Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(застывшей)

  • 1 горючий состав (в виде застывшей капли) в электровоспламенителе

    Mining: pill

    Универсальный русско-английский словарь > горючий состав (в виде застывшей капли) в электровоспламенителе

  • 2 зона с застывшей лавой

    Универсальный русско-английский словарь > зона с застывшей лавой

  • 3 комок застывшей носовой слизи

    Taboo: skeet

    Универсальный русско-английский словарь > комок застывшей носовой слизи

  • 4 плато застывшей лавы

    Универсальный русско-английский словарь > плато застывшей лавы

  • 5 капли быстро застывшей лавы

    n
    geol. Skorie

    Универсальный русско-немецкий словарь > капли быстро застывшей лавы

  • 6 пробка застывшей лавы

    Универсальный русско-немецкий словарь > пробка застывшей лавы

  • 7 плато застывшей лавы

    Русско-финский новый словарь > плато застывшей лавы

  • 8 плато застывшей лавы

     laavakenttä

    Русско-финский словарь > плато застывшей лавы

  • 9 field

    1. месторождение 2. поле
    аа field зона с застывшей аа-лавой
    axial dipole field осевое дипольное поле
    block field см. felsenmeer
    bore field район бурения скважин
    boulder field см. felsenmeer
    clinker field- зона с застывшей лавой и шлаком
    coal field каменноугольный бассейн, каменноугольный район, месторождения угля
    concealed coal field закрытое угольное месторождение (не имеющее обнажений)
    covered flagellar field Cocc. покрытое жгутиковое поле
    developed field подготовленное [разбуренное, вскрытое] месторождение
    dipole field дипольное поле
    dorsolateral fields Aster. площадки вдоль верхних сторон рук между радиальными и супрамаргинальными пластинками
    drumlin field рельеф типа "корзины яиц"
    earth gravity field поле земного тяготения
    earth magnetic field магнитное поле Земли, геомагнитное поле
    external magnetic field внешнее магнитное поле
    firn field фирновое поле
    force field силовое поле
    gas field газовое месторождение
    geomagnetic field геомагнитное поле, магнитное поле Земли
    giant field крупное месторождение
    gold field золотой прииск, золотоносный участок
    gravitational field гравитационное поле
    gravity field поле силы тяжести
    high-power field поле (зрения) под большим увеличением
    ice field 1. ледяное поле 2. сплошной лёд; ледяная плоская глыба
    interbrachial field 1. Aster. площадка между инфрамаргинальными и супрамаргинальными пластинками рук 2. Crin. табличка в дорсальной чашечке
    kame field камовое поле (группа камов местами с западинами и озами между ними)
    lava field плато застывшей лавы, лавовое поле
    ligament field Crin. связочная площадка
    magnetic field магнитное поле
    maiden field неразработанное месторождение
    mud field поле вулканической грязи
    neve field фирновое поле
    offshore fields шельфовые месторождения (нефтяные и газовые)
    oil field нефтяное месторождение; нефтеносный район
    perennial firn field многолетнее фирновое поле
    perpetual snow field поле вечного снега
    proved field разведанное месторождение
    PT-stability fields РТ-поля устойчивости (минеральных ассоциаций)
    quasi-stationary field почти устойчивое поле
    random field случайное поле
    slush field снежная топь
    snow field- фирновое поле
    solfatara field сольфатарное поле
    stability field поле устойчивости
    stationary field постоянное поле (гравиметрическое или магнитное естественное поле)
    steam-well field участок с термальными источниками
    stone field см. felsenmeer
    stress field поле напряжений
    strewn field 1. эллипс рассеяния (обломков метеорита) 2. поле разбрызгивания (область распространения тектитов определённой группы)
    total field общее [суммарное] поле
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > field

