-
1 имя
с. особ. скл.
1. цIэ; его имя Мухамед абы и цIэр Мухьэмэдщ
2. цIэрыIуэ; ученый с мировым именем дуненм щыцIэрыIуэ еджагъэшхуэ; имя существительное (грам.) щыIэцIэ; имя прилагательное (грам.) плъыфэндэ; имя числительное (грам.) бжыгъэцIэ; имени кого-чего-л. и пIэкIэ; театр имени Горького Горькэм и цIэкIэ щыIэ театр; во имя ( предлог с род.) и хьэтыркIэ; во имя дружбы ныбжьэгъугъэм и хьэтыркIэ; на имя кого-л. зыгуэрым и цIэкIэ; заявление на имя директора директорым и цIэкIэ заявленэ; от имени кого-л. зыгуэрым и цIэкIэ; говорить от имени товарища ныбжьэгъум и цIэкIэ жыIэн -
2 имя
с.1. цIэимя и фамилия ыцIэрэ ылIэкъуацIэрэколхоз имени Ленина Лениным ыцIэкIэ щыт колхоз2. (знаменитость, известность) цIэрыIуучёный с именем гъэсэгъэ цIэрыIу3. грам. цIэимя существительное пкъыгъуацIимя прилагательное плъышъуацIимя числительное пчъэгъацI◊ во имя дружбы зэныбджэгъугъэм ихьатыркIэот имени кого-либо зыгорэм ыцIэкIэна чьё-либо имя зыгорэм ыцIэкIэ -
3 имя
цIэ (пкъыгъуацIэхэм, плъышъуацIэхэм, пчъэгъацIэхэм зэхэубытагъэу зэряджэхэрэр) -
4 имя
цIэ, цIэрыIу -
5 нарицательное имя
цIэ къызэрыкIуРусско-адыгейский словарь лингвометодических терминов > нарицательное имя
-
6 неопределенное имя
пкъыгъоцIэ мыгъэнэфагъРусско-адыгейский словарь лингвометодических терминов > неопределенное имя
-
7 собственное имя
цIэ унайРусско-адыгейский словарь лингвометодических терминов > собственное имя
-
8 греметь
II (гремлю, гремишь)
1. несов., чем, и без доп. Iэуэлъэуэн, гъуэгъуэн; гром гремит уафэр мэгъуагъуэ; греметь посудой хьэкъущыкъухэмкIэ Iэуэлъэуэн
2. перен. зэлъэщIысын, и цIэр Iун, цIэрыIуэ хъун; имя его гремело по всей республике абы и цIэр республика псом щывурт (щыIурт) -
9 громкий
-ая, -ое
1. макъышхуэ, макъ ин; громкий смех дыхьэшх макъышхуэ
2. перен. псоми зэлъэщIыса, цIэрыIуэ хъуа; громкое имя псоми зэлъэщIыса цIэ -
10 назвать
I I (назову, назовешь), сов., кого-что
1. кем-чем цIэ фIэщын; он назвал сына Мухамедом абы и къуэм Мухьэмэд фIищаш
2. къыжыIэн, и цIэ къиIуэн; назвать победителя гекIуэм и цIэ къиIуэн; он назвал свое имя абы езым и цIэр къриIуащ
II I (назову, назовешь), сов., кого (разг.) къызэхуэшэсын, къеджэн; назвать полный дом г стей унэм щIэз хьэщIэ къызэхуэшэсын -
11 нарицательный
-ая, -ое имя нарицательное (грам.) цIэ зэдай -
12 носить
II (ношу, носишь), несов.
1. кого-что хьын, къехьэкIын; носит дрова в сарай пхъэр гуэщым щIэлъхьэн; носить ребенка на руках сабийр IэкIэ къехьэкIын
2. тк. 3 л. кого-что къехьэкIын, зехьэн; ветер носит сухие листья жьым тхьэмпэ гъуахэр зэрехьэ
3. что зехьэн; носить очки нэгъуджэ зехьэн
4. зехьэн; носить фамилию мужа лIым и унэцIэр зехьэн; улица носит имя героя уэрамым лIыхъужьым и цIэр зэрехьэ -
13 собственный
-ая, -ое езым ей, езым фIэфIу; видеть собственными глазами езым и нэкIэ илъагъун; освободить по собственному желанию езым и арэзыныгъэкIэ лэжьапIэм IугъэкIын
◊ имя собственное (грам.) зыгуэрым и цIэ (цIыху, тхылъ, къуажэ, къалэ, и.) -
14 числительное
с. скл. как прил. (грам.) бжыгъэдIэ; имя числительное бжыгъэцIэ -
15 вымышленный
прил. къэугупшысыгъэвымышленное имя къэугупшысыгъацI -
16 громкий
прил.1. инэу Iурэ, а также передается суффиксом =шхогромкий голос инэу Iурэ макъ, мэкъэшху2. перен. (известный) зэлъашIэрэгромкое имя цIэу зэлъашIэрэ3. перен. (напыщенный) егъэлыегъэ, блэкIэу иныгромкие слова егъэлыегъэ гущыIэ инхэр -
17 имени
род., дат. и предл. п. от имя -
18 как
I нареч.1. вопр. сыдэущтэу, сыдакак вы сюда попали? сыдэущтэу мыщ шъукъифагъа?как ваше имя? сыда пцIэр?2. относ. шIыкIэя не помню, как это произошло ар зэрэхъугъэ шIыкIэр къэсшIэжьырэп◊ как будто фэдэукак бы то ни было сыд фэдэу щытмикак можно больше нахьыбэ зэрэхъунэукак бы не так! армырыкъомэ!как же так? тау хъумэ хъугъа?, сыдэущтэу?как раз1) дэдкак раз тебя мне и нужно ор дэд сызыфаер2) в знач. сказ. (впору) къабз, дэдботинки мне как раз ботинкэхэр сфэшIу къабз
II частица воскл.1. (выражает негодование, удивление и т. п.) сыдэукак он надоел! сыдэу ащ сезэщыгъа!2. разг. (выражает внезапность действия) передается конструкцией предложенияона как захохочет! ар къызэщхым!
III союз1. сравнит. фэдэувсё видно, как на ладони зэкIэри олъэгъу, Iэгум илъым фэдэу2. временнойпередается послелогом лъандэрэ или конструкцией предложенияуже год, как мы не виделись илъэс лъандэрэ тызэрэлъэгъугъэпилъэс хъугъахэ, тэ тызэрэзэрэмылъэгъугъэркак только передается послелогом тетэу или суффиксом =укак только он приедет, сообщите мне ар къызэрэсыгъэм тетэу сэгъашIэкак..., так и... передается суффиксом =икак зимой, так и летом кIымафи гъэмафи, кIымафэми гъэмафэми3. (в качестве кого-чего-л.) передается послелогом паеон был награждён как отличник учебы ар еджэнымкIэ зэрэдэгъу дэдэм (е зэрэIэзэ дэдэм) пае тыны фагъэшъошагъ◊ как например гущыIэм паекак говорят зэраIорэмкIэ -
19 назвать
сов. кого-что1. кем-чем (дать имя) (цIэ) фэусын, цIэу фэшIынназвать дочь Мариеттой пхъум Мариетт фэусын2. (перечислить, произнести) ыцIэ къеIон, ыцIэ къэIонученик назвал главные города СССР СССР-м икъэлэ шъхьаIэхэм ацIэхэр кIэлэеджакIом къыIуагъ3. разг. (пригласить многих) къяджэн, къегъэблэгъэнназвать гостей хьакIэхэм къяджэн, хьакIэхэр къегъэблэгъэн -
20 нарицательный
прил.: имя нарицательное грам. цIэ къызэрыкIунарицательная стоимость эк. тырагъэуцогъэ уасэр (гущ. п. тхылъыпIэ ахъщэм тырагъэуцогъэ уасэр)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИМЯ — выражение языка, которое может использоваться в качестве подлежащего или именной части сказуемого в простом предложении «S есть Р» (или: «... есть...»). Напр., выражения «Гарвей», «Менделеев» и «человек, открывший кровообращение» являются И.,… … Философская энциклопедия
ИМЯ — ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человека. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич;… … Толковый словарь Даля
имя — ’имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт.17:5 ,15; 1Пар.22:9 ; Иер.20:3 ; Деян.13:8 ; Фил.2:9 10; Евр.1:4 ; Евр.7:2 ). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Имя — постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным свойством… … Литературная энциклопедия
Имя — ИМЯ постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным… … Словарь литературных терминов
имя — ’имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт.17:5 ,15; 1Пар.22:9 ; Иер.20:3 ; Деян.13:8 ; Фил.2:9 10; Евр.1:4 ; Евр.7:2 ). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
ИМЯ — ИМЯ, род. и дат. имени, именем, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Отличительное название, обозначение человека, даваемое при рождении. Дать кому нибудь имя. Как его зовут по имени? «Как вас по имени отчеству?» Достоевский. Колхозница, по… … Толковый словарь Ушакова
имя — Название, прозвание, прозвище, отчество, фамилия, псевдоним; кличка, наименование, термин, титул, фирма; звание, эпитет. Названия (предметов), терминология, номенклатура. См. репутация, слава.. громкое имя, давать имя, носить имя, побираться… … Словарь синонимов
Имя — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
Имя — ШEFF … Википедия
ИМЯ — ИМЯ, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Личное название человека, даваемое при рождении, часто вообще личное название живого существа. Собственное и. Его и. Иван. И. и отчество. Звать по имени кого н. Имена античных богов. Как Ваше и.? Дать и … Толковый словарь Ожегова