Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(за+деца)

  • 1 дете

    ср 1. enfant m, garçon m, fils m, fille f, gosse m, mioche m; законно дете enfant légitime; незаконно дете enfant naturel, enfant de l'amour; осиновено дете enfant adoptif; дете мое mon enfant; мое хубаво (мое мило) дете mon cher enfant, ma chère enfant, ma belle enfant; красиво дете un bel enfant, un beau garçon; ужасно дете enfant terrible; дете-кърмаче nourrisson m; нашите бъдещи деца notre postérité; раждам дете accoucher d'un enfant, mettre au monde un enfant, donner le jour а un enfant, enfanter; извънбрачни деца enfants nés hors du mariage; мъртвородено дете enfant mort-né; преждевременно родено дете, отгледано в инкубатор enfant prématuré, enfant élevé en couveuse; чакам дете attendre un enfant; деца-близнаци enfants jumeaux; от дете е такъв il a toujours été ainsi; il est comme ça depuis son enfance; 2. (наивен) enfant m, naïf m; не ставай дете! ne fais pas l'enfant! а много баби, хилаво дете trop de nourrices gâtent l'enfant.

    Български-френски речник > дете

  • 2 бъбря

    гл 1. bavarder, caqueter; разг papoter; (за деца) babiller; 2. (клюкарствувам) jaser, commérer, potiner, cancaner, faire des cancans.

    Български-френски речник > бъбря

  • 3 вилнея

    гл (за буря и др.) raire rage, être furieux; être en furie, faire des ravages; (за човек) rager, sévir, être furieux, être dans une colère bleue; jeter feu et flamme, tempêter contre qn; (за деца) s'ébattre (bruyamment), faire le diable, folâtrer.

    Български-френски речник > вилнея

  • 4 вода

    ж eau f; бистра вода eau claire; дъждовна вода eau de pluie; минерална вода eau minérale; морска вода eau de mer, eau salée; прясна вода eau fraîche; топли минерални води eaux thermales; газирана вода eau gazeuse; гюлова вода eau de rose; тежка вода eau lourde; светена вода църк eau bénite; на равно с водата а fleur d'eau; сладка вода eau douce; безвкусна вода eau blanche; вода за пиене eau potable, de l'eau а boire; изворна вода eau de source (de roche); застояла вода eau dormante, eau stagnante текуща, течаща вода eau courante; плитки води eaux basses; кислородна вода eau oxygénée; царска вода eau régale; дестилирана вода eau distillée; жива вода eau vive; а пия вода от извора puiser (boire) de l'eau а la source; подливам някому вода rompre l'eau а qn; тиха вода l'eau qui dort; да те е страх от тиха вода il n'est pire eau que l'eau qui dort; в мътна вода риба лови pêcher en eau trouble; вир вода съм (от пот) être tout en sueur; кръвта вода не става la voix du sang; чувствувам се като риба във вода (se sentir) être comme le poisson dans l'eau; пускам вода uriner, pisser; (за деца) faire pipi; (за кораб) пълни се с вода faire eau; много вода изтече оттогава bien de l'eau a passé sous le pont depuis lors; мътя някому водата troubler l'eau а qn; наливам вода в чужда воденица apporter de l'eau au moulin de qn, faire venir de l'eau а son moulin; правя дупка във водата jeter de l'eau а la mer (а la rivière); faire un coup d'épée dans l'eau; приличаме си като две капки вода se ressembler comme deux gouittes d'eau.

