Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(здоров)

  • 1 здоровёхонек

    κ. здоровёшенек, -нька, -нько
    κατάγερος, υγιέστατος άνθρωπος.

    Большой русско-греческий словарь > здоровёхонек

  • 2 живой

    επ., βρ: жив, -а, -о.
    1. ζωντανός•

    он еще жив αυτός είναι ακόμα ζωντανός•

    -ая рыба ζωντανό ψάρι•

    пока, жив буду όσο θα είμαι ζωντανός•

    -ое существо ζωντανό πλάσμα•

    живой труп ζωντανό πτώμα•

    взять -ым πιάνω ζωντανό•

    похоронили -го τον έθαψαν ζωντανό.

    || (με σημ. ουσ.) άνθρωπος ζωντανός•

    остаться в -ых μένω ζωντανός, επιζώ.

    2. ζωικός, οργανικός•

    -ая природа ζωική φύση•

    -ая материя ζωική ύλη.

    || ζωηρός•

    живой взгляд ζωηρή ματιά, ζωηρό βλέμμα•

    живой интерес ζωηρό ενδιαφέρο•

    смех ζωηρό γέλιο•

    -ые глаза ζωηρά μάτια•

    -ые краски ζωηρά χρώματα•

    -ое воспоминание ζωηρή ανάμνηση.

    || ζωτικός, δραστήριος, ενεργητικός.
    3. πραγματικός, ζωντανός•

    живой пример ζωντανό παράδειγμα•

    4. εκφραστικός• σαφής•

    -ое повествование εκφραστική διήγηση.

    5. αξέχαστος, άσβεστος.
    εκφρ.
    живой вес – ζωντανό βάρος•
    - ая вода – το αθάνατο νερό•
    - ая изгородь – φράχτης με πράσινους θάμνους•
    - ые картины – ταμπλώ βιβάνживойая очередь προσωπική σειρά•
    живой портрет – ζωντανή προσωπογραφία•
    - ая рана – ανοιχτή πληγή•
    - ая связь – άμεση σύνδεση•
    - ая сила – ζωντανή δύναμη (ανθρώπων, ζώων), μη μηχανική•
    живой товар – δουλεμπόριο• σωματεμπόριο•
    живой ум – έξυπνος, εφευρετικός, ευφυής•
    - це цветы – φυσικά λουλούδια, όχι τεχνητά•
    -го места нет ή не остается – δεν μένει άθικτο (αβλαβές) μέρος•
    -ой рукой ή -ым духом ή -ым манером – πολύ γρήγορα• με ζωντάνια•
    на -ую руку – στα γρήγορα•
    ни -ой души – ούτε ψυχή, ούτε γατί•
    -ое место,παλ. πιασμένη θέση•
    задеть ή затронутьκ.τ.τ. за -ое συγκινώ, προκαλώ ζωηρή εντύπωση, κεντώ, θίγω•
    на -ую нитку – (ραπτ.) α) τρύπωμα. β) μτφ. τσαπατσουλιά, προχειρότητα•
    по -ому резать – σκληρός ακόμα και ατούς δικούς•
    жив-здоров ή жив и здоров – σώος και αβλαβής•
    ни жив ни мертв – μισοπεθαμένος (από φόβο)•
    живой язык – ζωντανή γλώσσα (η ομιλούμενη).

    Большой русско-греческий словарь > живой

  • 3 пока

    επίρ. κ. πρόθ.
    1. για την ώρα, λίγο χρόνο, λίγη ώρα• προσωρινά, προς το παρόν•

    побудь пока здесь μείνε εδώ προς το παρόν•

    я пока подожду για την ώρα θα περιμένω•

    положи то пока в карман βάλε αυτό προσωρινά στη τσέπη•

    пока всё προς το παρόν αυτά, τίποτε άλλο.

    || στο μεταξύ•

    вы посидите, а я пока схожу за водой εσείς καθήστε, στο μεταξύ,εγώ θα πάω για νερό.

    || τώρα, αυτή τη στιγμή•

    через неделю я вам отправлю ещё письмо, а пока пишу наскоро σε μια βδομάδα θα σας στείλω κι άλλο γράμμα, τώρα σας γράφω βιαστικά.

    || μέχρι τώρα•

    сведений пока нет ως τώρα πληροφορίες δεν έχομε•

    пока ещё ждём ως τώρα ακόμα περιμένομε.

    2. ενώ, όταν, τον καιρό που•

    я собирался, поезд ушл όταν εγώ ετοιμαζόμουν, το τρένο έφυγε.

    || εφόσον, καθόσον, όσο•

    пока я спал, шёл дождь όσο εγώ κοιμόμουν, έβρεχε•

    куй железо пока горячо παρμ. δούλευε το σίδερο όσο είναι καυτό•

    пока я здоров, буду работать όσο είμαι γερός θα εργάζομαι.

    || μέχρις (έως) ως ότου; ίσια με που, ώσπου•

    сиди здесь пока я приду κάθησε εδώ, ώσπου να έρθω.

    εκφρ.
    (ну) пока (до свидания)! – (λοιπόν) για την ώρα (χαίρετε)!
    пока что – τώρα, για την ώρα, προς το παρόν•
    я пока что, здоров – για την ώρα, είμαι υγιής.

    Большой русско-греческий словарь > пока

  • 4 здоровый

    здоровый υγιής δυνατός, γερός (крепкий) я здоров είμαι καλά ◇ будьте \здоровыйы! χαίρετε!, γεια χαρά! (при прощании) γεια σου!, γεια σας! (тж. при чиханье)
    * * *
    υγιής; δυνατός, γερός ( крепкий)

    я здоро́в — είμαι καλά

    ••

    бу́дьте здоро́вы! — χαίρετε!, γεια χαρά! ( при прощании) γεια σου!, γεια σας! (тж. при чиханье)

    Русско-греческий словарь > здоровый

  • 5 живой

    жив||ой
    прил
    1. ζωντανός:\живойое существо́ τό ζωντανό πλάσμα· \живой пример τό ζωντανό παράδειγμα· жив и здоров σῶος καί ὑγιής·
    2. (полный жизни, подвижный) ζωηρός:
    \живой ребенок (ум) τό ζωηρό παιδάκι (πνεῦμα)· \живойые глаза τά ζωηρά μάτια· \живойо́е воспоминание (воображение) ἡ ζωηρή ἀνάμνηση (φαντασία)· принимать \живойо́е участие в чем-л. παίρνω δραστήριο μέρος σέ κάτι· ◊ \живой язык ἡ ζωντανή γλώσσα· \живойые цвети τά φυσικά ἄνθη· \живойые краски ζωηρά χρώματα· задеть кого́-л. за \живойо́е πειράζω πολύ, συγκινώ βαθειἄ на \живойу́ю ийтку τό τρύπωμα· остаться в \живойых μένω ζωντανός, ἐπιζῶ· ни жив ни мертв разг μέ τήν ψυχή στό στόμα· \живойо́го места нет δέν ἔμεινε оСте ἕνα γερό μέρος στό κορμί μου· ни (одной) \живой души ὁὔτε φυχή.

    Русско-новогреческий словарь > живой

  • 6 но

    но I
    1. союз ἀλλά, ὀμως, μά (в уступительном предложении пропускается):
    хотя и шел дождь, но мы выехали παρ· ὀλο πού ἐβρεχε, ἐμεϊς ἀναχωρήσαμε· здоров, но худ ὑγειής ἀλλά ἀδύνατος· не только..., но и... ὄχι μόνον, ἀλλά· но все-таки κι ὀμως, μολαταύτα, καί ὀμως·
    2. с:
    тут есть маленькое «но» ὑπάρχει ἐδῶ ἕνα μικρό «άλλά».
    но II
    межд (понукание) ἄϊντε, μπρος.

    Русско-новогреческий словарь > но

  • 7 бы

    κ. б.
    1. βλ. б στην αρχή του γράμματος.
    2. (μόριο δυνητικό) θα•

    он бы пришел ή пришел, если бы был здоров αυτός θα ερχόταν, αν θα ήταν γερός (υγιής).

    (σημαίνει επιθυμία)• θα•

    я бы погулял еще немного θα έκανα ακόμα λίγο περίπατο.

    (μόριο υποθετικό) θα•

    ты бы соснул немножко θα κοιμόσουν ακόμα λίγο.