  • 10 igneous plug

    Универсальный англо-русский словарь > igneous plug

  • 11 laavakenttä


    laavakenttä плато застывшей лавы, лавовая равнина

    плато застывшей лавы, лавовая равнина

    Финско-русский словарь > laavakenttä

  • 12 Несклоняемые прилагательные

    В немецком языке имеется ряд несклоняемых прилагательных (то есть их форма всегда остаётся неизменной). К ним относятся:
    1. Прилагательные в определительной функции:
    • обозначающие цвета: beige бежевый, creme кремовый, lila лиловый, сиреневый, oliv оливковый, orange оранжевый, rosa розовый (см. п. 3, с. 246):
    ein rosa Kleid - розовое платье
    die lila Hüte - шляпы лилового цвета
    etwas durch eine rosa Brille sehen - смотреть на что-либо сквозь розовые очки, видеть что-либо в розовом цвете
    а также extra, klasse, prima, super и др.:
    Sie bekam für ihre Antwort ein extra Lob vom Lehrer. - За свой ответ она получила особую похвалу от преподавателя.
    ein klasse Zeugnis - классный / отличный табель успеваемости
    eine prima Idee - отличная / первоклассная идея
    ein super Essen - супер-еда / еда высший класс
    В разговорном языке прилагательные lila, orange, rosaмогут склоняться:
    Der lilane Schal steht dir nicht, nimm lieber den orangen. - Лиловый шарф тебе не идёт, возьми лучше оранжевый.
    Die beigen Schuhe gefallen mir nicht. - Туфли бежевого цвета мне не нравятся.
    Sie hat ein rosaes / rosa nes Band gekauft. - Она купила розовую ленту.
    Часто используются также составные формы с - farben или - farbig:
    Die cremefarbene Tasche würde gut zu Ihrem olivgrünen Mantel passen. - Сумка кремового цвета хорошо подошла бы к вашему пальто оливкового цвета.
    Ein rosafarbiges Kleid / Das Kleid in Rosa würde ich kaufen. - Розовое платье я бы купила.
    • на -er:
    - образованные от названий населённых пунктов и некоторых других географических названий (см. п. 3, с. 248):
    Er wohnt in der Leipziger Straße. - Он проживает на Лейпцигерштрассе.
    Er mag den Schweizer Käse. - Он любит швейцарский сыр.
    Das Klima des Thüringer Waldes ist kühl. - Климат в Тюрингенском лесу прохладный.
    - образованные от количественных прилагательных:
    Ende der zwanziger Jahre - конец двадцатых годов
    eine hunderter (разг.) Glühbirne - сотка (разг.) (стоватная лампочка)
    lauter является застывшей формой склоняемого прилагательного lauter; а voller (некогда родительный падеж множественного числа) – застывшей формой склоняемого прилагательного voll. Они употребляются с существительным без артикля:
    Das ist lauter Wahrheit (= die lautere Wahrheit) (lauter Lügen). - Это истинная / чистая правда (сплошная ложь).
    aus lauter Barmherzigkeit - из одного лишь сострадания
    Das Kleid ist voller Flecken. - Всё платье в пятнах.
    Ihr Gesicht ist voller Sommersprossen. - Всё её лицо в веснушках.
    2. Прилагательные, которые употребляются только предикативно: abhold, ansichtig, abspenstig, allein, angetan von j-m, ausfindig, barfuß, egal, einerlei, eingedenk, entzwei, feind, fit, futsch, gewahr, gewärtig, gewillt, gram, habhaft, leid, pleite, perplex, quitt, schade, schnuppe, schuld, teilhaftig, untertan, vorstellig (см. п. III, с. 248):
    Er ist großen Worten abhold (высок., уст.). - Ему претят громкие фразы.
    Er wurde seines Freundes ansichtig (высок.). - Он увидел своего друга.
    Er hat ihm die Freundin abspenstig gemacht. - Он отбил у него девушку.
    In diesem Wald sind wir ganz allein. - В этом лесу мы совсем одни.
    Er war von ihr sofort angetan. - Она ему сразу же понравилась.
    Ich habe sie in Polen ausfindig gemacht. - Он разыскал её в Польше.
    Die Kinder waren barfuß. - Дети были босые.
    Ob er kommt oder nicht, ist (mir) egal / einerlei. - Придёт он или нет, мне безразлично / всё равно.
    Er war stets seiner Aufgabe eingedenk (высок.). - Он всегда помнил о своей задаче.
    Das Spielzeug ist entzwei. - Игрушка разбита / сломана.
    Ich kann ihr nicht feind sein. - Я не могу сердиться на неё / относиться враждебно к ней.
    Es ist fit. - Он в (хорошей) форме.
    Der Geldbeutel war futsch. - Кошелёк пропал / исчез.
    In der Menge wurde ich ihn / seiner plötzlich gewahr (высок.). - В толпе я вдруг заметил / обнаружил его.
    Sie müssen sich (dessen) gewärtig (высок., уст.) sein, dass Sie damit ein großes Risiko eingehen. - Вам следует ожидать того / Вы должны быть готовы к тому, что вы тем самым сильно рискуете / идёте на большой риск.
    Ich bin nicht gewillt (высок.), diese Unordnung zu ertragen. - Я не намерен терпеть такой беспорядок.
    Er ist mir gram. - Он невзлюбил меня / питает злобу ко мне.
    Die Polizei konnte des Täters habhaft werden. - Полиции удалось схватить преступника.
    Ich bin es leid, dich immer wieder zu ermahnen. - Мне надоело снова (и снова) предостерегать тебя.
    Die Firma ist pleite. - Фирма обанкротилась.
    Er war völlig perplex. - Он был совершенно ошеломлён / очень озадачен.
    Jetzt seid ihr quitt. - Сейчас вы квиты.
    Es ist wirklich schade, dass du jetzt schon gehen musst. - Действительно жаль, что тебе уже сейчас надо уходить.
    Das Ergebnis der Wahl war ihm völlig schnuppe. - Результаты выборов для него были безразличны.
    Er ist schuld. - Он виноват.
    Ich wurde der Ehre teilhaftig (высок., уст.). - Меня почтили честью.
    Wahrscheinlich war sie ihm... untertan (книжн.). - Вероятно она была в его власти.
    Deswegen wurde er im Ministerium vorstellig. - Поэтому он обратился с заявлением в министерство.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Несклоняемые прилагательные

  • 13 architecture

    ˈɑ:kɪtektʃə сущ.
    1) архитектура, зодчество
    2) архитектурный стиль Baroque architecture ≈ архитектура в стиле Барокко Byzantine architecture ≈ византийская архитектура Colonial architecture ≈ архитектура периода, предшествовавшего войне за независимость Eastern architecture ≈ восточная архитектура Gothic architecture ≈ готическая архитектура Greek architecture ≈ греческая архитектура Modern architecture ≈ архитектура в стиле модерн Renaissance architecture ≈ архитектура эпохи Возрождения Roman architecture ≈ римская архитектура Romanesque architecture ≈ романская архитектура
    3) построение (процесс, принцип, структура организации чего-либо) the architecture of a speech ≈ построение речи the architecture of moleculesструктура молекул ∙ We speak of the 'architecture' of a symphony, and call architecture, in its turn, 'frozen music'. ≈ Мы рассуждаем об 'архитектуре' симфонии, и в свою очередь, называем архитектуру 'застывшей музыкой'.
    архитектура, зодчество;
    строительное искусство архитектурный стиль - Gothic * готический стиль архитектурное сооружение, здание - ruins of ancient *s развалины старинных сооружений (книжное) структура, строение - * of the snow структура снега - * of speech строй речи - * of a molecule строение молекулы
    architecture архитектура, зодчество ~ вчт. архитектура ~ архитектурный стиль ~ построение;
    the architecture of a speech построение речи
    ~ построение;
    the architecture of a speech построение речи
    bit-slice ~ вчт. разрядно-модульная архитектура
    bus ~ вчт. шинная архитектура
    capability ~ вчт. архитектура с мандатной адресацией
    computer ~ вчт. архитектура вычислительной машины computer ~ вчт. архитектура вычислительной системы computer ~ архитектура вычислительной системы
    computing ~ вчт. архитектура вычислительной системы
    databank ~ вчт. архитектура банка данных
    document ~ вчт. архитектура на основе шины памяти документов
    document-oriented ~ вчт. архитектура на основе шины памяти документов
    easy-to-test ~ вчт. удоботестируемая архитектура
    evolutionary ~ вчт. развиваемая архитектура
    external ~ вчт. внешняя архитектура
    freeflow ~ вчт. многошинная архитектура свободных потоков
    layer ~ вчт. слойная архитектура
    MIMD ~ вчт. МИМД архитектура
    modular ~ вчт. модульная архитектура
    multibus ~ вчт. многошинная архитектура
    network ~ вчт. архитектура сети network ~ вчт. сетевая архитектура
    object ~ вчт. объектная архитектура
    object-oriented ~ вчт. объектно-ориентированная архитектура
    office-document ~ вчт. архитектура для обработки офисных документов
    open system ~ вчт. архитектура открытых систем
    peer-to-peer ~ вчт. архитектура сети равноправных абонентов
    pipelined ~ вчт. конвейерная архитектура
    system ~ вчт. архитектура системы
    tagged ~ вчт. теговая архитектура
    token-ring ~ вчт. кольцевая эстафетная архитектура
    unified ~ вчт. унифицированная архитектура

