-
61 work string
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > work string
-
62 OCR
1. oil circuit recloser масляный самовключатель;2. open-cycle liquid-helium Dewar refrigerator - криостат с открытым циклом;3. operational control record - запись оперативного управления;4. optical character reader - оптическое устройство для считывания знаков; оптическое читающее устройство; устройство для оптического считывания знаков; устройство оптического ввода; читающий автомат;5. optical character reading - оптическое считывание знаков;6. optical character recognition - оптико-электронное распознавание знаков; оптическое распознавание знаков; оптическое распознавание символов;7. optimum charge regulator - оптимальный регулятор заряда;8. organic cooled reactor - реактор с органическим теплоносителем;9. overcurrent relay - реле максимального тока;10. overhaul condition report - донесение о состоянии ремонтных работ -
63 shelter
защитить; укрытие -
64 crash
аварийный отказ
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
авария
Неожиданный выход из строя конструкции, машины, системы инженерного оборудования сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
Примечание
Крупная авария, как правило с человеческими жертвами, является катастрофой.
[ ГОСТ Р 22.0.05-94]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
[СО 34.21.307-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ
[Федеральный закон от 21. 07.1 997 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемый взрыв и (или) выброс опасных веществ.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]
авария
Разрушение сооружений, оборудования, технических устройств, неконтролируемые взрыв и/или выброс опасных веществ, создающие угрозу жизни и здоровью людей.
[ ГОСТ Р 12.0.006-2002]
авария
Событие, заключающееся в переходе объекта с одного уровня работоспособности или относительного уровня функционирования на другой, существенно более низкий, с крупным нарушением режима работы объекта.
Примечание.
Авария может привести к частичному или полному нарушению объекта, массовому нарушению питания потребителей, созданию опасных условий для человека и окружающей среды. Признаки аварии указываются в нормативно-технической документации.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
авария
аварийная ситуация
crash
Неустранимая неисправность, приводящая к перерыву в работе и потери части информации. Восстановление работоспособности аппаратных средств обычно осуществляется путем неоперативной замены неисправных модулей на исправные.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- безопасность гидротехнических сооружений
- газораспределение
- пожарная безопасность
- техногенные чрезвычайные ситуации
EN
DE
FR
грохот (звук)
треск
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
отказ
Отказ, требующий для возобновления нормального функционирования вычислительной системы по крайней мере, вмешательства оператора, а иногда и ремонтных работ.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crash
-
65 cone off
ограждать, помечать (часть дороги) конусами для предотвращения аварии (во время ремонтных работ) огораживать дорожными конусами (ремонтируемую часть дороги)Большой англо-русский и русско-английский словарь > cone off
-
66 through-tubing equipment
инструменты, спускаемые в насосно-компрессорные трубы на тросе (для замеров или ремонтных работ в скважине)Большой англо-русский и русско-английский словарь > through-tubing equipment
-
67 through-tubing equipment
инструменты, спускаемые на тросе в насосно-компрессорные трубы для замеров или ремонтных работ в скважине
* * *
инструменты, спускаемые в насосно-компрессорные трубы на тросе ()* * *• инструменты, спускаемые в лифтовую колонну• инструменты, спускаемые в насосно-компрессорные трубы на тросеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > through-tubing equipment
-
68 Maintenance lid
-
69 drill line
1) Нефть: буровой канат (в канатном бурении), буровой снаряд (колонкового бурения), вспомогательный канат (для второстепенных и ремонтных работ на вышке), промысловый трубопровод, рабочий канат (в ударно-канатном бурении), струна оснастки талевого блока (в роторном бурении), талевый канат2) Бурение: бурильный канат3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: подъёмный канат -
70 lead line
1) Морской термин: лолинь, лотлинь, нижняя подбора3) Военный термин: горизонтальная линия (прицела)4) Техника: приёмный трубопровод, промысловый трубопровод5) Лесоводство: рабочий канат п6) Нефть: вспомогательный канат (для второстепенных и ремонтных работ на вышке), линия от скважины до мерника, трубопровод от буровых скважин к сборному резервуару, трубопровод от насоса к резервуару, трубопровод, соединяющий буровую скважину со сборным резервуаром8) Автоматика: линия отвеса, отвесная линия -
71 maintenance shelter
1) Военный термин: контейнер технического контроля и ремонта2) Космонавтика: укрытие для ведения ремонтных работ -
72 through tubing equipment
1) Нефть: инструмент, спускаемый на тросе в насосно-компрессорные трубы, инструменты, спускаемые на тросе в насосно-компрессорные трубы2) Бурение: инструменты, спускаемые на тросе в насосно-компрессорные трубы для замеров или ремонтных работ в скважинеУниверсальный англо-русский словарь > through tubing equipment
-
73 through- tubing equipment
Универсальный англо-русский словарь > through- tubing equipment
-
74 through-tubing equipment
1) Нефть: инструменты, спускаемые в насосно-компрессорные трубы на тросе (для замеров или ремонтных работ в скважине)2) Нефтегазовая техника инструменты, спускаемые в лифтовую колоннуУниверсальный англо-русский словарь > through-tubing equipment
