Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(за+огнестрелно+оръжие)

  • 101 désapprovisionnement

    m. (de désapprovisionner) 1. лишаване от провизии; 2. изпразване на пълнителя ( на огнестрелно оръжие). Ќ Ant. approvisionnement.

    Dictionnaire français-bulgare > désapprovisionnement

  • 102 désapprovisionner

    v.tr. (de dés- et approvisionner) 1. лишавам от провизии; désapprovisionner qqn. лишавам някого от провизии; 2. изпразвам пълнителя ( на огнестрелно оръжие). Ќ Ant. approvisionner.

    Dictionnaire français-bulgare > désapprovisionner

  • 103 détente

    f. (de détendre) 1. спусък (на огнестрелно оръжие и др.); 2. отпускане, разпускане, разширение; 3. прен. подобрение; 4. развлечение, почивка. Ќ être dur а la détente алчен, свидлив съм.

    Dictionnaire français-bulgare > détente

  • 104 enrayer1

    v.tr. (de en- et rai) 1. техн. поставям спици; enrayer1 une roue поставям спици на колело; 2. задържам, забавям движението (чрез спирачка); 3. прен. спирам, прекратявам; s'enrayer1 правя засечка ( за огнестрелно оръжие). Ќ Ant. désenrayer, débloquer.

    Dictionnaire français-bulgare > enrayer1

  • 105 feu

    m. (lat. focus "foyer, feu") (pl. feux) 1. огън; allumer le feu (faire du feu) паля огън; 2. пожар, пламъци; au feu! пожар!; 3. огнище; s'installer près du feu сядам до огнището; 4. разш. къща, дом; hameau de cinquante feux село с петдесет къщи; 5. воен. огън, стрелба; feux croisés кръстосан огън; feu de barrage преграден огън; feu roulant барабанен огън; feu! огън! (команда); arme а feu огнестрелно оръжие; 6. клада; condamné au feu осъден за изгаряне на кладата; 7. огън, възпаление, раздразване; 8. прен. огън, жар, страст, възторг, ентусиазъм; 9. разгар, битка; dans le feu du combat в разгара на битката; aller au feu влизам в битката; 10. pl. светлина, заря, сияние; les feux de la rampe театр. светлините на рампата; 11. pl. горещини; 12. блясък; les feux d'un diamant блясъкът на диамант; 13. фар, прожектор; feux d'atterrisage ав. лампи, прожектори на летище за нощно кацане; feux de gabarit авт. габаритни светлини; 14. огънче (за запалване на цигара); avez-vous du feu? имате ли огънче? 15. нар. пистолет, револвер; 16. поет. звезда; 17. огнен, ярък цвят. Ќ avoir le visage en feu пламнало ми е лицето; coup de feu изстрел; cuire qqn. а petit feu разг. пека някого, пека го на ръжен (измъчвам); être entre deux feux между два огъня се намирам; employer le fer et le feu употребявам крайни средства; faire feu стрелям; faire long feu задържам се дълго време на някаква работа; feu d'artifice фойерверк; feu de bengale бенгалски огън; feu follet блуждаещ огън; feu de joie голям огън, запален на площад или на някоя височина по случай празник, увеселение; feu de la St-Jean огън, запален на полето на Еньовден; jeter feu et flamme бълвам огън и жупел; jeter de l'huile sur le feu наливам масло в огъня; jouer avec le feu играя си с огъня; mettre le feu а подпалвам, опожарявам; le feu du ciel поет. небесният огън, светкавицата; mettre tout а feu et а sang превръщам всичко в прах и пепел; n'avoir ni feu ni lieu немил-недраг съм; n'y voir que du feu нищо не разбирам (от дадена работа); prendre feu ядосвам се, пламвам; влюбвам се внезапно; Terre des Feux Огнена земя.

    Dictionnaire français-bulgare > feu

  • 106 flinguer

    v.tr. (de flingue) 1. арго застрелвам; 2. v. pron. se flinguer самоубивам се с огнестрелно оръжие.

    Dictionnaire français-bulgare > flinguer

  • 107 gâchette

    f. (de gâche1) 1. спусък (на огнестрелно оръжие); 2. метална пластинка в ключалка, която задържа езичето в затворено положение; 3. стрелец; 4. електрод, управляващ някои полупроводникови елементи.