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > architecture

  • 14 aa field

    English-Russian dictionary of geology > aa field

  • 15 clinker field

    English-Russian dictionary of geology > clinker field

  • 16 crater

    1. кратер; жерло; чашевидное углубление 2. геофиз. воронка взрыва
    craterof collapse кратер обрушения
    craterof elevation кратер поднятия
    craterof erosion эрозионная кальдера
    craterof eruption кратер вулкана
    craterof fire огненный кратер
    adventive crater паразитический [побочный] кратер
    apparent crater видимый кратер
    cauldron crater котлообразный кратер
    chain crater цепной [вторичный] кратер
    collapse crater кратер обрушения
    collapsed crater провальный кратер
    complex crater сложный кратер
    elevation crater кратер поднятия
    erosion crater эрозионный кратер
    explosion crater эксплозивный кратер, кратер взрыва
    fossil crater древний кратер
    geyser crater гейзерный кратер
    impact crater ударный кратер
    lateral crater латеральный [паразитический] кратер
    lava crater лавовый кратер
    lunar crater лунный кратер
    main crater главный кратер
    marginal explosion crater боковой кратер взрыва
    meteor crater метеоритный кратер
    nested crater гнездообразный кратер
    old crater древний кратер
    parasitic crater паразитический кратер
    pit crater вулканическая воронка, кратер провала
    plugged crater запечатанный кратер (заполненный застывшей лавой)
    ray crater лунный лучевой кратер
    shoulder crater кратер склона
    summit crater вершинный кратер
    summit pit crater вершинный кратер
    tundra crater тундровый кратер
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > crater