-
75 lead line
вспомогательный канат для второстепенных и ремонтных работ на вышке; трубопровод, соединяющий насосно-компрессорные трубы с резервуаром.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > lead line
-
76 BLACK ECONOMY
Теневая экономика
Экономическая деятельность, не контролируемая государством. Доходы от теневой экономической деятельности не декларируется для уплаты налогов и не учитывается в национальном доходе. Такая деятельность осуществляется вне системы рыночных отношений или незаконно. Она в основном сосредоточена в сфере частных услуг и ремонтных работ. По некоторым оценкам доходы от теневой экономики составляют 5-10% от ВВП в США и Великобритании, 30% в Италии и около 50% в России. Понятие «теневая экономика» следует отличать от понятия « черный рынок», который представляет собой спекулятивную торговлю товарами, произведенным в основном законным путем (см. Black market).Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > BLACK ECONOMY
-
77 maintenance shelter
English-Russian dictionary of logistics > maintenance shelter
-
78 Citgo
сущ.; собст.; SK, DT 4Название нефтяного участка, в нескольких милях к востоку от Хэмбри, где до прибытия в Меджис Роланда продолжали функционировать несколько нефтекачалок, оставшиеся от древних. Под контролем Больших охотников за гробами добываемая там нефть собиралась в цистерны и готовилась для нужд армии Джона Фарсона. Ка-тет Роланда уничтожил это место, положив конец дальнейшим планам Фарсона пользоваться этими нефтяным ресурсами.They were passing Citgo now, and she was glad for Will Dearborn’s presence, even if his silence was a little irritating. She had always found the oil patch, with its skeletal forest of gantries, a little spooky. Most of those steel towers had stopped pumping long since, and there was neither the parts, the need, nor the understanding to repair them. And those which did still labor along—nineteen out of about two hundred—could not be stopped. They just pumped and pumped, the supplies of oil beneath them seemingly inexhaustible. A little was still used, but a very little—most simply ran back down into the wells beneath the dead pumping stations. The world had moved on, and this place reminded her of a strange mechanical graveyard where some of the corpses hadn’t quite… — Они проходили мимо СИТГО, и Сюзан радовало присутствие спутника, хотя молчание и начинало раздражать. Нефтяное поле, со скелетами-вышками, всегда пугало ее. Многие из этих вышек давно уже не качали нефть: не было ни запасных частей, ни навыка ремонтных работ, да и потребность в нефти практически отпала. Из двух сотен работали только девятнадцать, и то лишь потому, что никто не знал, как их остановить. Они качали и качали нефть из неиссякаемых кладовых. Какая-то часть использовалась, но очень малая, а в основном нефть утекала в скважины под неработающими вышками. Все меньше машин использовали нефть, и их число уменьшалось с каждым годом. Мир “сдвинулся”, а это место напоминало ей кладбище механизмов, где некоторые трупы еще не угомони… (ТБ 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Citgo
-
79 at
at all times 1. постоянно; непрерывноat all times while any of Contractor's employees are on the Project Site все то время, пока персонал Подрядчика находится на объекте / строительной площадке;The Contractor shall have available at all times a crew to perform all necessary repair work Подрядчик постоянно держит наготове бригаду для выполнения необходимых ремонтных работ2. неизменно; неукоснительно 3. бесперебойно 4. обязательно 5. во всех случаях 6. в любое время 7. по первому требованиюat the appropriate time своевременноat best по меньшей мереat... conditions: at flowing conditions при рабочих условиях;at normal conditions 1. при нормальных условиях 2. нормальные условия;at reference conditions 1. при эталонных условиях 2. эталонные условия;at standard conditions 1. при нормальных условиях; при стандартных условиях 2. стандартные условияat smb.'s convenience: at your convenience когда Вам будет удобноat the Customer's preference по усмотрению заказчика; на усмотрение заказчикаat a disadvantage: be at a disadvantage in that... быть / оказаться в невыгодном положении с точки зрения... / в отношении...at smb.'s discretion на чье-л. усмотрение;at your discretion на Ваше усмотрениеat an elevation of... на отметке... ( имеется в виду высотная отметка)at the end of на исходе чего-л.at every opportunity 1. при каждом удобном случае 2. при первой возможности; при любой возможностиat smb.'s expense за [ чей-л.] счет;unauthorized vehicles will be towed at violator's expense (вариант: unauthorized or illegal vehicles will be towed at owner's expense) транспортные средства, не имеющие специального разрешения на парковку, подлежат эвакуации за счет владельца-нарушителяat extremely high rates со сверхвысокими скоростями; на сверхвысоких скоростяхat flowing conditions при рабочих условияхat hand 1. рассматриваемый (напр., задача, проблема)the issue at hand рассматриваемая проблема2. сложившийсяthe situation at hand сложившаяся ситуацияat home in хорошо осведомленный о чем-л.atintervals периодическиat least 1. как минимум 2. не менее 3. хотя быat least, to some extent хоть в какой-то степениat listed ΔP при указанном здесь ΔPat а minimum как минимумat no time ни при каких обстоятельствахat normal conditions 1. при нормальных условиях 2. нормальные условияat operating speed на рабочих оборотахat smb.'s