-
41 ломиться
1. несов.гнуться под тяжестьюэйелеп (бөгөлөп, һығылып) төшөү2. несов. разг.идти напроломбаҫып килеү, тапап барыу, емереп алып барыу -
42 мерный
1. прил.һалмаҡ, тигеҙ, бер тигеҙ2. прил. спец.үлсәү...ы -
43 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
44 навстречу
1. нареч.ҡаршы, ҡара-ҡаршы, ҡаршыға2. нареч. в знач. предлога с дат. п.ҡаршыидти навстречу — ярҙам итеү, үтенесен ҡәнәғәтләндереү
-
45 налегке
1. нареч.; разг.без ношиеңелсә (генә), әйберһеҙ, йөкһөҙидти налегке, без вещей — еңелсә, әйберһеҙ генә барыу
2. нареч.; разг.в лёгкой одеждееңел, еңелсә (генә), (йоҡа) кейенеп, еңел (йоҡа) кейемдән -
46 направление
1. с см. направить2. сйүнәлеш, яҡ, тараф, табан, ҡарай3. счего; перен.йүнәлеш, ағым4. сдокументюллама, йүнәлтмә -
47 напролом
нареч.; разг.туранан-тура, туп-тура, ҡырып-емереп, ватып-емереп, аңын-тоңон белмәйенсә, иҫәпләшеп тормаҫтан -
48 напрямую
нареч.; разг. см. напрямик -
49 наравне
1. нареч.на равных правахбер тиң (тигеҙ), типә-тиң, тип-тигеҙ, бер үк дәрәжәлә (кимәлдә)2. нареч.одинаковоберҙәй, кеүек үк, һымаҡ, төҫлө -
50 насвистывать
2. несов.әкрен генә һыҙғырыу3. несов. о птицахһыҙғырыу, һайрау, һайрашыу4. несов. о ветре, вьюге и т.п.һыҙғырыу -
51 наугад
нареч.тоҫмаллап, ныҡлап белмәйенсә, ни булһа ла булыр тип, тәүәккәлләп -
52 наудачу
нареч.уйлап-нитеп тормай(ынса), тәүәккәлләп, ни булһа ла булыр тип -
53 недалеко
1. нареч.яҡын, яҡында ғына, алыҫ булмаған (түгел)2. в знач. сказ., безл.алыҫ (йыраҡ) түгел3. в знач. сказ., безл.о времениоҙаҡ (күп) ҡалманы, оҙаҡ (күп) түгел -
54 некуда
-
55 неопределённый
1. прил.точно не установленныйбилдәһеҙ2. прил.неотчётливый, уклончивыйаныҡ (асыҡ) булмаған, билдәле булмаған, икеле -
56 нога
ж; в разн. знач.аяҡна ногах — аяҡ өҫтөндә, аяҡ үрә
нога за ногу (идти, тащиться и т.п.) — бик әкрен (аяҡтарҙы көскә һөйрәп) барыу
ног под собой не слышать (не чуять и т.п.) — шатлыҡтан түбә күккә тейеү, шатлыҡтан аяҡ ергә теймәү
ни ногой к кому или куда — аяҡ баҫмау, эҙе булмау
с ног до головы — баштан-аяҡ, тотош
нога не ступала — кеше (әҙәм) аяғы баҫмаған (ер, урын)
-
57 отпустить
1. сов.кого-чторазрешить идтиебәреү, ҡайтарыу, китергә (ҡайтырға) рөхсәт итеү2. сов. чтоярлыҡау, кисереү, ғәфү итеү3. сов. что; спец.наточитьтапау, үткерләү4. сов. что; тех.ҡайтарыу5. сов.кого-чтоосвободитьсығарып ебәреү, ебәреү, азат итеү6. сов. чтоперестать держатьысҡындырыу7. сов. чтоослабитьбушатыу, бушата төшөү8. сов. безл.о болиебәреү, кәмеү, әҙәйеү9. сов. чтоүҫтереү, еткереү, ебәреү10. сов. чтовыдатьебәреү, һатыу11. сов. чтоассигновать, предоставитьебәреү, биреү12. сов. что; разг.ысҡындырыу, әйтеп һалыу -
58 ощупью
1. нареч.һәрмәнеп, ҡарманып, һәрмәп, ҡапшап2. нареч. перен.наугадһиҙемләп, тоҫмаллап, тоҫмал (сама) менән -
59 парус
мелкән -
60 пахота
См. также в других словарях:
ИДТИ — (То sail, to steam, to go) передвигаться по воде. Водою или морем плавают и ходят, идут (не ездят). Идти бакштаг идти так, чтобы угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна был бы более 90 и менее 180°. Идти бейдевинд идти так … Морской словарь
идти — иду, идёшь; шёл, шла, шло; шедший; идя и (разг.) идучи; нсв. 1. Двигаться, передвигаться, ступая ногами. И. пешком. И. домой. Конь шёл вслед за хозяином. Солдаты идут гуськом (один за другим в одну линию). * Спой мне песню, как девица За водой… … Энциклопедический словарь
идти — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я иду, ты идёшь, он/она/оно идёт, мы идём, вы идёте, они идут, иди, идите, шёл, шла, шло, шли, шедший, идя 1. Если вы идете, значит, вы передвигаетесь в вертикальном положении, поочерёдно переставляя… … Толковый словарь Дмитриева
ИДТИ — Идти во сне быстрым шагом означает, что наяву столкнетесь с непредвиденными препятствиями. Идти по ковру – в будущем вас ждет слава. Идти на охоту – вам изменят друзья или любимый человек. Идти по кирпичной кладке предвещает беспокойство и… … Сонник Мельникова
идти — Двигаться, направляться, отправляться, следовать, ходить. Войско двинулось в путь, тронулось. Куда вас Бог несет? Пожалуйте в гостиную. Шел я радостно сюда, как жених грядет к невесте . Некр. .. Ср … Словарь синонимов
ИДТИ — или итти (употреб. также заодно с гл. ходить), шагать, подвигаться шагом, двигаться с места переступая; подвигаться ходом, волоком, подаваться в какую либо сторону, трогаться с места; шевелиться на месте, двигаться в частях своих, по назначенью,… … Толковый словарь Даля
идти — ИДТИ1, несов. Двигаться в пространстве в определенном направлении, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном); Син.: перемещаться, шагать [impf. to walk]. Мальчик осторожно идет по заросшей крапивой тропинке из бани. ИДТИ2, несов.… … Большой толковый словарь русских глаголов
идти — быстрыми шагами • действие, непрямой объект идти войной • действие, непрямой объект, продолжение идти полным ходом • действие, непрямой объект идти шагом • действие, непрямой объект минуты шли • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ИДТИ — ИДТИ, иду, идёшь; шёл, шла; шедший; идя и (устар.) идучи; несовер. 1. Двигаться, переступая ногами. И. пешком. И. домой. Лошадь идёт шагом. 2. Двигаться, перемещаться. Поезд идёт. Лёд идёт по реке. Идёт лавина. И. под парусами. Медленно идут… … Толковый словарь Ожегова
ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова