Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

(дела)

  • 41 постановка

    ж
    1) (проблемы и т. п.) (ortaya) koyma, koyuş / konuş tarzı
    2) (пьесы и т. п.) sahneleme, sahneye koyma

    пе́рвая постано́вка пье́сы — oyunun ilk sahnelenmesi / sahnelenişi

    3) (дела и т. п.) örgütleme
    4) ( спектакль) temsil

    Русско-турецкий словарь > постановка

  • 42 путаница

    ж
    karışıklık; kargaşalık, kargaşa, karmaşa

    пу́таница в голове́ — kafa karışıklığı

    пу́таница в терминоло́гии — terminoloji kargaşalığı, terminolojik kargaşa(lık)

    в дела́х стра́шная пу́таница — işler karmakarışıktır, işler arap saçına döndü

    Русско-турецкий словарь > путаница

  • 43 разбираться

    несов.; сов. - разобра́ться
    1) разг. yerleşmek

    мы перее́хали, но ещё не разобрали́сь — taşındık, ama daha yerleşmedik

    2) ( понимать) anlamak

    разбира́ться в приёмниках — radyodan anlamak

    он в э́тих дела́х совсе́м не разбира́ется — bu işlerden hiç anlamaz, bu işlerin cahilidir

    са́ми разберётесь, кто из вас прав — hanginizin haklı olduğunu siz aranızda halledersiniz

    попро́буй тут разбери́сь! — gel de çık işin içinden! anlayana aşkolsun!

    Русско-турецкий словарь > разбираться

  • 44 распоряжаться

    несов.; сов. - распоряди́ться
    1) ( приказывать) emretmek, emir vermek
    2) тк. несов. ( управлять) (çekip) çevirmek

    здесь он распоряжа́ется все́ми дела́ми — buranın tüm işlerini çekip çevirir

    пра́во наро́дов распоряжа́ться свое́й судьбо́й — halkların kendi kaderlerini belirleme hakkı

    Русско-турецкий словарь > распоряжаться

  • 45 расправляться

    I несов.; сов. - распра́виться I
    ( разглаживаться) düzelmek, açılmak
    II несов.; сов. - распра́виться II
    1) ( чинить расправу) hesabını görmek
    2) ( управляться) temizlemek

    распра́виться за неде́лю со все́ми дела́ми — yapılacak tüm işleri bir haftada temizlemek

    3) перен., разг. ( съедать всё) haklamak, temizlemek, silip süpürmek

    распра́виться за оди́н присе́ст с це́лым арбу́зом — bir oturuşta bütün bir karpuzu haklamak

    Русско-турецкий словарь > расправляться

  • 46 сваливать

    несов.; сов. - свали́ть
    1) devirmek, yıkmak, sermek

    ве́тром свали́ло два де́рева — rüzgar iki ağaç devirdi

    они́ свали́ли не́сколько дубо́в — birkaç meşe devirdiler

    он одни́м уда́ром свали́л проти́вника на́земь / с ног — bir yumrukta hasmını yere yıktı / serdi

    свали́ть у́голь с платфо́рмы — açık vagondaki kömürleri yere atmak

    3) разг. ( о болезни) yatağa düşürmek / sermek

    грипп свали́л мно́гих из них — grip birçoğunu yatağa serdi

    4) разг. yüklemek, (üstüne) atmak

    сва́ливать вину́ друг на дру́га — suçu birbirinin üstüne atmak

    он свали́л все свои́ дела́ на меня́ — bütün işlerini bana yükledi

    сва́ливать что-л. в ку́чу — (üst üste) yığmak

    ве́щи сва́лены во дворе́ — eşyalar avluda yığılı duruyor

    Русско-турецкий словарь > сваливать

  • 47 соваться

    несов.; сов. - су́нуться, разг.
    2) ( вмешиваться) karışmak

    сова́ться не в свои́ дела́ — üstüne vazife olmayan işlere karışmak

    он во всё суётся — herşeye burnunu sokar, vara yoğa karışır

    ••

    не зна́я бро́ду, не су́йся в во́ду — погов. çayı görmeden paçaları sıvama

    Русско-турецкий словарь > соваться

  • 48 стать

    I сов.

