уплате убытков; менять, менять кожу; выкинуть, родить раньше времени; распределять роли; вычислять, подсчитывать* * *браковатьбросатьброситьбросоквбрасыватьвброситьвыходзакинутьзапрокинутькидатькинутьлитьменятьметаниеметатьметнутьмуляжотваливатьотливатьподсчетподсчитыватьприведениеразбрасыватьронятьсбрасыватьтерятьхватитьсяшинаэкскременты* * *1. сущ. 1) а) бросок б) бросание, метание в) расстояние броска, расстояние, на которое может быть брошен предмет 2) а) бросание костей (в игре) б) число выпавших очков 3) а) забрасывание (сети, удочки, лота) б) сеть, удочка в) 4) 'подбрасывание' 5) образец 6) а) б) в) 7) а) вычисление б) предположение 8) театр. распределение ролей; состав исполнителей (в данном спектакле) 9) литейная форма 2. гл. 1) а) бросать, кидать, швырять; выбрасывать (о море, волнах и т. п.) б) бросать (якорь), забрасывать (удочку, сети) в) метать (кости) г) подавать, отдавать (голос при голосовании), опускать, бросать (избирательный бюллетень) д) бросать, направлять (взгляд) е) отбрасывать (тень); бросать (тень на репутацию), подвергать (сомнению и т. п.) 2) а) бросать на землю б) бросать (животное) на спину в) юр. присуждать 3) а) сбрасывать, скидывать б) сбрасывать в) терять (зубы); сбрасывать (рога, кожу, панцирь); сбрасывать, ронять (листья) г) выкинуть, родить раньше времени (о животных); преждевременно приносить плоды (о фруктовых деревьях) д) роиться (о пчелах) е) изрыгать ж) выгонять; увольнять (солдат и т. п.); браковать (лошадей и т. п.) 4) а) считать, подсчитывать, суммировать (обыкн. cast up) б) делать астрологические прогнозы 5) разрабатывать, придумывать (план, действия и т. п.) -
10 recast
1. noun1) придание (чему-либо), новой, исправленной формы2) переделка2. verb(past and past participle recast)1) придавать новую форму (чему-л.), исправлять; перестраивать (предложение, абзац и т. п.); to recast a book переделать книгу2) перераспределять роли (в театре); поставить пьесу с новым составом исполнителей3) пересчитывать4) tech. отливать заново* * *1 (n) новое распределение ролей; новый состав исполнителей; переделанное изделие; переделка; переливание; переработанный вариант; переработка; придание новой формы2 (v) придавать новую форму* * *переработка, переделка* * *[re·cast || ‚rɪː'kæst /-'kɑːst] v. переделывать, исправлять; придавать новую форму, перестраивать, отливать заново; поставить пьесу с новым составом исполнителей, перераспределять роли* * *приведенприведенныйприведённый* * *1. сущ. 1) а) переработка, переделка б) изменение, реорганизация (законодательства и т. п.) 2) переработанное издание; улучшенное изделие, вариант и т. п. 3) театр. перераспределение ролей; новый актерский состав 2. гл. 1) а) тех., тж. перен. переплавлять, переливать (что-л. на что-л. - into) б) переделывать, перерабатывать; изменять, перестраивать (абзац, фразу и т. п.) 2) театр., кино, тж. перен. перераспределять роли; изменить состав исполнителей в пьесе (тж. to recast a play) 3) пересчитывать, перерасчитывать; считать или высчитывать заново -
11 PROBATE
(утверждение завещания) Свидетельство, выдаваемое отделением по семейным делам Высокого суда правосудия Великобритании по ходатайству назначенных завещателем исполнителей завещания (executors); подтверждает юридическую силу завещания и право его исполнителей на управление имуществом покойного. В случае отсутствия видимых сомнений относительно юридической силы завещания выдается обычное утверждение (common form) на имя исполнителей завещания, выдающих при этом аффидавит ( affidavit). Утверждение обычной формы может быть в любой момент отменено судом по ходатайству заинтересованной стороны, доказавшей отсутствие у завещания юридической силы. В случае, если завещание оспаривается, выдается официальное утверждение (solemn form). Это происходит, однако, лишь тогда, когда суд, выслушав в ходе иска о наследстве (probate action) все доказательства сторон, выносит решение о правомочности завещания. -
12 cast
[kɑːst] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. cast1) бросать, кидать, швырять; выбрасывать (о море, волнах)Pieces of wood are cast up all along this coast. — Весь берег покрыт выброшенными из моря деревянными обломками.