    3. (με απαρέμφατο μαζί σημαίνει επιθυμία) να•

    спеть бы θέλω να τραγουδίσω•

    не вам бы говорить εσείς (θα κάνετε καλά) να μη μιλάτε.

    || (με το αρνητ. μόριο не σαν υποθετ. έγκλιση)• δεν θα•

    мне бы не справиться, если бы ты не помог δεν θα τάβγαζα πέρα, αν δεν θα με βοηθούσες.

    Большой русско-греческий словарь > бы

  • 8 бык

    α.
    βόδι, βούς, ταύρος.
    εκφρ.
    здоров как бык – κατάγερος, υγιέστατος•
    уперся как бык – γινάτωσε σαν το γαϊδούρι.

    Большой русско-греческий словарь > бык

  • 9 накануне

    επίρ. κ. πρόθ.
    την παραμονή την προηγούμενη, την προτεραία•

    накануне праздника την; παραμονή της γιορτής•

    накануне он был совсем здоров την προηγούμενη (μέρα) αυτός ήταν υγιέστατος.

    || στα πρόθυρα, κοντά, πλησίον.

    Большой русско-греческий словарь > накануне

  • 10 совсем

    επιρ.
    εντελώς, τελείως, παντελώς, ολότελα, καθ ολοκληρία• πέρα για πέρα•

    темно εντελώς σκοτάδι•

    совсем забыл ξέχασα τελείως•

    совсем новый κατακαίνουργος•

    не совсем здоров όχι εντελώς καλά (υγιής)•

    совсем близко πάρα πολύ σιμά, πλησιέστατα, εγγύτατα•

    я его совсем не знаю δεν τον ξέρω καθόλου•

    я совсем этого не ожидал καθόλου δεν το περίμενα αυτό•

    он уехал совсем αυτός έφυγε για πάντα.

    Большой русско-греческий словарь > совсем

См. также в других словарях:

  • здоров — ЗДОРОВ, част. Здравствуй, привет. Будь здоров, не кашляй (или будь здоров, иван петров) пока, прощай; пожелание здравствовать после того, как собеседник чихнул. См. также: Будь здорова, мать корова …   Словарь русского арго

  • здоров — привет, здравствуй Словарь русских синонимов. здоров нареч, кол во синонимов: 3 • здравствуй (32) • …   Словарь синонимов

  • здоров'як — іменник чоловічого роду, істота розм …   Орфографічний словник української мови

  • здоровіти — дієслово недоконаного виду розм …   Орфографічний словник української мови

  • ЗДОРОВ — Будь здоров! Будьте здоровы! 1. Разг. Восклицание при чихании другого лица с пожеланием здоровья. 2. Разг. Формула прощания. 3. Прост. Одобр. В высшей степени, отлично, превосходно. 4. Прост. Одобр. Огромный, сильный, здоровый. БМС 1998, 208; ЗС… …   Большой словарь русских поговорок

  • здоров'я — я, с. Стан організму, за якого нормально функціонують усі його органи. || Той чи інший стан, самопочуття людини. •• Ва/ше (твоє/) здоро/в я звертання до особи, за здоров я якої п ють. За здоро/в я чиє побажання бути здоровим тому, за кого… …   Український тлумачний словник

  • здоров’я — характеристика якості робочої сили, яка відбиває стан фізичного, розумового і соціального самопочуття. Розрізняють три рівні здоров’я: біологічний, соціальний та особистий …   Термінологічний словник з економіки праці

  • здоровёхонький — здоровёхонький, здоровёхонькая, здоровёхонькое, здоровёхонькие, здоровёхонького, здоровёхонькой, здоровёхонького, здоровёхоньких, здоровёхонькому, здоровёхонькой, здоровёхонькому, здоровёхоньким, здоровёхонький, здоровёхонькую, здоровёхонькое,… …   Формы слов

  • здоровёшенький — здоровёшенький, здоровёшенькая, здоровёшенькое, здоровёшенькие, здоровёшенького, здоровёшенькой, здоровёшенького, здоровёшеньких, здоровёшенькому, здоровёшенькой, здоровёшенькому, здоровёшеньким, здоровёшенький, здоровёшенькую, здоровёшенькое,… …   Формы слов

  • ЗДОРОВЁШЕНЕК — ЗДОРОВЁШЕНЕК, здоровёшенька, здоровёшенько. уменьш. ласк. к здоровый. Совсем здоров. «В пятницу он был здоровешенек.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • здоров-здоровёшенек — здоров здоровёшенек …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»