    часы́ ста́ли — saat durdu

    ло́шадь ста́ла — at durdu

    все дела́ ста́ли — tüm işler durdu

    река́ ста́ла — nehir dondu

    II сов.
    2) başlamak, yüz tutmak,...ır olmak

    ста́ло свеже́ть — serinlik başladı

    я стал чита́ть письмо́ — mektubu okumaya başladım

    ребёнок стал всё понима́ть — çocuk herşeyi anlar oldu

    он стал и к нам заходи́ть — bize de uğrar oldu

    он стал старе́ть — ihtiyarlamaya yüz tuttu

    3) в соч.

    я не стану возража́ть — itiraz etmeyeceğim

    а е́сли ста́нешь сопротивля́ться,... — direnecek olursan,...

    что с на́ми ста́нет — halimiz ne olur

    5) безл. kalkmak

    у них не ста́ло отца́ — babaları öldü

    в ма́рте, когда́ сне́га не ста́ло,... — Martta kar kalkınca...

    ••

    ста́ло быть — demek

    во что бы то ни ста́ло — her ne pahasına olursa olsun, ne yapıp yapıp

    III ж
    ( телосложение) endam, boy bos
    ••

    с како́й стати? — niçin? ne diye?

    Русско-турецкий словарь > стать

  • 49 стоять

    1) врз durmak; dikilmek

    стоя́ть на нога́х — ayakta durmak

    стоя́ть на рука́х — eller üstünde durmak, amuda kalkmış olmak

    шкаф стои́т на ме́сте — dolap yerinde duruyor

    ча́йник стои́т на столе́ — çaydanlık masadadır / masada duruyor

    ребёнок уже́ стои́т / научи́лся стоя́ть — bebek basıyor / tay duruyor artık

    часть пассажи́ров стоя́ла — yolcuların bir kısmı ayakta idi

    ну что ты стои́шь передо мно́й?! — ne dikilip duruyorsun karşımda?!

    стоя́ть на посту́ / на часа́х — nöbet beklemek

    у них там стои́т часово́й — oraya bir nöbetçi dikmişlerdi

    он стоя́л к нам спино́й — sırtı bize dönüktü

    су́дно стоя́ло на я́коре — gemi demirli bulunuyordu / demirlemişti

    суда́, стоя́щие у прича́ла — rıhtıma yanaşık gemiler

    кора́бль стои́т в порту́ — gemi limanda yatıyor

    стоя́ть на чьем-л. пути́ — перен. birinin yolu üstüne dikilmiş olmak

    он всё ещё стоя́л у двере́й — halâ kapı önünde dikiliyordu

    часы́ стоя́ли — saat durmuştu

    стро́йка стои́т — yapı tatil edilmiş durumdadır

    дела́ стоя́т — işler yerinde sayıyor

    те́хника не стои́т на ме́сте — teknik yerinde saymaz

    3) врз (находиться, существовать) olmak, bulunmak; durmak

    перед до́мом стои́т то́поль — evin önünde bir servi var

    го́род стои́т на Во́лге — şehir Volga üzerindedir

    до тех пор, пока́ стои́т э́тот го́род... — bu şehir durdukça...