option 1. по чьему-л. усмотрению 2. по чъему-л. требованиюThe Company, at its option Компания [ может] по первому требованиюat the periphery по периметруat random 1. как попало 2. спорадически 3. произвольноselected at random отобранный произвольноat а reduced rate по льготному (напр., тарифу)at reference conditions 1. при эталонных условиях 2. эталонные условияat the relevant location 1. в нужном месте 2. в положенном местеat the request of the Customer по просьбе клиентаThe theoretical treatment of this problem is very difficult due to... At the same time, only a few reliable data which... have been reported Теоретическая проработка этой проблемы сильно осложняется из-за... При этом (с оттенком: Но что еще хуже / Дело усугубляется тем, что) в опубликованных источниках почти нет достоверных экспериментальных данных, которые...at а... scale в масштабе;at а 1:5 scale в масштабе 1:5at the scene of the accident на месте аварии; на месте происшествияat the scene of the incident на месте происшествияat scheduled time в назначенное времяat short notice сразу же; экспромтом; без уведомления; без предуведомленияat standard conditions 1. при нормальных условиях; при стандартных условиях 2. стандартные условияat this time в настоящее времяat timed intervals 1. периодическиat5 min intervals через каждые 5 минут (синон. every 5 min) 2. регулярноat times подчас; иногда; время от времениat variance with: be at variance with не согласовываться с чем-л.; отличаться от чего-л.; не совпадать с чем-л.at will по своему усмотрению (т.е. безусловно, в одностороннем порядке)During the first three months of employment, the Company may terminate"at will" by giving employee one (1) week's written notice В течение первых трех месяцев работы но найму Компания имеет право расторгнуть трудовой договор без объяснения причин, уведомив об этом работника за 1 (одну) неделю в письменном видеEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > at
-
80 cone
[kəun] 1. сущ.1) мат. конус3) тех. коническое сопло4) тех. конусная бобина5) тех. купол доменной печи7) пик (горная вершина конической формы; обычно о вершинах вулканического происхождения)8) = ice-cream cone вафельный рожок ( мороженого)9) шишка ( хвойных деревьев)Syn:10) дор.; = traffic cone дорожный, сигнальный конус ( для ограждения трассы во время ремонтных работ)2. гл.The firs had coned freely. — На елях выросло много шишек.
3) обычно страд. обнаруживать самолёт в лучах прожекторов•- cone off
См. также в других словарях:
коническая фреза для ремонтных работ в скважине — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tapered mill … Справочник технического переводчика
аварийная бригада для проведения ремонтных работ (на ТЭС, АЭС) — аварийная ремонтная бригада — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы аварийная ремонтная бригада EN emergency repair teamERT … Справочник технического переводчика
запланированный перерыв в работе для проведения профилактических и ремонтных работ — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN scheduled outage … Справочник технического переводчика
инструменты, спускаемые на тросе в насосно-компрессорные трубы для замеров или ремонтных работ в скважине — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN through tubing equipmentthrough tubing equipment … Справочник технического переводчика
подвесная платформа для производства ремонтных работ — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN cradle … Справочник технического переводчика
продолжительность простоя для проведения технического обслуживания или ремонтных работ — (напр. энергоблока в течение года) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN maintenance outage hoursMOH … Справочник технического переводчика
Правила производства земляных и строительных работ, прокладки и переустройства инженерных сетей и коммуникаций в г. Москве — Терминология Правила производства земляных и строительных работ, прокладки и переустройства инженерных сетей и коммуникаций в г. Москве: 15.20. Авторский надзор за строительством объектов осуществляется в целях обеспечения надежности зданий и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 153-34.0-20.608-2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению — Терминология РД 153 34.0 20.608 2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению: 2.2.1 Ведомость планируемых работ по ремонту… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 153-34.0 -20.608-2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению — Терминология РД 153 34.0 20.608 2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению: 2.2.1 Ведомость планируемых работ по ремонту… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Правила: Правила подготовки и производства земляных работ, обустройства и содержания строительных площадок в городе Москве — Терминология Правила: Правила подготовки и производства земляных работ, обустройства и содержания строительных площадок в городе Москве: 15.25. Авторский надзор за строительством объектов осуществляется в целях обеспечения надежности зданий и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Постановление 857-ПП: Правила подготовки и производства земляных работ, обустройства и содержания строительных площадок в городе Москве — Терминология Постановление 857 ПП: Правила подготовки и производства земляных работ, обустройства и содержания строительных площадок в городе Москве: 15.12. « Филиал ГУ « ФЛЦ при Госстрое России » в г. Москве « Мосс тройлицензия » : готовит… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации