-
1 быть
быть1. (существовать) ekzisti;у меня́ есть mi havas;2. (находиться) troviĝi, sin trovi;\быть в отсу́тствии foresti;\быть в состоя́нии kapabli, povi;3. (случаться, происходить) okazi;♦ мо́жет \быть eble, kredeble, povas esti;как \быть? kion fari?;бу́дьте добры́, переда́йте bonvolu transdoni;4. (вспомогат. гл.) esti.* * *несов.1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) viего́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...
у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)
у неё есть де́ньги — tiene dinero
у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo
3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir viзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves
за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá
не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado
4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarseу него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente
я бу́ду до́ма — estaré en casa
кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario
быть при чём-либо ( присутствовать) — estar presente en, asistir (a)
5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vtбыть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo
быть в очка́х — llevar gafas
на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero
7) с отвлеченным сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien
быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.
быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo
быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)
быть здоро́вым — estar sano
быть вы́нужденным (+ неопр.) — verse (estar) obligado a
быть инжене́ром — ser ingeniero
кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?
9) употр. для образования сложных форм страд. залогасад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares
кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico
10) употр. для образования буд. вр.он бу́дет чита́ть — (él) leerá
••каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...
пусть бу́дет так — (así) sea
так и быть — sea, así sea
быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver
быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...
будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!
что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará
была́ не была́ разг. — sea lo que sea
как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?
бу́дет с тебя́ разг. — esto es bastante para ti
бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!
* * *несов.1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) viего́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...
у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)
у неё есть де́ньги — tiene dinero
у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo
3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir viзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves
за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá
не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado
4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarseу него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente
я бу́ду до́ма — estaré en casa
кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario
быть при чём-либо ( присутствовать) — estar presente en, asistir (a)
5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vtбыть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo
быть в очка́х — llevar gafas
на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero
7) с отвлеч. сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien
быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.
быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo
быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)
быть здоро́вым — estar sano
быть вы́нужденным (+ неопр.) — verse (estar) obligado a
быть инжене́ром — ser ingeniero
кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?
9) употр. для образования сложных форм страд. залогасад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares
кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico
10) употр. для образования буд. вр.он бу́дет чита́ть — (él) leerá
••каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...
пусть бу́дет так — (así) sea
так и быть — sea, así sea
быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver
быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...
будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!
что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará
была́ не была́ разг. — sea lo que sea
как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?
бу́дет с тебя́ разг. — esto es bastante para ti
бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!
быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...
быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia!
* * *v1) gener. (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar, (èìåáüñà) hay, (îá îäå¿äå) tener (puesto), (происходить, совершаться) tener lugar, andar (где-л.), encontrarse, estarse, existir, hallarse, ocurrir, permanecer, suceder, в значении связки ser ***, estar, hacer (о погоде, явлениях природы), hacer (de) (кем-л.), hallarse (в каком-л. состоянии), ir, radicar, (с причастием прошедшего времени или с предлогом en) verse, ser2) law. profesar (кем-л.)
См. также в других словарях:
языковые средства выражения, типичные для повествования, описания, рассуждения — 1) повествование: а) лексические средства: обозначение места действия, самих действий, лиц и др. предметов; слова, подчеркивающие последовательность действий (потом, затем и др.); б) морфологические: глаголы движения, восприятия, начинательного… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
языковые средства выражения, типичные для повествования, описания, рассуждения — 1) повествование: а) лексические средства: обозначения места действия, самих действий, лиц и др. предметов; слова, подчеркивающие последовательность действий (потом, затем и др.); б) морфологические: глаголы движения, восприятия, начинательного … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник
ЛЕКЦИИ ПО ФЕНОМЕНОЛОГИИ ВНУТРЕННЕГО СОЗНАНИЯ ВРЕМЕНИ — ’ЛЕКЦИИ ПО ФЕНОМЕНОЛОГИИ ВНУТРЕННЕГО СОЗНАНИЯ ВРЕМЕНИ’ (‘Vorlesungen zur Phänomenologie des innern Zeitbewubtseins’, 1905) работа Гуссерля. Опубликована благодаря протекции Хайдеггера в 1928. В 1905 1907 Гуссерль, ставя проблему об отношениях… … История Философии: Энциклопедия
ЛЕКЦИИ ПО ФЕНОМЕНОЛОГИИ ВНУТРЕННЕГО СОЗНАНИЯ ВРЕМЕНИ — ( Vorlesungen zur Phanomenologie des innern Zeitbewubtseins , 1905) работа Гуссерля. Опубликована благодаря протекции Хайдеггера в 1928. В 1905 1907 Гуссерль, ставя проблему об отношениях между феноменологией и психологией, ведет уроки по теме… … История Философии: Энциклопедия
Краски употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Краски, употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Краски для полиграфии — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… … Википедия
Релятивистское замедление времени — Под релятивистским замедлением времени обычно подразумевают кинематический эффект специальной теории относительности, заключающийся в том, что в движущемся теле все физические процессы проходят медленнее, чем следовало бы для неподвижного тела по … Википедия
ГОСТ Р ИСО 6942-2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и огня. Методы оценки материалов и пакетов материалов, подвергаемых воздействию источника теплового излучения — Терминология ГОСТ Р ИСО 6942 2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и огня. Методы оценки материалов и пакетов материалов, подвергаемых воздействию источника теплового излучения оригинал документа: 3.6 изменение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60825-1-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 1. Классификация оборудования, требования и руководство для потребителей — Терминология ГОСТ Р МЭК 60825 1 2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 1. Классификация оборудования, требования и руководство для потребителей оригинал документа: 3.4 административный контроль: Измерение безопасности нетехническими мерами … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комбинированные средства для устранения симптомов ОРЗ и гриппа на основе парацетамола — Комбинированные средства для устранения симптомов ОРЗ и гриппа на основе парацетамола, фенилэфрина, фенирамина и аскорбиновой кислоты Комбинированные средства для устранения симптомов ОРЗ и гриппа на основе парацетамола, фенилэфрина, фенирамина и … Википедия