    храм стои́т с деся́того ве́ка — tapınak onuncu yüzyıldan beri ayaktadır

    4) (быть, иметь место) olmak; geçmek

    стоя́л тума́н — sis vardı

    стоя́ло ле́то — mevsim yazdı

    ле́то стоя́ло сухо́е — yaz kurak geçiyordu

    стоя́ла хоро́шая пого́да — havalar iyi geçiyordu

    стоя́л по́лдень — vakit öğle idi

    со́лнце стоя́ло у нас над голово́й — güneş tepemize dikildi

    в до́ме стоя́ла тишина́ — ev sessizlik içindeydi

    по вечера́м там стои́т шум, гвалт — akşamları orada bağırma çağırmadır gider

    5) перен. karşı karşıya / yüz yüze olmak; karşısında olmak

    стоя́ть перед диле́ммой — ikilem karşısında olmak

    перед на́ми стои́т тру́дная зада́ча — zorlu bir görevle karşı karşıyayız

    стоя́щие перед на́ми тру́дности — yüz yüze olduğumuz güçlükler

    стоя́щие перед на́ми зада́чи — önümüzdeki görevler, yüz yüze olduğumuz görevler

    6) перен. ( защищать) korumak, savunmak; bir şeyden yana olmak

    стоя́ть за де́ло ми́ра — barış davası için savaşım vermek

    ••

    стоя́ть во главе́ — başında olmak, başını çekmek

    стоя́ть у вла́сти — iktidar başında olmak / bulunmak

    кто стои́т за э́тим преступле́нием? — bu cinayetin ardında / arkasında kimler var?

    стоя́ть на своём — ayak diremek

    он до сих пор стои́т у меня́ перед глаза́ми — halâ gözümün önünden gitmiyor

    стоя́ть у поро́га — eşikte beklemek

    на докуме́нте стои́т и твоя́ по́дпись — belgede senin de imzan var

    на пове́стке стоя́т два вопро́са — gündemde iki sorun var

    у неё в глаза́х стоя́ли слезы — gözleri dolu dolu idi

    Русско-турецкий словарь > стоять

  • 50 текущий

    bugünkü,
    cari,
    günümüzün; günlük
    * * *
    1) bugünkü, günün, cari

    теку́щий моме́нт — bugünkü durum

    теку́щие расхо́ды (статья бюджета)cari harcamalar

    теку́щий фина́нсовый год — cari mali yıl

    в теку́щем году́ — içinde bulunduğumuz yıl

    теку́щие дела́ — günlük işler

    ••

    теку́щий счёт — cari hesap

    Русско-турецкий словарь > текущий

  • 51 тёмный

    karanlık; koyu renk; kara; cahil
    * * *

    тёмная ко́мната — тж. фото karanlık oda

    ночь была́ тёмной — gece karanlıktı

    э́то лека́рство на́до храни́ть в тёмном ме́сте — bu ilaç ışıksız yerde korunur

    тёмная соро́чка — koyu renk gömlek

    у неё во́лосы тёмные — koyu renk saçlıdır

    3) перен. ( неясный) karanlık

    в те́ксте есть тёмные места́ — metinde karanlık yerler var

    4) перен. ( мрачный) kara

    в те тёмные дни́ — o kara günlerde

    5) перен. ( подозрительный) karanlık

    тёмные дела́ — karanlık işler

    6) перен. ( невежественный) cahil

    Русско-турецкий словарь > тёмный

  • 52 толк

    м, разг.

    он рассужда́л с то́лком — yürüttüğü fikir makuldü

    сби́ться с то́лку — şaşırmak

    я э́того ника́к не могу́ взять в толк — buna bir türlü akıl erdiremiyorum

    2) yarar, fayda

    уе́дем мы отсю́да, а что то́лку? — buradan gideriz, neye yarar ama?

    то́лку от э́того никако́го не бу́дет — bu hiç bir yarar sağlamaz

    а что то́лку обраща́ться? — başvursan da kaç para eder?

    он зна́ет толк в э́тих дела́х — bu işlerin erbabıdır

    3) рел. sekt, mezhep (-bi)
    4) meşrep; renk

    либера́лы са́мых разли́чных то́лков — çok çeşitli meşrepten liberaller

    Русско-турецкий словарь > толк

  • 53 туда

    oraya,
    oralara
    * * *
    oraya; oralara (в те места, края)

    возвраща́йся туда́, отку́да прие́хал — geldiğin yere dön

    мы идём не туда́ — yanlış yolu tutmuşuz

    ••

    туда́-сюда́ (в разные стороны) — şuraya buraya, sağa sola

    биле́т туда́ и обра́тно — gidiş dönüş / geliş bileti

    дела́ ни туда́ ни сюда́ — işler yerinde sayıp duruyor

    туда́ ему́ и доро́га! — ≈ oh olsun!

    Русско-турецкий словарь > туда

  • 54 уделять

    ayırmak (zaman)
    * * *
    несов.; сов. - удели́ть
    ayırmak; vermek

    уделя́ть вре́мя дома́шним дела́м — ev işlerine zaman ayırmak

    уделя́ть ме́сто чему-л.yer vermek

    уделя́ть вре́мя кому-чему-л.zaman ayırmak

    он суме́л удели́ть нам це́лый час — bize tam bir saat vakit ayırabildi

    пре́сса удели́ла э́тому собы́тию значи́тельное ме́сто — basın bu olaya geniş / büyük bir yer verdi

    Русско-турецкий словарь > уделять

  • 55 устраивать

    kurmak; düzenlemek; tertiplemek; düzene koymak; yerleştirmek
    * * *
    несов.; сов. - устро́ить
    1) kurmak, yapmak

    устро́ить вы́ставку — bir sergi düzenlemek

    устро́ить обе́д — yemek vermek

    3) tezgahlamak; tertiplemek

    устра́ивать полити́ческие уби́йства — siyasi cinayetler tezgahlamak

    4) (скандал, сцену) çıkarmak
    5) düzenlemek, düzene koymak

    устро́ить свои́ дела́ — işlerini yoluna koymak

    устро́ить кого-л. на рабо́ту — birini işe yerleştirmek

    я вам устро́ю встре́чу с ним — sizin onunla görüşmenizi sağlarım

    он устро́ил нам два биле́та — разг. bize iki bilet sağladı

    устро́ить кому-л. побе́г — разг. birinin kaçmasını sağlamak

    ему́ устро́или торже́ственную встре́чу — ona bir karşılama töreni yaptılar

    8) işine gelmek; hesabına gelmek

    э́то вас устро́ит? — bu, işinize gelir mi / yarar mı?

    его́ устро́ит и ничья́ — ona beraberlik de yarar

    Русско-турецкий словарь > устраивать

  • 56 хорошо

    iyi
    * * *
    1) iyi, güzel; yakından

    хорошо́ па́хнуть — kokusu güzel olmak

    хорошо́ учи́ться — iyi okumak

    хорошо́ зараба́тывать — dolgun ücret almak; iyi para kazanmak

    он хорошо́ зна́ет э́ту пробле́му — bu sorunu yakından biliyor

    худо́жники, кото́рых он хорошо́ зна́ет / знал — yakından tanık olduğu ressamlar

    дела́ иду́т хорошо́ — işler iyi gidiyor

    ты хорошо́ сде́лал, что пришёл — iyi ettin de geldin

    больно́й чу́вствует себя́ дово́льно хорошо́ — hasta iyicedir

    он хорошо́ оде́т, не просту́дится — sırtı pektir, soğuk almaz

    2) в соч., → сущ., с, нескл. ( отметка) iyi

    по фи́зике он получи́л "хорошо́" — fizikten iyi aldı

    3) безл., → сказ. iyi(dir), güzeldir

    вот как хорошо́! — ne güzel!

    о́чень хорошо́! — çok güzel! mükemmel!

    э́то хорошо́! — orası iyi

    вот и хорошо́! — iyi ya işte!

    здесь о́чень хорошо́ — burası çok güzel

    здесь нам о́чень хорошо́ — burada çok rahatız

    там ему́ бы́ло о́чень хорошо́ — orada çok rahat etti

    хорошо́, е́сли он придёт во́время — vaktinde gelse iyi (olur)

    хорошо́, что ты прие́хал — geldiğin iyi oldu

    хорошо́, что бы́ло па́смурно — iyi ki / Allah'tan hava bulutluydu

    хорошо́, что ты напо́мнил — iyi ki hatırlattın

    4) частица (да, ладно) peki, pekalâ, olur

    хорошо́, сде́лаю — peki, yaparım

    хорошо́, хорошо́, об э́том поговори́м по́сле — pekalâ, pekalâ: onu sonra konuşuruz

    5) вводн. сл. pekalâ, haydi

    хорошо́, но куда́ ты дел де́ньги? — pekalâ, ya parayı ne yaptın?

