-
41 statement
утверждение; заявление; сообщение; высказывание; бюллетень; ведомость; отчет♦ interim statement промежуточный отчет; справка о тираже издания, предоставляемая издателем в Бюро контроля за тиражами♦ media strategy statement документ, регламентирующий стратегию выбора средств массовой информации для размещения в них рекламы♦ press statement заявление для прессы♦ publisher’s statement заявление издателя о печатаемом тираже, территории распространения и т.д. -
42 cooperative advertising
кооперативная реклама
Соглашение между продавцом и потребителем, в соответствии с которым производитель полностью или частично возмещает продавцу расходы на рекламу. Представьте идеалистическую картину: владелец супермаркета в американском городишке берет на реализацию партию самоохлаждающейся газировки. В придачу от производителей получает рекламный ролик для телевидения, радио, макеты для прессы и наружной рекламы. Все это изобилие от относит на местное телевидение, радио, городскую газету, шоссе е456 и благополучно там размещает, не забыв упомянуть, что такая-то газировка продается только в таком-то магазине. Приходите дорогие. Классно, да? Тем более что счет из газеты, радио и местного ТВ он аккуратненько запечатывает в конвертик и отсылает производителю. И все довольны. А почему? Потому что местные цены на рекламу во много раз ниже общенациональных и охватить позволяют не меньшую аудиторию. Плюс, она идет фактически «на месте продаж», что еще усиливает отдачу. К сожалению или к счастью, такой способ размещения появился в сша скорее вынужденно, чем обдуманно. Там нет общенациональных СМИ, зато сильно развиты региональные. Практически в каждом городке есть все, что душе рекламодателя угодно. А теперь подумайте и скажите, почему о кооперативной рекламе так мало слышно в России? Но на этом история кооперативной рекламы не заканчивается. Профессиональная этика требует отразить еще одно значение этого термина, о котором ИР упоминала в предыдущих номерах. Кооперативная реклама - рекламный материал, финансируемый двумя или более производителями или розничными торговцами. Не нужно вдаваться в подробности, достаточно вспомнить ролик на ТВ и слоган «Bosch рекомендует Ariel», и все понятно.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cooperative advertising
-
43 VOICE
сокр. [Voluntary Oil Industry Communications Effort] Информационная программа нефтяной промышленности (готовится для прессы, радио и телевидения Американским нефтяным институтом) -
44 reporter
rɪˈpɔ:tə сущ.
1) докладчик Syn: lecturer, speaker
2) репортер;
корреспондент, обозреватель cub reporter ≈ обозреватель-новичок, начинающий репортер financial reporter ≈ финансовый обозреватель news reporter ≈ репортер, хроникер science reporter ≈ журналист, специализирующийся на освещении научной жизни в той или иной области знаний sports reporter ≈ спортивный обозреватель TV reporter ≈ тележурналист court reporter society reporter Syn: correspondent репортер;
корреспондент - the Reporters' Gallery( парламентское) места для прессы радиокомментатор докладчик news ~ репортер по новостям reporter докладчик ~ корреспондент ~ подотчетное лицо ~ радиокомментатор ~ репортер ~ репортер;