    Dictionnaire français-bulgare > gâchette

  • 108 magasin

    m. (ar. makhâzin) 1. магазин; magasin d'alimentation хранителен магазин; magasin bas de gamme магазин за преоценени стоки; magasin casseur de griffe магазин за маркови стоки с намалени цени; magasin haut de gamme магазин за луксозни стоки; magasin а grande surface супермаркет; magasin а libre service магазин на самообслужване. 2. склад, депо; magasin а munitions склад за боеприпаси; en magasin на склад; 3. техн. магазин на огнестрелно оръжие (там, където се поставя пълнителя).

    Dictionnaire français-bulgare > magasin

  • 109 percuteur

    m. (de percuter) ударник ( на огнестрелно оръжие).

    Dictionnaire français-bulgare > percuteur

  • 110 pointage

    m. (de pointer) 1. насочване, прицелване (огнестрелно оръжие); 2. натъкмяване, нагласяване (на оптически инструменти); 3. зарегистриране на персонал и др.; 4. отмятане, отбелязване.

    Dictionnaire français-bulgare > pointage

  • 111 rif,

    riffe m. (de l'arg. it. ruffo "feu", lat. rufus "rouge") арго 1. ост. огън; 2. фронт, бойно поле; 3. огнестрелно оръжие; 4. бой, кавга.

    Dictionnaire français-bulgare > rif,

  • 112 seringue

    f. (bas lat. syringa) 1. медицинска спринцовка; 2. шприц; 3. вид малка помпа; 4. нар. огнестрелно оръжие. Ќ chanter comme une seringue пея фалшиво.

    Dictionnaire français-bulgare > seringue

  • 113 sous-garde

    m. (de sous- et garde) (pl. sous-gardes) предпазител на огнестрелно оръжие.

    Dictionnaire français-bulgare > sous-garde

  • 114 tir

    m. (de tirer) 1. стрелба, огън; tir court стрелба, която не достига целта; tir long стрелба, която прехвърля целта; tir d'arrêt (de barrage, d'interdiction) баражен, преграден огън; tir d'anéantissement унищожителен огън; tir de réglage престрелка; tir d'essai пробна стрелба; tir de précision точна стрелба по дадена цел; tir direct стрелба по пряка цел; tir indirect стрелба по невидима цел; exercice de tir учебна стрелба; tir en traînée ав. серийно пускане на бомби; régler le tir регулирам стрелбата; tir а l'arc стрелба с лък; polygone de tir полигон за стрелба; 2. стрелбище; tir forain стрелбище на панаир; 3. спорт. удар, стрелба. Ќ chasse au tir лов с огнестрелно оръжие.

    Dictionnaire français-bulgare > tir

  • 115 tonnerre

    m. (lat. tonitrus) 1. гръм, гръмотевица; 2. разш. мълния; 3. воен., ост. зарядна камера на огнестрелно оръжие; 4. разш., прен. голям шум, гръм. Ќ coup de tonnerre фатално или неочаквано събитие; mille tonnerres! по дяволите! du tonnerre чудесен, прекрасен.

    Dictionnaire français-bulgare > tonnerre

  • 116 visé

    m. (de viser) прицелване с огнестрелно оръжие; fir au visé прицелна стрелба.

    Dictionnaire français-bulgare > visé

  • 117 visière

    f. (de l'a. fr. vis "visage") 1. предна мрежеста част на шлем, която пази лицето; 2. козирка; 3. пластмасов предпазител на очите; 4. ост., техн. устройство за прицелване на арбалет или огнестрелно оръжие. Ќ rompre en visière (а, avec) казвам истината направо в лицето; рязко скъсвам отношения с някого.

    Dictionnaire français-bulgare > visière

  • 118 изпразвам

    изпра̀звам нсв
    изпра̀зня св
    1. vuotàre, svuotàre
    2. (помещение) sgomberàre

    Български-италиански речник > изпразвам

  • 119 огнестрелен

    огнестрѐл|ен, -на, -но <- ни>
    прил da fuòco

    Български-италиански речник > огнестрелен

См. также в других словарях:

  • огнестрелно оръжие — словосъч. оръдие, топ, пушка, пистолет …   Български синонимен речник

  • оръдие — същ. орган, инструмент, лост, средство същ. агент, проводник, маша същ. сечиво, уред, прибор, апарат същ. топ, огнестрелно оръжие, пушка, пистолет …   Български синонимен речник

  • пистолет — същ. оръдие, топ, огнестрелно оръжие, пушка същ. пулверизатор, шприц, спринцовка …   Български синонимен речник

  • пушка — същ. оръдие, топ, огнестрелно оръжие, пистолет …   Български синонимен речник

  • топ — същ. оръдие, огнестрелно оръжие, пушка, пистолет същ. пакет, вързоп, бала, денк, тесте същ. ролка …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»