  • 17 lava field

    English-Russian dictionary of geology > lava field

  • 18 lava plain

    English-Russian dictionary of geology > lava plain

  • 19 lava plateau

    English-Russian dictionary of geology > lava plateau

  • 20 plain

    1. равнина 2 плоскость 3. ровный, гладкий
    plain of abrasion абразионная равнина
    plain of denudation денудационная равнина
    plain of lateral planation предгорная равнина, поверхность боковой планации
    plain of marine denudation абразионная равнина
    plain of marine erosion морская эрозионная равнина
    plain of subaerial denudation поверхность выравнивания
    plain of submarine denudation абразионная равнина
    plain of submergence равнина в области тектонического погружения
    plain of transgression абразионная равнина
    abyssal plain абиссальная равнина
    aggradation plain намывная равнина
    aggraded valley plain намывное ложе долины
    alluvial plain аллювиальная равнина
    apron plain долина размыва
    bar plain баровая пойма
    base-level plain денудационная равнина
    beach plain береговая равнина
    belted plain расчленённая равнина
    belted coastal plain поясовая расчленённая береговая равнина
    belted outcrop plain поясовая денудационная равнина
    bolson plain больсонная равнина (широкая межгорная равнина)
    chenier plain грядово-ложбинная равнина в прибрежной приливной зоне
    coast plain 1. береговая денудационная равнина 2. береговой уровень, уровень берега
    coastal plain морская [береговая] равнина
    confluence plain равнина [долина] слияния
    constructional plain 1. аккумулятивная равнина 2. равнина на которую воздействовали процессы эрозии
    covered plain закрытая равнина
    cut plain расчленённая равнина
    debris plain равнина, покрытая обломочным материалом
    deep-sea plain глубоководная равнина (почти ровная большая часть дна океана)
    delta(l) plain дельтовая равнина
    desert plain 1. пустынная равнина 2. педиплен
    desert rock plain скалистая предгорная равнина
    destructional plain деструкционная равнина (равнина, созданная разрушением или выравниванием форм рельефа)
    dip plain консеквентная наклонная равнина
    dissected plain расчленённая равнина
    drift plain ледниковая равнина
    erosion plain эрозионная равнина
    erosional flood plain эрозионная пойма
    filled lake plain равнина, образовавшаяся заполнением озера осадками
    flat plain плоская равнина
    flood plain долина разлива, пойма
    fluvial plain флювиальная [аллювиальная] равнина
    fossil plain ископаемая равнина, погребённая под осадками и позднее вновь вскрытая эрозией
    frontal plain зандровая равнина
    gibber plain каменистая равнина
    glacial plain ледниковая равнина
    glacial sand plain ледниковая песчаная равнина
    glaciofluvial plain флювиогляциальная равнина
    high plain высокая равнина; плато, возвышенная или нагорная равнина
    ice contact plain камовая равнина
    ice-scoured plain выровненная льдом равнина
    intermediate plain промежуточная равнина
    kame plain камовая равнина
    karst plain 1. карстовая равнина 2. карстовый ландшафт
    kettle plain равнина с котлообразными углублениями, западинная зандровая равнина
    lagoon plain лагунная равнина
    lake plain озёрная равнина
    lake-bottom plain равнина озёрного дна
    lake-delta plain равнина озёрной дельты
    lake swamp plain заболоченный берег озера, заболоченная равнина (на берегу озера)
    lava plain плато застывшей лавы, лавовая равнина
    living flood plain современная пойма
    lunar walled plain равнина с рельефом типа лунных цирков или кратеров
    marginal plain зандровая равнина
    marine plain 1. приморская равнина 2. морская эрозионная равнина
    mature plain равнина, относящаяся к зрелой стадии развития рельефа
    maturely dissected plain изрезанная [расчленённая] зрелая равнина
    old plain пенеплен
    open plain открытая равнина
    outwash plain зандровая равнина
    patterned plain обработанная льдом равнина
    peak plain вершинная поверхность
    pediment plain равнина педимента, цокольная равнина
    perched sinkhole plain подвешенная карстовая равнина
    piedmont plain предгорная равнина
    piedmont alluvial plain предгорная аллювиальная равнина
    pimple plain бугристая равнина
    pitted (outwash) plain западинная зандровая равнина
    plateau plain равнинное плато
    residual plain остаточная равнина (равнина, образовавшаяся на месте расчленённого рельефа в результате его длительного денудационного снижения и выравнивания)
    ring plain лунный кратер большого диаметра и с плоским дном
    river plain аллювиальная равнина
    river-cut plain изрезанная [расчленённая] рекой равнина
    rock plain педимент
    salt-marsh plain засолонённая маршевая равнина
    sand plain песчаная равнина
    scarped plain уступчатая равнина
    sea plain морская абразионная равнина
    sea-bottom plain равнина морского дна
    sinkhole plain карстовая равнина
    stepped plain ступенчатая равнина
    strand plain береговая равнина
    stratum [structural] plain структурная [консеквентная] равнина, страторавнина
    subcoastal plain затопленная [покрытая морем] равнина континентального шельфа
    submarine plain морская эрозионная равнина
    submerged coastal plain затопленная береговая равнина
    summit plain вершинная поверхность
    terrace plain террасовая равнина
    terre plain пояс прибрежных равнин
    till plain моренная равнина
    toe-tap flood plain пальцевидное ответвление поймы
    torrential plain педимент
    undulating plain волнистая равнина
    valley plain 1. протяжённая непрерывная пойма 2. дно долины
    volcanic plain вулканическая равнина
    wash plain 1. зандровая равнина 2. намывная равнина
    washed-gravel plain зандровая равнина
    washout plain равнина размыва
    waste plain предгорная равнина (равнина, образованная слиянием конусов выноса у подножия горы)
    worn-down plain пенеплен; сглаженная волнистая равнина
    young coastal plain йолодая береговая равнина
    plaining выравнивание
    glacial plain ледниковое выравнивание
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > plain