корреспондент ~ сборник судебных решений ~ составитель сборника судебных решенийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reporter
-
45 cover
cover [ˊkʌvə]1. n1) (по)кры́шка; обёртка; чехо́л; покрыва́ло; футля́р, колпа́к2) обло́жка, переплёт, кры́шка переплёта;to read from cover to cover проче́сть от ко́рки до ко́рки ( о книге)
3) конве́рт;under the same cover в том же конве́рте
4) убе́жище, укры́тие; прикры́тие; засло́н;under cover в укры́тии, под защи́той [ср. тж. 6) и 5)]
;to take cover укры́ться
5) покро́в;under cover of darkness под покро́вом темноты́ [ср. тж. 4) и 6)]
6) ши́рма; предло́г; отгово́рка, личи́на, ма́ска;under cover of friendship под личи́ной дру́жбы [ср. тж. 4) и 5)]
7) ком. гаранти́йный фонд8) куве́рт, прибо́р ( обеденный)9) обши́вка10) воен. прикры́тие2. v1) закрыва́ть; покрыва́ть; накрыва́ть; прикрыва́ть; перекрыва́ть;to cover a wall with paper окле́ивать сте́ну обо́ями
;to cover one's face with one's hands закры́ть лицо́ рука́ми
;to cover the retreat прикрыва́ть отступле́ние
;to cover one's tracks замета́ть свои́ следы́
2) укрыва́ть, огражда́ть, защища́ть;he covered his friend from the blow with his own body он свои́м те́лом закры́л дру́га от уда́ра
3) скрыва́ть;to cover one's confusion (annoyance) скрыть ( или не показа́ть) своё смуще́ние (доса́ду)
4) охва́тывать; относи́ться (к чему-л.);the book covers the whole subject кни́га даёт исче́рпывающие све́дения по всему́ предме́ту
5) преодолева́ть, проходи́ть (какое-л. расстояние); спорт. пройти́ ( дистанцию)6) расстила́ться; распространя́ться;the city covers ten square miles го́род занима́ет де́сять квадра́тных миль
7) дава́ть материа́л, отчёт ( для прессы)8) разреша́ть, предусма́тривать;the circumstances are covered by this clause обстоя́тельства предусмо́трены э́тим пу́нктом
9) прикрыва́ть огнём, держа́ть под обстре́лом; держа́ть под угро́зойа) закры́ть;б) заброса́ть землёй ( могилу);cover over скрыть, прикры́ть;cover up спря́тать, тща́тельно прикры́ть -
46 report
report [rɪˊpɔ:t]1. n1) отчёт (on — о); сообще́ние; докла́д2) воен. донесе́ние; ра́порт3) молва́, слух;the report goes говоря́т; хо́дит слух
4) репута́ция, сла́ва5) та́бель успева́емости6) звук взры́ва, вы́стрела2. v1) сообща́ть; расска́зывать, опи́сывать;a) сообща́ется;б) говоря́т2) де́лать официа́льное сообще́ние; докла́дывать; представля́ть отчёт;to report a bill докла́дывать законопрое́кт в парла́менте пе́ред тре́тьим чте́нием
;the Commission reports tomorrow коми́ссия де́лает докла́д за́втра
3) доноси́ть; (воен. тж.) рапортова́ть4) жа́ловаться на, выставля́ть обвине́ние5) явля́ться; докла́дывать о прибы́тии;to report oneself заявля́ть о своём прибы́тии (to)
;to report for work явля́ться на рабо́ту
;to report to the police регистри́роваться в поли́ции
6) составля́ть, дава́ть отчёт ( для прессы)7) передава́ть что-л., ска́занное други́м лицо́м8) быть подотчётным (кому-л.), быть под чьим-л. нача́лом (to)9) отзыва́ться, выска́зывать мне́ние;to report (badly) well дава́ть (не)благоприя́тный о́тзыв (о чём-л.)