    Български-френски речник > вода

  • 5 голям

    прил 1. grand, e; gros, grosse; vaste; fort, e; considérable; nombreux, euse; large; голямо нещастие un grand malheur; голям хотел grand (vaste) hôtel; голяма сума une grosse, forte somme (considérable); с голямо удоволствие avec grand plaisir; събитие с големи последствия événement gros (lourd) dе conséquences; голяма литургия grand-messe f; големи приятели de grands amis, des amis sûrs (solides, fidèles); голяма клечка разг grosse légume m; (за брат, сестра) aîné, e; големият брат l'aîné; голямата сестра l'aînée; голямо семейство famille nombreuse; голямата печалба le gros lot; голяма дреха vêtement ample (large); голям студ, горещина froid, chaleur intense; голямо безпокойство vive inquiétude; в голям мащаб en grand, а grande échelle; големият пръст (на ръката) médius m, doigt du milieu, doigt majeur; (на крака) le gros orteil; 2. (за възраст) aîné, e; plus âgé, e; най-големият му син son fils aîné; той има големи деца il a de grands enfants; големите (възрастните) хора les grands, les grandes personnes, les adultes mpl; голям да пораснеш! dieu te bénisse! 3. (велик) голям артист grand artiste; голям човек grand homme; голям човек разг gros bonnet m, grosse légume f; haut (grand) personnage, grosse légume.

    Български-френски речник > голям

  • 6 гуцам

    гл звукоподр 1. (за свиня) grogner; 2. (за деца-гукам) roucouler.

    Български-френски речник > гуцам

  • 7 дребосък

    м разг 1. (дребен човек) un homme petit (de petite taille), le petit chose; 2. събир (дребни деца, вещи) marmaille f, bagatelles fpl.

    Български-френски речник > дребосък

  • 8 залъгвам

    гл 1. (отвличам вниманието) distraire, détourner l'attention, divertir; залъгвам деца distraire (divertir, amuser) des enfants; 2. tromper, leurrer, se mettre а tromper qn (а mentir а qn); залъгвам се se leurrer, se tromper, se mentir а залъгвам глада си tromper sa faim.

    Български-френски речник > залъгвам

  • 9 зная

    (знам) гл 1. savoir; зная да шия savoir coudre; не зная какво да правя ne savoir que faire; доколкото зная autant que je sache, а ce que je sais; 2. connaître; не зная ignorer; зная го само по име je ne le connais que de nom; 3. entendre, posséder, connaître; той си знае добре занаята il entend bien son métier; зная се 1. разг se connaître soi-même (savoir ce que l'on veut); 2. se connaître (l'un l'autre); ние се знаем от деца on se connaît depuis l'enfance; 3. само в 3 л. знае се on sait, il est notoire а зная си своето n'en faire qu'а sa tête; както си зная comme je le puis, comme j'en ai l'habitude; и баба знае tout le monde en peut faire autant, merci bien; зная не е кой знай какво а) ce n'est pas grand-chose, ce n'est pas très intéressant (important); б) ce n'est pas la mer а boire; не искам да зная je ne veux pas en entendre parler; то се знае cela s'entend, cela va sans dire, c'est certain, cela va de soi.

    Български-френски речник > зная

  • 10 колония

    ж 1. colonie f; 2. (летовище за деца) colonie f de vacances.

    Български-френски речник > колония

  • 11 лагер1

    м 1. воен. camp m (militaire), campement m; 2. (място за летуване на деца, младежи) camping m; 3. концентрационен ? camp de concentration; 4. прен camp m.

    Български-френски речник > лагер1

  • 12 майка

    ж (нар мале) 1. mère f; майка на много деца mère de plusieurs enfants; 2. (обръщение на майката към детето) mon petit, mon chéri, mon enfant; 3. прен а) mère f; майка земя notre mère la terre, la terre nourricière; б) нар (капитал) capital m а сега му е майката c'est justement le moment de, le moment est venu de, c'est le moment propice; това му е майката c'est là l'affaire; ти баща, ти майка toi qui me (qui nous) tiens lien de père et de mère, toi qui est tout pour moi (pour nous).

    Български-френски речник > майка

  • 13 орляк

    м събир volée f; орляк врабчета volée de moineaux; прен volée f, bande f; орляк деца volée (bande) d'enfants.

    Български-френски речник > орляк

  • 14 осиротявам

    гл 1. (ставам сирак) devenir orphelin; 1. (оставам без деца) perdre ses enfants, n'avoir plus d'enfant.