См. также в других словарях:

  • ВУЛКАНЫ — отдельные возвышенности над каналами и трещинами земной коры, по которым из глубинных магматических очагов выводятся на поверхность продукты извержения. Вулканы обычно имеют форму конуса с вершинным кратером (глубиной от нескольких до сотен… …   Энциклопедия Кольера

  • вулканы — отдельные возвышенности над каналами и трещинами земной коры, по которым из глубинных магматических очагов выводятся на поверхность продукты извержения. Вулканы обычно имеют форму конуса с вершинным кратером (глубиной от нескольких до сотен… …   Географическая энциклопедия

  • Парикутин — исп. Paricutín …   Википедия

  • КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ — КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ. Содержание: I. Эмбриология................. 389 П. Общий анатомический очерк ......... 397 Артериальная система........... 397 Венозная система...... ....... 406 Таблица артерий ............. 411 Таблица вен................… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Электрометаллургия* — изучает способы получения чистых металлов или их сплавов при помощи электрического тока. Электрохимические методы извлечения металлов из руд и солей были разработаны еще в первой половине девятнадцатого столетия Беккерелем (1835), Сан Клер… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Электрометаллургия — изучает способы получения чистых металлов или их сплавов при помощи электрического тока. Электрохимические методы извлечения металлов из руд и солей были разработаны еще в первой половине девятнадцатого столетия Беккерелем (1835), Сан Клер… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ИСТОРИЯ КАК ФЕНОМЕН КУЛЬТУРЫ —         осмысление истории через категории культуры, ценностно смысловое наполнение процессуальных структур истории. В 20 в. под непосредственным и косвенным влиянием символистских и феноменологич. филос. концепций, экстраполируемых с культуры на …   Энциклопедия культурологии

  • ИСТОРИЯ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ МЫСЛИ —         возникновение и генезис саморефлексий культуры. Генезис истории мировой культурологич. мысли восходит к тому условному моменту, когда культура начинает рефлектировать свое движение, отмечая в себе содержат. изменения, смысловые сдвиги,… …   Энциклопедия культурологии

  • МУНЬЕ —         (Mounier) Эмманюэль (1905 1950) – основоположник франц. персонализма, филос. концепции, основу к рой составляет признание абсолютной ценности личности. В 1932 основал влиятельный журнал “Esprit”, к рым руководил до самой смерти. Рождение… …   Энциклопедия культурологии

  • ЭНТЕЛЕХИЯ —         (от греч. направление, “цель” и “имею”, обретаю, т.е. букв. “обретение (себя) через самовоплощение внутри заложенной цели”); законченная (полная) действительность; осуществленность бытия. Одно из самых глубоких филос. прозрений в единую… …   Энциклопедия культурологии

  • Роман — Роман. История термина. Проблема романа. Возникновение жанра. Из истории жанра. Выводы. Роман как буржуазная эпопея. Судьбы теории романа. Специфичность формы романа. Зарождение романа. Завоевание романом обыденной действительности …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»