A body was cast up last night. — Вчера вечером на берег выбросило труп.
Syn:3) бросать, направлять ( взгляд)to cast an eye / a glance / a look — бросить взгляд
to cast an eye at / on / over smth. — бросить взгляд на что-л.; быстро просмотреть; поверхностно изучить что-л.
The girl cast her eyes down modestly. — Девушка скромно опустила глаза.
He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing. — Он пожал плечами, покачал головой, поднял глаза, но ничего не сказал.
4) отбрасывать ( тень), проливать ( свет)to cast a shadow on smth. — отбрасывать тень на что-л.
to cast light (up)on smth. — проливать свет на что-л.; вносить ясность
5) подвергать ( сомнению)6) уволитьSyn:7) = cast offThe snake cast off its old skin. — Змея сбросила старую кожу.
б) сбрасывать, ронять ( листья)Syn:shed I8) выкинуть, родить раньше времени ( о животных); преждевременно плодоносить ( о фруктовых деревьях)10) = cast out браковать, выбраковыватьSyn:reject 2.11) = cast up считать, подсчитывать, суммироватьHe cast up his accounts. — Он прикинул свои расходы.
Syn:13) разрабатывать, придумывать ( план действий)14) театр.; кино распределять ( роли)15) лить, отливатьSyn:16) искривляться, деформироваться ( о материале)Syn:warp 2.17) мор.; = cast off отдавать (швартовы) ; отчаливатьDon't cast off the boat till everyone is on board. — Не отчаливайте, пока все не поднимутся на борт.
Syn:veer I 2.18) рассыпаться в поисках дичи (об охотниках, собаках)•- cast aside
- cast away
- cast back
- cast down
- cast off
- cast on
- cast out
- cast over
- cast round
- cast up••to cast in one's lot with smb. / smth. — связать судьбу с кем-л. / чем-л.
to cast pearls before swine — библ. метать бисер перед свиньями ( перифраза слов Христа из Нагорной проповеди)
to cast oneself on someone's mercy — рассчитывать на чьё-л. снисхождение
to cast the blame on smb. — взваливать вину на кого-л.
to cast a spell upon smb. — очаровать, околдовать кого-л.
to cast smth. in smb.'s teeth — бранить кого-л. за что-л.; бросать кому-л. упрёк в чём-л.
to cast a ballot / vote — амер. голосовать ( на выборах); опускать избирательный бюллетень
- cast a non-vote- cast one's bread on the waters 2. сущ.1) бросок2) бросание, метание; забрасывание (лески, удочки)3) расстояние броска; расстояние, на которое может быть брошен предмет4) сеть ( рыболовная); удочка5) метание костей ( в игре)7) шансIt was the last cast of the dice for the old party of the aristocracy. — Это был последний шанс для старой партии аристократов.
Syn:lot 1.8) вычисление, подсчёт, расчётSyn:9) амер. предположение, догадкаSyn:conjecture 1., forecast 1.10) театр.; кино распределение ролей; состав исполнителей (в спектакле, фильме)11) литейная формаVolk proposed making a plaster cast of Lincoln's face, which he would then use to make his bust portrait. — Фольк предложил снять гипсовый слепок с лица президента Линкольна, чтобы затем на его основе сделать бюст.
13) мед.; = plaster cast14) искривление, искривлённая формаSyn:15) мед.; = cast in the eye лёгкое косоглазиеSyn:squint 1., strabismusSyn:17) склад (ума, характера); тип, сорт18) форма; очертание; видSyn:19) выражение (глаз, лица)His countenance assumed a deeper cast of dejection. — На его лице появился оттенок ещё большего уныния.
