-
41 страхование абонента журнала
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > страхование абонента журнала
-
42 табличная форма журнала
Mehrspaltenjournal бухг.Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > табличная форма журнала
-
43 пробный эксземпляр
( журнала) Probeheft -
44 выпуск
m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; Tech. Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; Rdf. Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; + Auslassung f* * *вы́пуск m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; TECH Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; RDF Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; veralt Auslassung f* * *вы́пуск<-а>м1. (из печа́ти, в эфи́р) Herausgabe f, Ausgabe fспециа́льный вы́пуск Sonderausgabe fночно́й вы́пуск после́дних изве́стий Spätnachrichten fpl2. (проду́кции) Fertigung f, Ausstoß mпосле́дний вы́пуск das neuste Modellра́зовый вы́пуск Einzelfertigung f3. (уча́щихся) Jahrgang m4. (в обраще́ние) Emission fвы́пуск а́кций Aktienausgabe fвы́пуск банкно́т Banknotenausgabe fвы́пуск ба́нковских биле́тов Banknotenausgabe fвы́пуск бума́жных де́нег Geldschöpfung fвы́пуск в обраще́ние Emission fвы́пуск це́нных бума́г по номина́льному ку́рсу Pari-Emission f* * *n1) gener. Abgang (школы), Abzapfung (жидкости), Ausgabe (газеты, напр. утренней; теле-, радиопередачи), Ausgabe (газеты, напр., утренней, столичной и т.п.), Auslassung, Ausschreibung (займа), Aussetzung (мальков), Ausströmung (ïàðà), Broschur (журнала), Broschüre (журнала), (отдельный) Lewern (книги, журнала), (отдельный) Lieferung (книги, журнала), Entlassung (в школе), Heft, Herausgabe, Jahrgang (учащихся), (отдельный) Lieferung (книги), Absolventenjahrgang (определённого года; студентов), Ausstoß (продукции), (школьный) Schulentlassung, Schuljahrgang (учащихся)2) geol. Austritt (жидкости, газа)3) Av. Ablaß (напр. тормозного парашюта), Ausfahren (напр. шасси), Entrastung (шасси), Herablassen (шасси), Schießen (снаряда)4) obs. Faszikel5) milit. Abfluß6) eng. Ablasen, Ablassen, Abstechen (жидкого металла), Abstich (жидкого металла), Abziehen (напр. жидкого металла), Ausgabe (газеты), Ausguß, Ausguß güsse, Ausräumung (металла из печи), Ausschlag (расплавленного металла), Ausstoß (Produktion), Ausströmen, Austrag, Austragung, Austreten, Emission (напр. запылённых газов), Entleeren (âîäû), Entleerung (âîäû), Erzeugung, Einfall (âîäû), Auslaß7) construct. (канализационный) Ausmündungsbauwerk, Einleitung, Ablauf8) railw. Auslass, Entleeren9) law. Herauslassen, Produktion, Stück (напр. вестника законов), Teillieferung10) econ. Auflegung von Anleihen, Ausgabe (ценных бумаг), Begebung (ценных бумаг), Emission (денег, займа), Herstellung (продукции), Inumlaufsetzen (в обращение), Auflage (займа), Entlassung (учащихся), Herausgabe (напр. ценных бумаг), Lieferung, Output11) auto. Ablieferung, Abzug, Ausgang, Auspuff (ÎÃ), Ausschub, Emission (напр. ОГ)12) road.wrk. Auslassen, Überlappung14) textile. Gang, Kopf einer Strecke, Nachlieferung (нити прядильной машины), Streckgang (ленточной машины)15) electr. Abblasen (ãàçà), Entleeren, Fertigung, Ausbringen (продукции), Ausgießen16) oil. Abdampf (ãàçà), Ablassen (жидкости), Auspuff (отработавших газов)17) canad. (домовый) Grundleitung, (домовый) Grundstückanschlußleitung, (домовый) Grundstückleitung, (домовый) Hausanschluß, (домовый) Hausanschlußleitung, (домовый) Hauszuleitung18) food.ind. Ausstoßen20) silic. Abstechen (обожжённого материала из печи), Abstich (стекломассы из печи)21) weld. Abstich (жидкого металла из печи), Astechen (жидкого металла)22) patents. Folge (журнала, бюллетеня)23) f.trade. Emission (денег, ценных бумаг), Erzeugung (продукции), Herstellung (продукции.), Herausgabe (ценных бумаг)24) qual.contr. Freigabe (разрешение на переход к следующей стадии процесса, англ. release, термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001)25) wood. Bezug26) aerodyn. Abführung, Abschießen (снаряда), Auslauf, Auslaufen, Auspuff, Ausströmung (струи), Ablaß28) shipb. Abfluss, Ausguss, Freigeben, Abgabe -