    ••

    хорошо́ бы пошёл дождь — keşke yağmur yağsa

    хорошо́ бы (нам) пое́сть — karnımızı doyursak

    Русско-турецкий словарь > хорошо

  • 57 худо

    fena,
    kötü
    * * *
    I с, разг.
    kötülük, fenalık

    он никому́ ху́да не сде́лал — kimseye kötülük / fenalık etmedi

    II
    1) нареч. kötü, fena

    о нём ху́до говоря́т — onun için kötü söylüyorlar

    дела́ иду́т ху́до — işler fena gidiyor

    2) безл., → сказ. fena(dır)

    здесь совсе́м не ху́до — burası hiç de fena değil

    ему́ вдруг ста́ло ху́до — adam fenalaştı

    ху́до ему́ там пришло́сь — orada çok çekti

    не то тебе́ ху́до бу́дет! (угроза)yoksa görürsün gününü!

    ••

    ху́д-бе́дно — прост. en az

    Русско-турецкий словарь > худо

  • 58 шататься

    sallanmak; yalpalamak
    * * *

    зуб шата́ется — diş sallanıyor

    стул стал шата́ться — sandalye kağşadı

    идти́ шата́ясь — sallana sallana / yalpalaya yalpalaya yürümek

    3) прост. ( бродить без дела) aylak aylak dolaşmak; sürtmek ( слоняться)

    Русско-турецкий словарь > шататься

  • 59 ПРИВЕТСТВИЯ

    Русско-турецкий разговорник > ПРИВЕТСТВИЯ

См. также в других словарях:

  • дела — положение, обстоятельства, состояние, картина, условия, конъюнктура, ситуация, обстановка Словарь русских синонимов. дела см. положение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александро …   Словарь синонимов

  • Дела — ■ Всегда на первом плане. ■ Женщина должна избегать говорить о своих делах. ■ Самое важное в жизни. ■ Дела это всё …   Лексикон прописных истин

  • дела — Хозяйствующий субъект, на который возлагается обязанность по осуществлению погребения умерших или погибших. Примечания 1 Кроме ритуальных и мемориальных услуг специализированной службой по вопросам похоронного дела оказываются дополнительные обр …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Дела — мн. разг. 1. Важная работа, прибыльное выгодное занятие. 2. Положение вещей или обстоятельств. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • дела — ДЕЛА, дел, мн. 1. Менструация. 2. в зн. межд., ирон. Ну и ну, ай да вещь! …   Словарь русского арго

  • дела — вести дела • действие, продолжение дела вести • действие, продолжение дела делаются • действие, пассив на ся дела творились • действие, субъект делать добрые дела • действие ждут великие дела • существование / создание, субъект, приближение /… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • дела — деле (деля, дела) прыназ. дзеля …   Старабеларускі лексікон

  • Дела семейные — «Дела семейные» с Еленой Дмитриевой Жанр Судебное шоу Производство ООО «ЮрСервис» Ведущий Елена Кутьина (ноябрь 2004 года), Елена Дмитриева (ноябрь 2004 года  настоящее время) Страна производства …   Википедия

  • Дела (граф Ампурьяса) — Дела кат. Delà граф соправитель Ампурьяса 862    …   Википедия

  • Дела Лоховского — Жанр кинокомедия Режиссёр Борис Берзнер Автор сценария Борис Берзнер …   Википедия

  • Дела частного обвинения — (англ cases of private accusation) в уголовном праве РФ и законодательстве РФ об уголовном судопроизводстве уголовные дела, возбуждаемые по жалобе …   Энциклопедия права

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»