    Български-френски речник > осиротявам

  • 15 пискам

    гл. 1. (плача с писък) pousser des lamentations (des plaintes), se lamenter, se plaindre; 2. (издавам писък) а) (за малки деца) criailler, piauler; разг piailler; б) (за малки пилета) piauler; разг piailler; в) (за куршуми) siffler; 3. разг (карам се) crier après qn, criailler.

    Български-френски речник > пискам

  • 16 породен1

    прил обикн в съчет породен1и деца enfants nés après un très court intervalle.

    Български-френски речник > породен1

  • 17 привиден

    прил voûté, e, courbé, e; а привидени деца enfants du premier lit de la femme; привиден зет gendre qui habite la maison de son beau-père.

    Български-френски речник > привиден

  • 18 рояк

    м 1. (за пчели) essaim m; 2. (за насекоми, птици) nuée f, volée f; 3. (за деца) ribambelle f, légion f, essaim m; 4. (за множество) multitude f, pullulation f, pullulement m, foule f.

    Български-френски речник > рояк

  • 19 ситен

    прил 1. fin, e; ситен пясък du sable fin; 2. (дребен) menu, e, fin, e; 3. (за крачки) petit, e, menu, e; със ситни стъпки а petits pas, а pas menus а ситни деца enfants en bas âge; ситни пари de la petite monnaie; ситен дъжд petite pluie, bruine f, crachin m.

    Български-френски речник > ситен

  • 20 сюрия

    ж тур събир bande f, nuée f, tas m, troupe f, foule f; цяла сюрия деца toute une bande (toute une nuée) d'enfants.

    Български-френски речник > сюрия

См. также в других словарях:

  • деца — същ. потомство, поколение, челяд, дечурлига, подрастващи същ. потомък, дете …   Български синонимен речник

  • Nevena Kokanova — Невена Коканова Nevena Kokanova Born December 12, 1938 Dupnitsa, Bulgaria Died June 3, 2000 Sofia, Bulgaria Nevena Kokanova (Bulgarian: Невена Коканова) (December 12, 1938 – June 3, 2000) was a Bulgari …   Wikipedia

  • Bulgarian films of the 1970s — A list of the most notable films produced in Bulgaria during the 1970s ordered by year of release. As yet translation and formatting has not been done. For an alphabetical list of articles on Bulgarian films see . 1970*ЕЗОП; 1970 *КИТ; 1970… …   Wikipedia

  • Горнослав — Село Горнослав Горнослав Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Памятники Белграда — Памятники Белграда  список объектов городского ландшафта Белграда, специально созданных для увековечения людей, исторических событий, исторических мест и прочее. В данный список не входят объекты, несущие помимо исторической другие функции,… …   Википедия

  • Ниоба — (грч. Niobe) мит. во старогрчката митологија: ќерка на Тантал, жена на тебанскиот крал Амфион имала 7 сина и 7 ќерки и се гордеела со тоа пред божицата Лета која имала со Зевс само две деца (Артемида и Аполон) за казна поради тоа, Артемида и… …   Macedonian dictionary

  • тифлопедагог — (грч. typhlos, paidagogos што води деца) наставник во училиште за слепи деца …   Macedonian dictionary

  • Болгарский — Един ден дъждът престана и аз се запътих нагоре по пътеката през гората. Отидох в същата градина, където бях ходил вече заедно с Лахо. Заварих там няколко жени и деца. Те не се разбягаха както по рано, а продължиха да вадят таро и ямс, като ги… …   Определитель языков мира по письменностям

  • дитя — ср. р., мн. дети, укр. дитя, род. п. дитяти, дитина, ст. слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир., ср. сербск. цслав. дѣть, болг. дете, собир. деца дети (из *дѣтьца), сербохорв. диjѐте, собир. ди̏jем ж. дети , словен. dėte, род. п. dėte̯ta …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Bulgarian language — Not to be confused with Bulgar language. Bulgarian Български език Bălgarski ezik Spoken in Bulgaria, Turkey, Serbia, Greece, Ukraine, Moldova, Romania, Albania, Kosovo, Repub …   Wikipedia

  • Married... with Children — Intertitle Format Sitcom Created by Michael G. Moye Ron Leavitt …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»