45 двойной номер
adjgener. Doppelheft (журнала), Doppelnummer (журнала), Doppelheft (журнала и т. п.) -
46 номер
n1) gener. Nr. (сокр.), Aktenzeichen, Broschur, Broschüre, Einlage (Tanzeinlage, akrobatische Einlage), Feinheitsgrad (пряжи), Feinheitsnummer (пряжи), Fremdenzimmer (в гостинице), Garderobenmarke, Garderobennummer, Gastzimmer (в гостинице), Heft (журнала), Kaliber, Logierzimmer (в гостинице), (контрольный) Märke, Nummer (обуви), Programmpunkt (произведение как составляющая концерта), Zimmer (в отеле), Verleihungsnummer (ордена (выгравированный) или другой награды), Ausgabe (газеты или журнала), Gästezimmer, (гостиничный) Hotelzimmer, (контрольный) Marke, Rufnummer (телефона)4) eng. Zahl5) law. Ordnungsnummer6) econ. (контрольный) Markenzeichen7) fin. Größe8) mining. Nummer9) movie. Darbietung10) theatre. Akt (в цирке, варьете), Nummer (программы)11) textile. Feine, Feinheitsgrad (íèòè), Feinheitsnummer (íèòè), Größe des Schuhwerkes, Größennummer, Nummer (пряжи, волокна)12) commun. Rufnummer (абонента)13) offic. (документа) Geschäftszeichen14) food.ind. Nummer (тканого сита)15) patents. (классификационный) Ablagezahl (документального приложения к журналу), Stück16) microel. Anrufeinheit, Anschlusseinheit -
47 обязательный экземпляр
adj1) gener. Belegexemplar (книги), Belegexemplar (книги, журнала), Belegstück (книги), Pflichtexemplar (книги, представляемый издательством в соответствующие учреждения), Pflichtexemplar (бесплатно представляемый издательством в национальную библиотеку), Belegblatt (газеты, журнала)2) law. Kontrollexemplar3) polygr. PflichtexemplarУниверсальный русско-немецкий словарь > обязательный экземпляр
-
48 роман с продолжением
adjgener. Fortsetzungsreihe (в очередных номерах газеты или журнала), Fortsetzungsroman (в очередных номерах журнала)Универсальный русско-немецкий словарь > роман с продолжением
-
49 специальный выпуск
adjgener. Separatdruck (книги и т. п.), Separätabdruck (книги и т. п.), Sonderausgabe (газеты и т. п.), Sondernummer (газеты и т. п.), Sonderausgabe (газеты), Sonderheft (журнала), Sondernummer (газеты, журнала) -
50 номер
(газеты, журнала) Ausgabe, ( журнала) Heft, Nummer, Rufnummer -
51 номер
номер м. сита Maschenweite f; Siebgröße f; Siebmaschenweite f; Siebmaschenzahl f; Siebnummer f; Siebweite f -
52 оптимизация
оптимизация
Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
оптимизация
1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент
The quest for the optimumВопрос оптимизацииThroughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация
53 Forstarchiv
1) forestr. Fa (название журнала)2) wood. Fa54 Бау- унд Мёбельшрейнер
Универсальный русско-немецкий словарь > Бау- унд Мёбельшрейнер
55 Веркштатт унд бетриб
Универсальный русско-немецкий словарь > Веркштатт унд бетриб
56 Глюкауф
ngeol. "Glück auf!" (название крупного немецкого горно-геологического журнала в ГДР)57 Мёбелькультур
58 Миттейлунген дер дейчен дендрологишен гезельшафт
Универсальный русско-немецкий словарь > Миттейлунген дер дейчен дендрологишен гезельшафт
59 Форст унд хольц
60 Хольц альс ро- унд веркштофф
n1) forestr. "Holz als Roh- und Werkstoff"Универсальный русско-немецкий словарь > Хольц альс ро- унд веркштофф
СтраницыСм. также в других словарях:
Обладатели титула "Человек года" по версии журнала Time в 2000-2014 гг — Один из самых популярных американских еженедельных журналов Time с 1927 года ежегодно присуждает почетное звание Человек года (Person of the Year). Традиционно журнал называет имя этого человека в последнем декабрьском номере года. Человека года… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Настройки и функции Живого журнала — Логотип LiveJournal Живой журнал является популярной в США и России блог платформой, и предлагает пользователям стандартный для всех блогов набор функций и настроек расширеный за счёт дополнительных опций. Среди настроек, функций и опций ЖЖ:… … Википедия
Настройки и функции живого журнала — Логотип LiveJournal Живой журнал является популярной в США и России блог платформой, и предлагает пользователям стандартный для всех блогов набор функций и настроек расширеный за счёт дополнительных опций. Среди настроек, функций и опций ЖЖ:… … Википедия
500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone — Обложка журнала Rolling Stone за ноябрь 2003 года «500 величайших альбомов всех времён» оформленная в виде списка статья о лучших музыкальных альбомах за всю историю звукозаписи, опубликованная 18 ноября 2003 года журналом Rolling Stone[1] … Википедия
Обладатели титула "Человек года" по версии журнала Time в 1998-2012 гг — Один из самых популярных американских еженедельных журналов Time с 1927 года ежегодно присуждает почетное звание Человек года (Person of the Year). Традиционно журнал называет имя этого человека в последнем декабрьском номере года. Критерий… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ты (человек года по версии журнала Time) — Обложка журнала Time magazine, вышедшего 25 декабря 2006 года «Ты» стал человеком года в 2006 году по версии журнала Time. Он признал заслуги миллионов людей, которые зачастую анонимно создавали пользовательский контент для … Википедия
Топ-50 самых влиятельных лиц в российском искусстве по версии журнала «Артхроника» — Топ 50 самых влиятельных лиц в российском искусстве по версии журнала «Артхроника», 50 самых влиятельных лиц в русском искусстве список, который ежегодно публикуется в зимнем номере журнала начиная с января 2007 года и является одним из… … Википедия
Обладатели титула "Человек года" по версии журнала Time в 1998-2011 гг — Один из самых популярных американских еженедельных журналов Time с 1927 года ежегодно присуждает почетное звание Человек года за выдающийся вклад в конкретной области человеческой деятельности. Традиционно журнал называет имя этого человека в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Список пользователей «Живого журнала» — Некоторые русскоязычные блоги на сервисе «Живой журнал» (ЖЖ) пользуются особенной популярностью и привлекают внимание большого количества людей. Как правило, это происходит из за того, что блог периодически наполняется интересным читателям… … Википедия
Список известных пользователей «Живого Журнала» — Некоторые русскоязычные блоги на сервисе «Живой Журнал» («ЖЖ») пользуются особенной популярностью и привлекают внимание большого количества людей. Как правило, это происходит из за того, что блог периодически наполняется интересным читателям… … Википедия
500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone — Обложка журнала «Rolling Stone» с 500 лучшими песнями всех времен, 2004 Журнал Rolling Stone (выпуск № 963) опубликовал список 500 лучших песен всех времён[1] 9 … Википедия