••to stake / set / put on a cast — рискнуть
-
13 supporting cast
-
14 probate
утверждение завещания
Свидетельство, выдаваемое отделением по семейным делам Высокого суда правосудия Великобритании по ходатайству назначенных завещателем исполнителей завещания (executors); подтверждает юридическую силу завещания и право его исполнителей на управление имуществом покойного. В случае отсутствия видимых сомнений относительно юридической силы завещания выдается обычное утверждение (common form) на имя исполнителей завещания, выдающих при этом аффидавит (affidavit). Утверждение обычной формы может быть в любой момент отменено судом по ходатайству заинтересованной стороны, доказавшей отсутствие у завещания юридической силы. В случае, если завещание оспаривается, выдается официальное утверждение (solemn form). Это происходит, однако, лишь тогда, когда суд, выслушав в ходе иска о наследстве (probate action) все доказательства сторон, выносит решение о правомочности завещания.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > probate
-
15 Christy
сущ. = ChristieChristy: ~ minstrels pl труппа, загримированных неграми исполнителей негритянских песен -
16 nude
nju:d
1. сущ.
1) обнаженная фигура( в живописи, скульптуре)
2) (the nude) а) обнаженная фигура, обнаженный, обнаженная;
обнаженное тело б) обнаженность in the nude ≈ в голом виде The French school had not yet demonstrated the startling distinction between the nude and the naked. ≈ Французская школа еще не показала поразительного различия между обнаженностью и наготой.
2. прил.
1) а) голый, лишенный растительности, лишенный волос, перьев и т. п It is full of nude rocks. ≈ Там полно голых скал. б) неукрашенный, неприкрашенный в) обнаженный;
нагой;
голый (о человеке) The nude statue caused considerable comment. ≈ Обнаженная статуя вызвала оживленные комментарии. г) включающий обнаженных или слишком открыто одетых исполнителей (о ревю, шоу) ;
изображающий обнаженных (о фотографии) ∙ Syn: naked, bare, unclad, mother-naked, undressed, stripped, exposed, unclothed, unarrayed, unadorned, uncovered>, stripped to the buff, without a stitch;
raw, in the raw, in one's birthday suit
2) телесного цвета
3) голый, неприкрытый, очевидный nude fact ≈ очевидный факт nude statement ≈ недвусмысленное, ясное заявление
4) юр. не имеющий исковой силы;
бездоказательный обнаженная фигура (особ. в живописи, скульптуре) обнаженное тело;
обнаженность, нагота - in the * в голом виде, нагишом - studies from the * этюды с обнаженной натуры - to bathe in the * купаться без костюма чулки "паутинка" чулки телесного цвета обнаженный, нагой - * swimmers купающиеся без костюмов - to be caught * быть застигнутым в голом виде - to paint * figures писать с обнаженной натуры слишком открытый, нескромный( об одежде) - a * dress платье, еле прикрывающее тело использующий обнаженных исполнителей (о фильме, спектакле) пустой, голый ( о помещении) голый, неприкрытый, ясный - * fact голый факт - * statement откровенное заявление телесного цвета - * stockings чулки "паутинка";
чулки телесного цвета (юридическое) недействительный( о сделке) - * pact односторонняя сделка the ~ обнаженное тело;
in the nude в голом виде nude зоол. лишенный волос, перьев, чешуи ~ бот. лишенный листьев ~ нагой;
обнаженный;
голый ~ юр. недействительный ~ неприкрытый, ясный;
nude fact очевидный факт;
nude statement недвусмысленное, ясное заявление ~ обнаженная фигура (в живописи, скульптуре) ~ телесного цвета ~ тонкие чулки, "паутинка" the ~ обнаженная фигура (в живописи, скульптуре) the ~ обнаженное тело;
in the nude в голом виде ~ неприкрытый, ясный;
nude fact очевидный факт;
nude statement недвусмысленное, ясное заявление ~ неприкрытый, ясный;
nude fact очевидный факт;
nude statement недвусмысленное, ясное заявление -
17 recast
1. [ʹri:͵kɑ:st] n1. придание новой, исправленной формы; переделка, переработка2. исправленное, переделанное изделие; переработка, переработанный вариант и т. п.3. тех. переливание4. театр. новое распределение ролей; новый состав исполнителей2. [͵ri:ʹkɑ:st] v1. переделывать, перерабатывать; придавать новую форму; перестраивать (предложение, план)he recast his political image to fit the times - он видоизменил свой политический имидж /облик/ в соответствии с требованиями времени
