-
1 ЗАВЕСУ
-
2 приоткрывать завесу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth. previously hidden, make it known:- X приподнял завесу (тайны) над Y-ом≈ X lifted the veil of secrecy (mystery) from Y <that hung over Y etc>;- X took the wraps off Y.♦ "Elle est bien malheureuse", - прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление тому, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства (Толстой 7). "She is so unfortunate!" added Anna Pavlovna. Supposing that by these words Anna Pavlovna was slightly lifting the veil of mystery that hung over the Countess's illness, one imprudent young man ventured to express surprise that well-known doctors had not been called in and that the Countess was being treated by a charlatan who might apply dangerous remedies (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приоткрывать завесу
-
3 приоткрыть завесу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth. previously hidden, make it known:- X приподнял завесу (тайны) над Y-ом≈ X lifted the veil of secrecy (mystery) from Y <that hung over Y etc>;- X took the wraps off Y.♦ "Elle est bien malheureuse", - прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление тому, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства (Толстой 7). "She is so unfortunate!" added Anna Pavlovna. Supposing that by these words Anna Pavlovna was slightly lifting the veil of mystery that hung over the Countess's illness, one imprudent young man ventured to express surprise that well-known doctors had not been called in and that the Countess was being treated by a charlatan who might apply dangerous remedies (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приоткрыть завесу
-
4 приподнимать завесу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth. previously hidden, make it known:- X приподнял завесу (тайны) над Y-ом≈ X lifted the veil of secrecy (mystery) from Y <that hung over Y etc>;- X took the wraps off Y.♦ "Elle est bien malheureuse", - прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление тому, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства (Толстой 7). "She is so unfortunate!" added Anna Pavlovna. Supposing that by these words Anna Pavlovna was slightly lifting the veil of mystery that hung over the Countess's illness, one imprudent young man ventured to express surprise that well-known doctors had not been called in and that the Countess was being treated by a charlatan who might apply dangerous remedies (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приподнимать завесу
-
5 приподнять завесу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth. previously hidden, make it known:- X приподнял завесу (тайны) над Y-ом≈ X lifted the veil of secrecy (mystery) from Y <that hung over Y etc>;- X took the wraps off Y.♦ "Elle est bien malheureuse", - прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление тому, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства (Толстой 7). "She is so unfortunate!" added Anna Pavlovna. Supposing that by these words Anna Pavlovna was slightly lifting the veil of mystery that hung over the Countess's illness, one imprudent young man ventured to express surprise that well-known doctors had not been called in and that the Countess was being treated by a charlatan who might apply dangerous remedies (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приподнять завесу
-
6 снимать завесу
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снимать завесу
-
7 снять завесу
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снять завесу
-
8 сорвать завесу
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > сорвать завесу
-
9 срывать завесу
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать завесу
-
10 приподнимать завесу
(с кого, чего), сов. в. - приподнять (приоткрыть) завесу (с кого, чего)lift (raise) the curtain (the veil) over smb., smth.Островский сразу, с самого начала акта, приоткрывает завесу над этой жизнью. (Ю. Юрьев, Записки) — From the very beginning of the act, Ostrovsky lifts the curtain over that life.
Русско-английский фразеологический словарь > приподнимать завесу
-
11 ставит дымовую завесу
Русско-английский военно-политический словарь > ставит дымовую завесу
-
12 создавать дымовую завесу
создавать дымовую завесуמִיסֵך [לְמַסִך, מְ-, יְ-] -
13 создать дымовую завесу
создать дымовую завесуמִיסֵך [לְמַסִך, מְ-, יְ-] -
14 сорвал завесу
сорвал завесуהֵסִיר לוֹט -
15 срывал завесу
срывал завесуהֵסִיר לוֹט -
16 приоткрыть завесу
-
17 приподнять завесу
-
18 приподнять завесу
Русско-английский синонимический словарь > приподнять завесу
-
19 применять дымовую завесу
camouflage глагол:Русско-английский синонимический словарь > применять дымовую завесу
-
20 срывать завесу
срывать (снимать) завесу (с кого, чего)rip the trappings (covers) off smb., smth.
См. также в других словарях:
Приоткрывать завесу — над чем. ПРИОТКРЫТЬ ЗАВЕСУ над чем. Книжн. Слегка раскрывать, прояснять, делать известным что либо. Островский сразу, с самого начала акта, приоткрывает завесу над этой [закулисной] жизнью (Ю. Юрьев. Записки). Первый же урок, проведённый Михаилом … Фразеологический словарь русского литературного языка
Приоткрыть завесу — ПРИОТКРЫВАТЬ ЗАВЕСУ над чем. ПРИОТКРЫТЬ ЗАВЕСУ над чем. Книжн. Слегка раскрывать, прояснять, делать известным что либо. Островский сразу, с самого начала акта, приоткрывает завесу над этой [закулисной] жизнью (Ю. Юрьев. Записки). Первый же урок,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
поднимать завесу — раскрыть Ср. Часто бывает невозможно ввиду разных уважительных причин поднимать завесу с событий, едва не накануне совершившихся, представлять в истинном свете действующих лиц, принимавших в них участие. А.Ф. Бычков. Гр. М.А. Корф. Ср. Мы не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
приоткрывавший завесу — прил., кол во синонимов: 12 • обличавший (30) • показавший в истинном виде (9) • … Словарь синонимов
приоткрывший завесу — прил., кол во синонимов: 22 • выведший на свежую воду (20) • выведший на свет божий (20) • … Словарь синонимов
приподнимавший завесу — прил., кол во синонимов: 11 • обличавший (30) • приоткрывавший завесу (12) • … Словарь синонимов
приподнявший завесу — прил., кол во синонимов: 22 • выведший на свежую воду (20) • выведший на свет божий (20) • … Словарь синонимов
сорвавший завесу — прил., кол во синонимов: 23 • выведший на свежую воду (20) • выведший на свет божий (20) • … Словарь синонимов
срывавший завесу — прил., кол во синонимов: 11 • обличавший (30) • приоткрывавший завесу (12) • … Словарь синонимов
приоткрыть завесу — уличить, обличить, прижать к стенке, сорвать личину, раскрыть игру, приподнять завесу, сорвать завесу, вывести на свежую воду, припереть к стене, сорвать покровы, прижать к стене, вывести на чистую воду, вывести на свет божий, снять личину,… … Словарь синонимов
приподнимать завесу — срывать завесу, приоткрывать завесу, обличать, снимать маску, уличать, разоблачать, срывать покровы, снимать личину, срывать покров, срывать личину, срывать маску Словарь русских синонимов … Словарь синонимов