а) сообща́ть о положе́нии дел;б) парл. прекраща́ть пре́ния по законопрое́кту;в) откла́дывать (что-л.);to move to report progress парл. предложе́ние о прекраще́нии деба́тов ( часто с целью обструкции)
-
47 reporter
[rıʹpɔ:tə] n1. см. report II + -er2. 1) репортёр; корреспондентthe Reporters' Gallery - парл. места для прессы
2) радиокомментатор3. докладчик -
48 VOICE
сокр. от Voluntary Oil Industry Communications EffortИнформационная программа нефтяной промышленности (готовится для прессы, радио и телевидения Американским нефтяным институтом) -
49 Clerk of the House
1) гос. упр., амер. секретарь (палаты представителей) (является главным должностным лицом палаты и советником спикера по процедурным вопросам; после каждых выборов принимает полномочия новоизбранных представителей и председательствует на открытии сессии нового конгресса до избрания спикера; ведет журнал заседаний палаты, подтверждает результаты всех процедур голосования и подписывает все законопроекты и резолюции, принятые палатой; канцелярия секретаря осуществляет надзор за источниками законодательной информации в палате, программами работы посыльных и отделами, представляющими публичную документацию для прессы и общественности)Syn:See:2) гос. упр., брит. секретарь (палаты общин) (возглавляет штат административных служащих в палате общин; консультирует спикера по процедурным вопросам)Syn:See: -
50 public relations officer
сокр. PRO1) упр. сотрудник по связям с общественностью (сотрудник, который участвует в разработке и/или реализации пиар-мероприятий)2) пол. пресс-атташе ( посольства)* * ** * *сотрудник, задачи которого общение с представителями средств массовой информации, предоставление информации в форме официальных заявлений для прессы, участие в пресс-конференциях и пр. abbr PROАнгло-русский экономический словарь > public relations officer
-
51 Reporters' Gallery
Дипломатический термин: места для прессы -
52 for background
СМИ: не для прессы -
53 front-end businesses
Вычислительная техника: агентства по сбору информации для прессы, источники -
54 hand out
['hænd'aʊt]1) Общая лексика: выдавать, выдать, помочь выйти, помочь сойти, принимающая сторона, принимающий, раздавать, раздать, давать не задумываясь (советы, указания и т.п.), высаживать, передавать из рук в руки2) Разговорное выражение: тратить, тратить деньги, отслюнявить -
55 handing out
-
56 make a statement for the press
Общая лексика: делать заявление для прессыУниверсальный англо-русский словарь > make a statement for the press
-
57 media clampdown
-
58 press booth
Общая лексика: кабина для прессы -
59 press information
Реклама: информация для прессы -
60 press night
Театр: показ для прессы
См. также в других словарях:
Комплект для прессы — набор разного рода информационных материалов, служащий для наиболее полного всестороннего информирования СМИ и общественности. В комплект для прессы может входить пресс релиз, медиа кит, кейс история, факт лист, занимательные статьи, обзорные… … Учебный словарь терминов рекламы и паблик рилейшенз
трибуна для прессы — Трибуны, оборудованные сиденьями со столиками и без столиков со свободным видом на зону проведения соревнований в центре объекта, оснащенные Интернет (LAN и Wi Fi), кабельными подключениями и электрическими розетками. Они должны быть доступны для … Справочник технического переводчика
главное рабочее помещение для прессы — Главная пресс зона должна располагаться по соседству с главным вестибюлем. Это помещение служит основным местом работы представителей СМИ в ГПЦ. Вместимость главной пресс зоны на Играх 2014 года в Сочи составит, как минимум, 600 рабочих мест.… … Справочник технического переводчика
распространение билетов для прессы — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (коммуникации и средства массовой информации) EN press ticketing … Справочник технического переводчика
Пару слов для прессы — В шутку: предложение высказаться по какому либо вопросу, произнести небольшую речь … Словарь народной фразеологии
прессы листогибочные — 3.7 прессы листогибочные: Прессы для изготовления деталей операциями гибки листовых и полосовых заготовок. Источник: ГОСТ 12.2.017.4 2003: Прессы листогибочные. Требования безопасности оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Галерея прессы — в 1916 г … Википедия
основные направления работы подразделения по организации работы прессы — Под руководством начальника подразделения по организации работы прессы, ключевые сотрудники, отвечающие за выполнение проекта, организуют работу по пяти важнейшим для прессы направлениям: • главный пресс центр; • организация работы… … Справочник технического переводчика
ГОСТ 12.2.113-2006: Прессы кривошипные. Требования безопасности — Терминология ГОСТ 12.2.113 2006: Прессы кривошипные. Требования безопасности оригинал документа: 3.3 аварийная ситуация: Ситуация, которая может привести к поломке деталей машины и травмированию работающего. Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
День национальной прессы Азербайджана — «День национальной прессы Азербайджана» … Википедия
Глобальный институт прессы — Global Press Institute GPI Официальный язык: английский Основание 2006 год Глобальный институт прессы (ан … Википедия