2. тех. отливать заново3. пересчитывать; высчитывать или рассчитывать заново4. театр.1) давать (пьесу) в новом составе исполнителей2) перераспределять роли -
18 agents and business managers of artists, performers, and athletes
эк. тр., упр., амер. агенты и коммерческие директора артистов, исполнителей и спортсменов* (по SOC: представляют и продвигают артистов, исполнителей и спортсменов, привлекая к ним внимание потенциальных работодателей; могут заниматься ведением переговоров о заключении контрактов и др. вопросами в интересах клиента; входят в подраздел "специалисты по деловым операциям" в разделе "профессии в сфере деловых и финансовых операций")See:Англо-русский экономический словарь > agents and business managers of artists, performers, and athletes
-
19 inverted organization
упр. перевернутая организация (в управлении знаниями: организация, в которой основные знания концентрируются непосредственно у исполнителей, контактирующих с клиентами или с работой; центральный офис и линейные менеджеры не обладают данными знаниями и не могут осуществлять содержательное управление деятельностью исполнителей; в частности, к таким организациям относятся больницы, консалтинговые инженерные фирмы и т. п.) -
20 operogramme
nоперограмма; таблично-графическое отображение производственных операций, их последовательности и конкретных исполнителей.* * *сущ.оперограмма; таблично-графическое отображение производственных операций, их последовательности и конкретных исполнителей.
См. также в других словарях:
Список исполнителей дум-метала — … Википедия
Международный конкурс молодых исполнителей "Новая волна" — Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки Новая волна в латвийском городе Юрмале проводится с 2002 года. Инициаторами проведения конкурса стали композиторы Игорь Крутой и Раймонд Паулс. Организатором конкурса является Холдинг… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Казахстанское общество по управлению правами исполнителей — Қазақстан орындаушыларының құқықтарын басқару қоғамы Казахстанское общество по управлению правами исполнителей (КОУПИ) Kazakh Society for Management of Performers Right … Википедия
Союз польских артистов-исполнителей STOART — Тип некоммерческая общественная организация Год основания 1995 Расположение … Википедия
Римская конвенция об охране прав артистов-исполнителей — межгосударственная конвенция (Рим, 26.10.1961), с подписанием которой был установлен ряд соглашений с целью защиты прав исполнителей и производителей фонограмм. Официальное название конвенции: «Международная конвенция об охране прав исполнителей … Википедия
Румынский центр по коллективному управлению правами артистов-исполнителей — (CREDIDAM) Тип некоммерческая общественная организация Год основания 1996 Расположение … Википедия
Испанское общество артистов-исполнителей (AIE) — Sociedad de Artistas Intérpretes o Ejecutantes de España AIE Испанское общество артистов исполнителей AIE Тип некоммерческая общественная организация Год основания 1987 Распо … Википедия
История конкурса исполнителей "Новая волна" — Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки Новая волна в Юрмале проводится с 2002 года. Это совершенно новый международный проект, а не реанимация старого фестиваля‑конкурса Юрмала , который имеет многолетнюю историю и который… … Энциклопедия ньюсмейкеров
VI Международный телевизионный фестиваль молодых исполнителей «Морской узел» — Полуфинал 29 июня Финал 1 июля Ведущие Арина Шарапова Место проведения Новороссийск … Википедия
Римская конвенция об охране прав артистов - исполнителей — межгосударственная конвенция (Рим, 26.10.1961), с подписанием которой был установлен ряд соглашений с целью защиты прав исполнителей и производителей фонограмм. Официальное название конвенции: «Международная конвенция об охране прав исполнителей … Википедия
Римская конвенция об охране прав артистов — исполнителей — межгосударственная конвенция (Рим, 26.10.1961), с подписанием которой был установлен ряд соглашений с целью защиты прав исполнителей и производителей фонограмм. Официальное название конвенции: «Международная конвенция об охране прав исполнителей … Википедия